Major (2001 version)

Smap


遠く闇の彼方 迷いこんだ夜もいつか
(토-쿠 야미노 카나타 마요이콘다 요루모 이츠카)
저 먼 어둠의 저편을 헤맨 밤도 언젠가
朝日見える場所へ きっとまたたどり着くさ
(아사히 미에루 바쇼에 킷토 마타 타도리츠쿠사)
아침해가 보이는 곳으로 반드시 갈 수 있을거에요…

Run to tomorrow たとえどんなに傷ついても
(Run to tomorrow 타토에 돈나니 키즈츠이테모)
Run to tomorrow 비록 아무리 상처입어도
もう君を離さないから Oh...
(모- 키미오 하나사나이카라 Oh)
이제 그대를 놓지 않을거에요 Oh
弱音吐かず 獨りじゃないさ
(요와네 하카즈 히토리쟈나이사)
나약한 말을 하지 않을거에요, 혼자가 아니니까요…

Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!"
(Sharara... 다키시메테 woo woo say! my lady yeah)
Sharara... 안아 주세요 Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!"
メジャ-な氣持ちにさせて いつも僕の側で...
(메쟈-나 키모치니 사세테 이츠모 보쿠노 소바데)
주로 그대를 생각하게 해 주세요, 언제나 내 곁에서…

キャッシュ積んだだけじゃ 買えやしない夢もあった
(캿슈 츤다다케쟈 카에야 시나이 유메모 앗타)
돈을 모은 것만으로 살 수 없는 꿈도 있었어요
汗も流さないで 樂ばかりしようとしてた
(아세모 나가사나이데 라쿠바카리시요-토 시테타)
땀도 흘리지 않고, 편하게 있으려고도 했었죠

Come up! Tomorrow 甘ったれになったココロ
(Come up! Tomorrow 아맛타레니 낫타 코코로)
Come up! Tomorrow 어리광을 부리게 된 마음을
そう毆り飛ばせばいいから Oh...
(소- 나구리토바세바 이이카라 oh)
그래요, 세게 후려치면 되니까 Oh
ずっともっとつよく生きよう
(즛토 못토 츠요쿠 이키요-)
계속 더욱 더 강하게 살아가요!

Sharara... 大聲で Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!"
(Sharara 오-고에데 woo woo say! my lady yeah)
Sharara... 큰 소리로 Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!"
メジャ-な氣持ちにさせて 胸の中に熱く...
(메쟈-나 키모치니 사세테 무네노 나카데 아츠쿠)
Major 같은 마음으로 있게 해 주세요, 가슴 속에서 뜨겁게…

Run to tomorrow たとえどんなに傷ついても
(Run to tomorrow 타토에 돈나니 키즈츠이테모)
Run to tomorrow 비록 아무리 상처입어도
もう君を離さないから Oh...
(모- 키미오 하나사나이카라 Oh)
이제 그대를 놓지 않을거에요 Oh
弱音吐かず 獨りじゃないさ
(요와네 하카즈 히토리쟈나이사)
나약한 말을 하지 않을거에요, 혼자가 아니니까요…

Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!"
(Sharara... 다키시메테 woo woo say! my lady yeah)
Sharara... 안아 주세요 Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!"
メジャ-な氣持ちにさせて いつも僕の側で...
(메쟈-나 키모치니 사세테 이츠모 보쿠노 소바데)
주로 그대를 생각하게 해 주세요, 언제나 내 곁에서…

관련 가사

가수 노래제목  
Fools Garden Closer(2001 Version)  
aiko Lion heart <smap>  
A SPACE ODYSSEY 2001  
Jamiroquai 2001  
Melissa Etheridge 2001  
Paul Mccartney PRETTY LITTLE HEAD  
Major Get Up  
Major Early Spring Day (이른 봄날)  
Major Early Spring Day(이른봄날)-Long Ver./English  
Major 이른봄날-Early Spring Day(Long Ver.-Korean)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.