紙で作った冠 誇らしげ
카미데 츠쿳따 칸무리 호코라시게
종이로 만든 관 자랑스럽게
太陽色のマンダリン 現?味
타이요우이로노 만다린 겐지쯔미
태양빛의 만다린. 현실미.
スピ?ドオ?バ?のチビグルマで
스피도 오바노 치비구루마데
스피드 오버의 작은 차로
君も かけつけてくれるかい?
키미모 카케츠께떼쿠레루카이?
너도 빨리 달려와줄래?
?科書のスミっこの ラクガキが
쿄우카쇼노 스밋코노 라쿠가키가
교과서 구석의 낙서가
?大な 王?になりました
쿄다이나 오우코쿠니 나리마시따
거대한 왕국이 되었습니다
日曜の?夜中に?走しよう
니치요우노 마요나카니 닷소우시요우
일요일 한밤중에 탈주하자
邪魔者も眠ったし フェイントで
자마모노노 네뭇따시 훼인토데
방해자도 잠들었고 페인트(feint)로
?かすぎる 街を?けて
시즈카스기루 마치오 누케떼
너무 조용한 마을을 빠져나와
ケムリが消えたら 見えるだろう
게무리가 키에따라 미에루다로우
연기가 사라지면 보이겠지
ナゾめく?墟の ラクガキが
나조메쿠 하이쿄노 라쿠가키가
수수께끼 폐허의 낙서가
素朴な 王?になりました
소바쿠나 오우코쿠니 나리마시타
소박한 왕국이 되었습니다.
わかりやすい理由などなく
와카리야스이 리유나도나쿠
알기쉬운 이유따윈 없이
すべて新しい ?の上
스베떼 아따라시이 오키테노우에
모든 것이 새로운 규칙 위에
?科書のスミっこの ラクガキが
쿄우카쇼노 스밋코노 라쿠가키가
교과서 구석의 낙서가
?大な 王?になりました
쿄다이나 오우쿄쿠니 나리마시따
거대한 왕국이 되었습니다.