まるで正直者のように / Marude Shojikimono No Youni (마치 정직한 사람같이)

YMCK
앨범 : Songbook -Songs Before 8bit-

?ごろ目をさましあんたは出かけてくる
히루고로 메오사마시 안타와 데카케테쿠루
낮 무렵 눈을 뜬 너는 밖을 나서기 시작해
信?を渡る時ポケットに手をつっ?み
싱고오 와타루토키 포켓토니 테오츳코미
횡단보도를 건널 때 주머니에 손을 찔러넣고
スタイルはとてもかっこいいな
스타이루와 토테모 칵코이이나
스타일이 꽤 괜찮네
彫りの深い顔はいつもうつむき加減
호리노후카이 카오와 이츠모 우츠무키카겐
윤곽이 뚜렷한 그 얼굴은 언제나 다소곳해
北風が?を吹き上げて
키타카제가 카미오 후키아게테
북풍이 머리카락을 흩뜨리며
久しぶりだと手を振りながらやってくる
히사시부리다토 테오 후리나가라 얏테쿠루
오랜만이라고 손을 흔들면서 불어 와
まるで正直者のようにあんたは
마루데 쇼-지키모노노 요-니 안타와
마치 정직한 사람인 것처럼 너는
優しくほほえむ
야사시쿠 호호에무
다정하게 미소지어
でも僕はもう振り向きはしない
데모 보쿠와 모우 후리무키와 시나이
하지만 난 이제 관심 없어
?不足の顔で
네부소쿠노 카오데
잠이 부족한 듯한 얼굴로
あんたは友達に?いに?る
안타와 토모다치니 아이니쿠루
너는 친구를 만나러 와
肩を抱き合い素敵だった
카타오 다키아이 스테키닷타
어깨를 서로 감싸안는 게 참 멋있었어
昨日を取り?しに
키노-오 토리모도시니
어제를 되찾으러
?くまで話し?もうよ
오소쿠마데 하나시 코모-요
늦게까지 얘기해보자
コ?ヒ?を?みながら でも
코히오 노미나가라 데모
커피를 마시면서 하지만
片手で耳をふさいでいては
카타테데 미미오 후사이데 이테와
한 손으로 귀를 막고 있으면
何も聞こえないでしょう
나니모 키코에나이 데쇼-
아무것도 들리지 않잖아
誰とでもすぐに?ができて
다레토데모 스구니 코이가 데키테
아무나와 쉽게 사랑에 빠지고
それがすぐにおしまいなら
소레가 스구니 오시마이나라
그게 쉽게 식어버린다면
小石をけって生きるより他はないでしょう
코이시오 켓테 이키루요리 호카와 나이데쇼-
조약돌을 차며 살아가는 것 밖에 방법이 없어
まるで冒?者のようにあんたは
마루데 보-켄샤노 요-니 안타와
마치 모험자인 것처럼 너는
闇に入り?む
야미니 하이리코무
어둠에 파묻혀
でも僕はもう背中を向けるつもり
데모 보쿠와 모우 세나카오 무케루 츠모리
하지만 난 이제 등을 돌릴 거야
いつの間にかあんたは見張り台に立っている
이츠노 마니카 안타와 미하리다이니 탓테이루
어느샌가 너는 감시대에 서 있어
僕のためじゃなくて君のためにだと
보쿠노 타메쟈나쿠테 키미노 타메니다토
나 때문이 아니라 자기 때문이라면서
手土産をいっぱいかかえあんたは
테미야게오 잇빠이 카카에 안타와
조그마한 선물을 가득 끌어안은 너는
店を開くけど
미세오 히라쿠케도
가게를 열지만
今まであんたが?蔑していたことを
이마마데 안타가 케이베츠 시테이타 코토오
지금까지 네가 경멸했던 짓을
繰り返しているだけだよ
쿠리카에시테루 다케다요
계속 하고 있는 거와 다름없어
君はいつも人をごまかしていると言うけど
키미와 이츠모 히토오 고마카시테 이루토 유우케도
넌 항상 다른 사람을 속인다고 얘기하지만
あんたは自分の影を踏んでいるだけだよ
안타와 지분노 카게오 훈데이루 다케다요
너는 자기 그림자를 밟고 있는 거와 다름없어
まるで救い神のようにあんたは
마루데 스쿠이가미노 요-니 안타와
마치 구원자인 것처럼 너는
とびらを叩くけど
토비라오 타타쿠케도
문을 두드리지만
でも僕にはもう返事をする?もありません
