가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


こんなに愛しても ZARD

이렇게 사랑해도 約束忘れたの? 약속 잊었나요? 야쿠소쿠 와스레타노?

こんなに愛しても ZARD

眞夜中過ぎのあたの部屋で 한밤중 지난 그대의 방에서 마요오 나카 스기노 아나타노 헤야데 過ぎく時間をただ待っる 지나가는 시간을 그저 기다리고 있네 스기테쿠 지카응오 타다 마앗테루 いつの間か眠った 어느샌가 잠들었었지 이츠노 마니카 네무웃테타 이렇게 사랑해도 코은나니 아이시테모 時時淋い顔するのね 때때로 쓸쓸한 표정 짓지요

こんなに愛しても ∼Hold Me~ zard

眞夜中過ぎのあたの部屋で 한밤중 지난 그대의 방에서 마요오 나카 스기노 아나타노 헤야데 過ぎく時間をただ待っる 지나가는 시간을 그저 기다리고 있네 스기테쿠 지카응오 타다 마앗테루 いつの間か眠った 어느샌가 잠들었었지 이츠노 마니카 네무웃테타 이렇게 사랑해도 코은나니 아이시테모 時時淋い顔するのね 때때로 쓸쓸한 표정 짓지요

It's a boy ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 年が離れ 토시가하나레테이테모 나이차가 많아도 氣が弱く 키가요와쿠테모 마음이 약해도 大丈夫 氣いで 다이죠우부 키니시나이데 괜찮아 걱정하지 말아 がゆらいでいたら 아이가유라이데이타라 사랑이 흔들리고 있다면 すぐ分かるから 수구와카루카라 금방 알 수 있으니까

It`s A Boy ZARD

年が離れ 氣が弱く 大丈夫 氣いで がゆらいでいたら すぐ分かるから う見え意外と强いから Oh いつまで變わらいで boy Ah 優さで包であげる Oh...

この愛に泳ぎ疲れても (이사랑에 지칠때도) ZARD

泳ぎ疲れ うひき返さい たどりつく日まで すれ違う人達 バスケット-杯の夢を 抱えがらあるく まるであの頃のあたと私 つか 振り向いた ※ 泳ぎ疲れ 流されぬさま  勇氣をあたえ 出合っまった 週末の雨たとの運命 感じた 傷ついいい… たい いくつを重ね いつ心震えるの 無口ただから

It's a Boy zard

年が離れ 토시가하나레테이테모 氣が弱く 키가요와쿠테모 大丈夫 氣いで 다이죠우부 키니시나이데 がゆらいでいたら 아이가유라이데이타라 すぐ分かるから 수구와카루카라 う見え意外と强いから 코우미에테모이가이토 추요이카라 Oh いつまで變わらいで boy 오 이츠마데모 카와라나이데 boy Ah 優さで包であげる Oh..

Zard 25th single ZARD

少女の頃戾ったみたい 作詞: 坂井泉水 作曲: 大野果 編曲: 池田大介 繰り返見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早い氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いつ白線 踏みはず 언제나 흰 선 잘못 밟으며 走る私がいる 달리는 내가 있네 何故?

Zard 28th single ZARD

Hypnosis 山が嫌い 海が嫌い 都會が嫌いら 산이 싫고 바다가 싫고 도시가 싫으면 の街さびついいるよ 이 거리에 있어줘 1) 何故 そ たくさ聞きたがるの? '왜 그렇게 많이 듣고 싶었는지?' まだ分からい ど魅かれいるのか 아직 모르겠어.

