きらら
思いをきららの流れにあなたに傳えたくて
오모이오키라라노나가레니아나타니쯔타에타쿠테
마음을 운모의 흐름으로 당신에게 전하고 싶어서
ずっど感じている胸にあふれてる
즛토칸지테이루무네니아후레테루
계속 느끼고 있어 가슴에 넘쳐 흐르고 있어
聞かせてどこまで續くの 聞かせて何を待つの
키카세테도코마데쯔즈쿠노키카세테나니오마쯔노
가르쳐 줘 어디까지 계속되는지 가르쳐 줘 무엇을 기다리는지
何を運んでゆくどこか淋しげに
나니오하콘데유쿠도코카사비시게니
무엇을 옮겨간다 어딘가의 쓸쓸함으로
ねぇ 抱きしめて つかまえて 本當の私を
네- 다키시메테쯔카마에테혼토우노와타시오
껴안아 줘 붙잡아 줘 진정한 나를
川の流れはあなたへの戶惑いを溶かすの
카와노나가레와아나타에노토마도이오토카스노
강의 흐름은 당신에게로의 망설임을 녹여준다
ずっど震えているずっとずっとやさしさに
즛토후루에테이루즛토즛토야사시사니
계속 흔들리고 있어 계속 계속 부드러움에
ねぇ 抱きしめて つかまえて 傷ついた私を
네- 다키시메테쯔카마에테키즈쯔이타와타시오
껴안아 줘 붙잡아 줘 상처입은 나를
かげろうのように瞬間をきらきらと飛べたら
하루살이처럼 순간을 반짝거리면서 날수 있다면
ねぇ 抱きしめて つかまえて 本當の私を
네- 다키시메테 쯔카마에테 혼토우노와타시오
껴안아 줘 붙잡아 줘 진정한 나를
川の流れは あなたへのこの思いを乘せて
카와노나가레와아나타에노코노오모이오노세테
강의 흐름은 당신에게로의 이 마음을 싣고...