데모 보쿠니와 모-헨지오 스루키모 아리마센
하지만 난 더 이상 대답을 해 줄 마음이 없어
大通りでふいにかけよりたい
오오도오리데 후이니 카케요리타이
큰길에서 갑자기 달려가고 싶어
友達もいるけど
토모다치모 이루케도
친구도 있지만
背中を向けて逃げ出したい時もあるものさ
세나카오 무케테 니게다시타이 토키모 아루모노사
등을 보이고 도망치고 싶을 때도 있는 법이야
腹?いなどといいふらし小さく嘆くあんたも
하라구로이나도토 이이후라시 치이사쿠 나게쿠안타모
속이 검다는 둥 어쩐둥 떠벌리고 작게 슬퍼하는 너도
一人になって歌いたい時もあるでしょう
히토리니 낫테 우타이타이 토키모 아루데쇼-
혼자서 노래부르고 싶을 때가 있을 거야
とられたものはもうあきらめて
토라레타 모노와 모-아키라메테
빼앗긴 것은 이제 포기하고
?のような?日を通り?けましょう
케모노노 요-나 마이니치오 토오리누케마쇼-
짐승같은 하루하루에서 벗어나자
まるで被害者のようにあんたは
마루데 히가이샤노 요-니 안타와
마치 피해자인 것처럼 너는
座り?む
스와리코무
눌러 앉아
でも僕にはもうそれがすべてゲ?ムのように見えるよ
데모 보쿠니와 모-소레가 스베테 게무노 요-니 미에루요
하지만 나에겐 이제 그게 전부 게임처럼 보여
誰だって素敵な?に狂いたいもの
다레닷테 스테키나 코이니 쿠루이타이모노
누구라도 멋진 사랑에 미쳐보고 싶은 법
でも昔に守られていては
데모 무카시니 마모라레테 이테와
하지만 과거에 얽매여있어선
おどける事もできないでしょう
오도케루 코토모 데키나이 데쇼-
장난치는 것도 불가능해
腕比べはもうたくさん
우데쿠라베와 모-타쿠상
힘겨루기는 이제 충분해
いつのまにか死んでしまう
이츠노마니카 신데시마우
나도 모르게 죽고 말아
口約束を裏切るのもまた自由なのだから
쿠치야쿠소쿠오 우라기루노모 마타 지유-나노다카라
말로만 한 약속을 어기는 것도 사실 자유니까
どれだけのコ?トで身をつつめば
도레다케노 코-토데 미오 츠츠메바
얼마나 코트로 더 몸을 감싸야
話が始まるのだろう
하나시가 하지마루노 다로-
이야기가 시작되는걸까
?日の議論の結果のひとりよがりを見つけた
마이니치노 기론노 켓카노 히토리요가리오 미츠케타
매일 하는 토론의 결과에서 독선적인 부분을 찾아냈어
まるで宣?師のようにあんたは
마루데 센쿄-시노 요-니 안타와
마치 선교사인 것처럼 너는
立ちはだかるけど
타치하다카루 케도
앞을 가로막지만
でも僕はいまのんびりと彼女をまちたい?分
데모 보쿠와 이마 논비리토 카노죠오 마치타이 키분
하지만 난 지금 느긋하게 그녀를 기다리고 싶어

관련 가사

가수 노래제목  
Tsuruno Takeshi 正直者 (정직한 사람)  
Folder5 FAKE  
B'z KARA·KARA  
THE BACK HORN 世界を擊て (Sekaiwo Ute - 세상을 공격해)  
UVERworld 勝者臆病者 (Shousha Okubyoumono) (승자 겁 많은자)  
Every little thing Over and Over  
Every Little Thing Over And Over (A Mais Querida Remix)  
Every Little Thing Over And Over (Traditional Mix:Dave Rodgers)  
Every Little Thing Over And Over (Chris Coco Remix)  
Every Little Thing Over And Over (Hal`S Remix)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.