명탐정 코난 2기 극장판 - 소녀 시절로 되돌아간 것 처럼(少女の頃に戾ったみたいに) ZARD

幼い少女の頃戾ったみたい 오사나이쇼오죠노코로니모톳타미타이니 어린 소녀 시절로 되돌아간 것처럼 やさく髮を撫でくれる 야사시쿠카미오나데테쿠레루 부드럽게 머리결을 쓰다듬어 주네 そ溫かい手を いつ待っいた 손 나아타타카이테오 이쯔모맛테이타 그런 따스한 손을 언제나 기다렸었어 あただけは 私を 아나타다케와 와타시오 그대만은 나를

DAN DAN 心魅かれてく zard

少[す]だけ 振[ぴ]り向[む]きたくるよう時[とき]あるけど 스코시다케 푸리무키 타쿠나루요우나 토키모 아루케도 조금만큼은 뒤돌아보고 싶어질만한 때도 있지만 [あい]と勇氣[ゆうき]と誇[ほ]りを持[]っ鬪[たたか]うよ 아이토 유우키토 호코리오 못테 타타카우요 사랑과 용기와 자랑을 가지고 싸우겠어요 DAN DAN 心[ろ]魅[ひ]かれ

DAN DAN 心魅かれてく ZARD

나가자 내 손을 잡고서 君[きみ]と 出合[でま]ったとき 키미토데 아-타토키 그대와 만났을 때 子供[]の頃[ろ] 大切[たいせつ] 想[お]っ いた景色(ばょ)を思[お]い出[だ]だ 코도모노 코로타이 세-쯔니 오모테 타바쇼오 오모이 다시타응다 어린 시절 소중히 생각했던 장소를 떠올린 거야 僕[ぼく]と 踊[おど]っ くれいか

Syouzyo koroni motta mitaini/ 少女の頃に戾ったみたいに ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 (少女の頃戾ったみたい) 명탐정 코난 2기 극장판 OST / ZARD 繰り返見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早い氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いつ白線 踏

소녀시절로 돌아간 것처럼 (少女の頃に?ったみたいに) ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 (少女の頃戾ったみたい) 노래 : ZARD 繰り返見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早い氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いつ白線 踏みはず 이쯔모하쿠센후미하즈시테

소녀시절로 돌아간 것처럼 (少女の頃に戻ったみたいに) ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 (少女の頃戾ったみたい) 노래 : ZARD 繰り返見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早い氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いつ白線 踏みはず 이쯔모하쿠센후미하즈시테

この愛に泳~ ZARD

泳ぎ疲れ 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 うひき返さい 이제 되돌아오지 않아 たどりつく日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱えがら步く

Hypnosis ZARD

Hypnosis 최면에 걸렸어 作詞&作曲:坂井泉水  작사&작곡:이즈미 사카이(ZARD) 山が嫌い 海が嫌い 都會が嫌いら 야마가키라이 후미가키라이 도까이가 키라이나라 산이 싫고 바다가 싫고 도시가 싫으면이 の街さびついいるよ 코노마아지히 사비쯔이테루요 이 거리에 있어줘 何故 そ たくさ聞きたがるの?

Konoaini oyoki tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

泳ぎ疲れ 이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 うひき返さい 이제 되돌아오지 않아 たどりつく日まで 애써 다다를 날까지 すれ違う戀人達 엇갈리는 연인들 バスケット一杯の夢を 바구니 가득한 꿈을 抱えがら步く

점점 마음이 끌려 zard

DANDAN by ZARD DAN DAN 心 魅かれく 점점 마음이 이끌려 その 眩い 笑顔 그 눈부신 웃는 얼굴에 果い 暗闇から 飛び出そう 끝없는 어둠으로부터 뛰쳐나가자 Hold my hand 君と 出合った とき 그대를 만났을 때 子供の 頃 大切 어린 시절 소중히 想っいた 景色を 思い出だ 생각해왔던 장소가 떠오른

dandan zard

DAN DAN 心 魅かれく 점점 마음이 이끌려 その 眩い 笑顔 그 눈부신 웃는 얼굴에 果い 暗闇から 飛び出そう 끝없는 어둠으로부터 뛰쳐나가자 Hold my hand 君と 出合った とき 그대를 만났을 때 子供の 頃 大切 어린 시절 소중히 想っいた 景色を 思い出だ 생각해왔던 장소가 떠오른 거야 僕と 踊っ くれいか

DAN DAN 心魅かれてく zard

DAN DAN 心魅かれく - Zard DAN DAN 心[ろ] 魅[ひ]かれく DAN DAN 코코로 히 카레테쿠 점점 마음 이끌려 가네 その 眩[まぶ]い 笑顔[えがお] 소노 마부 시이 에가오 니 그 눈부신 웃는 얼굴에 果[は]い 暗闇[やみ]から飛[と]び出[だ]そう Hold my hand 하 테나이 야미 카라 토 비 다 소우 Hold

I'll Come zard

(いそ)いで 行(ゆ)くから う 心配(ぱい)いで 이소이데 유쿠카라 모우 신바이기나이데 서둘러 갈테니 이제 걱정하지 말아요. あたを 助(だす)け (あい)いるよ 아나타오 다스케니 아이시테이루요 당신을 지킬께요. 사랑해요.

사이버포뮬러 OP I Will come ! zard

急いで行くから 서둘러 갈테니까 う心配いで 이제 걱정하지마 あたを助け 너를 도우러(가고 있어) いるよ 사랑하고 있어 不思議胸騷ぎ 이상한 두근거림은 あたからのSOS 너로부터의 SOS 昨夜からずっと感じる 어젯밤부터 쭉 느끼고 있었어 突然の嵐で 돌연한 폭풍으로

DAN DAN 心魅かれてく ZARD

その眩い笑顔い暗闇から飛び出そう Hold my hand 君と出合ったとき 子供の頃 大切想っいた景色(ばょ)を思い出だ 僕と踊っくれいか 光と影の Winding Road 今で あいつ夢中の?

곤나니 소바니 이루노니 (こんなにそばに居るのに) zard

何台 車 見送っ 나은다이모 쿠루마 미오쿳테 途切れた 隙 Good night kiss 토기레타 스키니 굿나잇키스 偶然が まるで 運命 思えた あの 頃 구우제응가 마루데 우은메이니 오모에타 아노코로 グラスの 氷が カラカラ 搖れる 구라스노 코오리가 카라카라 유레테루 いつの レストランで 이츠모노 레스토라은데 昔を 懷むのは きっと 二人

少女の頃にもどったみたいに / Syoujyouno Koroni Modotta Mitaini (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

繰り返見る夢 目が覺めみると 쿠리카에시 미루 유메니 메가 사메테 미루토 되풀이하여 꾸는 꿈에서 깨어나 눈을 떠 보면 胸の動悸(どうき)が 早い氣づむく 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈무쿠 가슴의 박동이 빨라지는 것을 느끼네 いつ白線 踏みはず 走る私がいる 이츠모 하쿠센 후미하즈시테 하시루 와타시가 이루

少女の頃に戾ったみたいに / Syoujyono Koroni Modotta Mitaini (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

繰り返見る夢 目が覺めみると 쿠리카에시 미루 유메니 메가 사메테 미루토 되풀이하여 꾸는 꿈에서 깨어나 눈을 떠 보면 胸の動悸(どうき)が 早い氣づむく 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈무쿠 가슴의 박동이 빨라지는 것을 느끼네 いつ白線 踏みはず 走る私がいる 이츠모 하쿠센 후미하즈시테 하시루 와타시가 이루 언제나 흰 선을 빗나가게 밟으며 달리는

この愛に泳ぎ疲れても / Kono Aini Oyogi Tsukaretemo (이 사랑에 지칠때도) ZARD

泳ぎ疲れ 코노아이니오요기쯔카레테모 うひき返さい 모오히끼카에사나이 たどりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯の夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えがら步く 카카에나가라아루쿠 まるであの頃のあたと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷か 振り向いた 나쯔카시사니 후리무이따

この愛に泳ぎ疲れても (이 사랑에 지칠때도) - 간사이 테레비・후지테레비 「사랑과 의혹의 서스펜스」 OP 테마 ZARD

泳ぎ疲れ 코노아이니오요기쯔카레테모 うひき返さい 모오히끼카에사나이 たどりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯の夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えがら步く 카카에나가라아루쿠 まるであの頃のあたと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷か 振り向いた 나쯔카시사니 후리무이따 * 泳ぎ疲れ

드래곤볼 GT DAN DAN 心魅かれてく ZARD

DAN DAN 心魅かれく 점점 마음 이끌려 가네 その眩い笑顔 그 눈부신 웃는 얼굴에 果い暗闇から飛び出そう Hold my hand 끝이 없는 어둠으로부터 뛰쳐 나가자 내 손을 잡고서 君と出合ったとき 그대와 만났을 때 子供の頃 大切想っいた景色(ばょ)を思い出だ 어린 시절 소중히 생각했던 장소를 떠올린(1) 거야 僕と踊っくれいか

ひとりが好き ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 思い出すの初めの 오모이다수노하지메테노 생각해내네 첫 Kissを交わたメリ-クリスマス 키스오 카와시타 메리-크리스마수 키스를 나눈 메리 크리스마스 今思えば懷かい噓[うそ] 이마 오모에바 나츠카시이우소 지금 생각하면 그리운 거짓말 "君だけだよ" 信じ...

少女の頃に戾ったみたいに zard

少女の頃戾ったみたい 소녀시절로 되돌아간 것처럼 繰り返見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 쿠리카에시 미루 유메니 目が覺めみると 잠이 깨어 보면 메가 사메테미루토 胸の動悸[どうき]が 早い氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈쿠 いつ白線 踏みはず 언제나 흰 선 잘못 밟으며 이츠모 햐쿠세응

少女の頃に戾ったみたいに(독음) ZARD

理由いの 왜지? 이유도 없건만 나제? 와케모나이노니 聲を上げ泣きたくる 소리내어 울고 싶어지는건..

Syouzyouno Goroni Modotta Mitaini / 少女の頃にもどったみたいに (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

少女の頃戾ったみたい 소녀시절로 되돌아간 것처럼 繰り返見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 쿠리카에시 미루 유메니 目が覺めみると 잠이 깨어 보면 메가 사메테미루토 胸の動悸[どうき]が 早い氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈쿠 いつ白線 踏みはず 언제나 흰 선 잘못 밟으며 이츠모 햐쿠세응

ひとりが好き (혼자가 좋아요) ZARD

ひとりが好き(히토리가 스키) 혼자가 좋아 zard-[1991.12.25] う探さい 思い出すの初めの 오모이다수노하지메테노 생각해내네 첫 Kissを交わたメリ-クリスマス 키스오 카와시타 메리-크리스마수 키스를 나눈 메리 크리스마스 今思えば懷かい噓[うそ] 이마 오모에바 나츠카시이우소 지금 생각하면 그리운 거짓말 "君だけだよ" 信じ...

愛が見えない / Aiga Mienai (사랑이 보이지 않아) ZARD

かった 仲間多く 아노코로와타노시캇타 나카마모오오쿠테 그 시절에 즐거웠지 친구들도 많았고 たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테타 별것 아닌 일에도 몇 시간씩 이야기 했었지 遊びの?り いつ終電?り?れたね 아소비노카에리 이츠모슈덴니노리오쿠레타네 놀다 돌아가는 길엔 언제나 마지막 열차를 놓치고 ?か あのド?

고노아이니 오요기 츠카레테모 (この愛に泳ぎ疲れても) zard

걷는다 카카에나가라 아루쿠 まるであの頃のあたと私 마치 그때의 당신과 나 마루데 아노 코로노 아나타토 와타시 懷か 振り向いた 그리움에 돌아보았어 나츠카시사니 후리무이타 泳ぎ疲れ 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 流されぬ樣 勇氣をあたえ 흘러가지않도록 용기를 주어서 나가사레누요오니 유우키오 아타에테

Konoaini oyogi tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

걷는다 카카에나가라 아루쿠 まるであの頃のあたと私 마치 그때의 당신과 나 마루데 아노 코로노 아나타토 와타시 懷か 振り向いた 그리움에 돌아보았어 나츠카시사니 후리무이타 泳ぎ疲れ 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 流されぬ樣 勇氣をあたえ 흘러가지않도록 용기를 주어서 나가사레누요오니 유우키오 아타에테

Zard 8th single ZARD

すべを手入れるとが 모든 것을 손에 넣는 일이 스베떼오 데니이레루고또가 らば 사랑이라면 아이나라바 う失う더 이상 잃어버리는 것따위 모-우시나우모노난-떼 何怖くい 무엇도 두렵지않아요 나니모오와쿠나이 口のきき方知らい 말주변도 없는 구찌노기끼까따모시라나이 生意氣女性だと思った ?

負けないで ZARD

負けいで ふとた瞬間()視線()がぶつかる 우연한 순간에 시선이 마주쳤던 幸福(あわせ)のときめき覺(おぼ)えいるでょ 행복한 설렘 기억하고 있나요? パステルカラ-の季節(きせつ)戀(い)た 파스텔빛 계절에 사랑했던 あの日(ひ)のよう輝(かがや)いる 그 날처럼 눈부신 あたでいね...

Kono Aini Oyogi Tsukaretemo/この愛に泳ぎ疲れても ZARD

泳ぎ疲れ 이 사랑에 지쳐 쓰러져도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 うひき返さい (당신은)이제 돌아오지 않아 모오 히키 카에사나이 たどりつく日まで 겨우 다다를 날까지 타도리츠쿠히마데 すれ違う 戀人達

Birds eye view ZARD

う何恐れる事はい 모오나니모오소레루코토와나이 이미무엇도두려워할필요는없어 好きドアを 開け行けばいい 스키나도아오 아케테유케바이이 마음대로문을 열고가도좋아 通り過ぎた たくさの出來事の樣 のいま たった1つの交差點 도오리츠기타 타쿠사은노데키고토노요오니 코노이마모 타앗타히토츠노코오사테은 지나간 많은일의모습에서 이현재도 단지하나의교차점

The only truth I know is you ZARD

The only truth I know is you 作詞:坂井泉水/作曲·編曲:德永曉人 You say you'll give me a highway with on one on it どとき明日のと 夢見いたいね 도음나또끼모아시따노꼬또 유메미떼이따이네 언제나 내일을 꿈꾸고 싶어요 足を止め 一息つい 아시오또메떼 이떼이끼쯔이떼 발을

淡い雪がとけて ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 言い譯を考え途中で 이이와케오캉가에테토츄-데 변명을생각하는도중에 何度引き返そうと思った 난도모히키카에소-토오못타 몇번이고바꾸려고생각했어요 だめだと分かったとた 다메다토와캇타토탄 안된다는걸안순간 服を脫ぎ捨るようはいかい 후쿠오누기스테루요-니와이카나이 옷을벗어버리듯이는되지않아요

この愛に泳ぎ疲れても ZARD

泳ぎ疲れ 이 사랑에 헤쳐나가기 지쳐도 作詞:坂井泉水 作曲:織田哲郞 編曲:明石昌夫 ZARD - 11TH SINGLE [1994. 2. 2] 5TH ALBUM(OH MY LOVE) 中 #6 [1994. 6. 4] 泳ぎ疲れ 이 사랑에 헤쳐 나가기 지쳐도 코노 아이니 오요기 츠카레테모 うひき返さい 이제

Aiga mienai/ 愛が見えない ZARD

たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつ終電乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷か あのド-ナツ屋さ 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

Aiga Mienai/愛が見えない ZARD

たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつ終電乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷か あのド-ナツ屋さ 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

사랑이 보이지않아(愛が見えない) ZARD

たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつ終電乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷か あのド-ナツ屋さ 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

愛が見えない (사랑이 보이지않아) - SEA BREEZE '95 이미지송 ZARD

たわいく何時間た 타와이모나쿠난지칸모하나시테따 정신없이 몇시간이나 얘기했었지 遊びの歸り いつ終電乘り遲れたね 아소비노카에리 이쯔모슈덴니노리오쿠레따네 놀다 돌아오면 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 懷か あのド-ナツ屋さ 나쯔가시이나 아노도나쯔야산 그립구나 !

In My Arms Tonight ZARD

In My Arms Tonight そう知らかった今 그런줄 몰랐어요 지금도 사랑하고 있다는것 雨の降る日は切い 비오는날은 서글퍼져요 いつ忘れいでいるわ そう あたのとだけ 언제나 잊지않고 있겠어요. 그래요.