가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


約束のカケラ / Yakusokuno Kakera (약속의 조각) w-inds.

[W-inds] カケラ 千切れた氷カケラが紡いだ 치기레타 고오리노 카케라가 츠무이다 조각 난 얼음 조각이 뽑아낸 シルク風に?

Yakusokuno Kakera / 約束のカケラ (약속의 조각 ) w-inds.

千切れた氷カケラが 치기레타 코오리노 카케라가 조각 난 얼음 조각이 紡いだ絹(シルク)風に搖れながら 츠무이다 시르쿠노 카제니 유레나가라 자아낸 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて 舞い落ちる 킹이로니 소라오 소메테 마이오치루 은색으로 하늘을 물들이고 춤을 추며 내려와 きらびやかに ざわめく街 키라비야카니 자와메쿠 마치 눈부시게

約束のカケラ (Yakusokuno Kakera) (약속의 조각) w-inds.

千切れた氷カケラが [치기레타 코오리노 카케라가] -조각 난 얼음 조각이 紡いだ絹(シルク)風に搖れながら [츠무이다 시르쿠노 카제니 유레나가라] -자아낸 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて 舞い落ちる [깅이로니 소라오 소메테 마이오치루] -은색으로 하늘을 물들이고 춤을 추며 내려와 きらびやかに ざわめく街 [키라비야카니 자와메쿠

Yakusokuno kakera/ 約束のカケラ(약속의 조각) w-inds.

千切れた氷カケラが [치기레타 코오리노 카케라가] -조각 난 얼음 조각이 紡いだ絹(シルク)風に搖れながら [츠무이다 시르쿠노 카제니 유레나가라] -자아낸 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて 舞い落ちる [깅이로니 소라오 소메테 마이오치루] -은색으로 하늘을 물들이고 춤을 추며 내려와 きらびやかに ざわめく街 [키라비야카니 자와메쿠

約束のカケラ w-inds.

千切れた氷カケラが 치기레타 고오리노 카케라가 조각 난 얼음 조각이 紡いだ絹風に揺れながら 츠무이다 시루쿠노 카제니 유레나가라 뽑아낸 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて舞い落ちる 깅이로니 소라오 소메테 마이오치루 은색으로 하늘을 물들이고 춤추며 내려와 きらびやかに ざわめく街 키라비야카니 자와메쿠 마치 눈부시게 아름답고

約束の季節 (Yakusokuno Kisetsu) (약속의 계절) The Gospellers

「さよなら,明日また」 そして少し微笑んで君は 思い出扉を開けて 步き始めた新しい時を いつも歸り道 だけど何も言えなくて 僕は 最後に君頰に蝕れて 右ひら空にかざした あ日見た夏眩しさが 何度通り過ぎても だった一つ變わらないも意味を いつか言葉を聞かせて そ心まで聲を屆けて 僕全てを あ跡にそっと

戀のフ-ガ W

追いかけて 追いかけて 오이카케테 오이카케테 (쫓아가고 쫓아가서) すがりつきたい 스가리 츠키타이노 (매달리고싶어) あ人が消えてゆく 아노히토가 키에테유쿠 (그 사람이 사라져가네) 雨曲り角 아메노 마가리카도 (비오는 길 모퉁이) 幸せも思い出も 시아와세모 오모이데모 (행복도 추억도) 水に流した 미즈니 나가시타노

Dedicated to You (Including 3rd Album) W-inds

ガラス 湖 空を 映す 가라스노 미즈우미 소라오 우츠스 유리의 호수 하늘을 비춰 亂反射してる 光プリズム 라응한샤시테루 히카리노 프리즈므 난반사하고 있는 빛의 프리즘 君育ったこ場所まで 僕は 來たよ. 키미노 소닷타 코노 바쇼마데 보쿠와 키타요. 네가 자랐던 이 장소까지 나는 갔었어.

Dedicated to you w-inds

ガラス湖 空を映す (가라스노미즈우미 소라오우츠스) 유리의 호수는 하늘을 비춰 乱反射してる 光プリズム (란한샤시테루 히카리노프리즈무) 난반사하는 빛의 프리즘 君育った こ場所まで 僕は来たよ (키미노소닷타 코노바쇼마데 보쿠와키타요) 그대가 자랐던 이 장소까지 나는 왔어 君ルーツ辿り (

Dedicated To You w-inds.

ガラス湖 空を映す (가라스노미즈우미 소라오우츠스) 유리의 호수는 하늘을 비춰 ?反射してる 光プリズム (란한샤시테루 히카리노프리즈무) 난반사하는 빛의 프리즘 君育った こ場所まで 僕は?たよ (키미노소닷타 코노바쇼마데 보쿠와키타요) 그대가 자랐던 이 장소까지 나는 왔어 君ル?ツ?

Dedicated to you (Including 3rd Album) w-inds.

ガラス 湖 空を 映す 가라스노 미즈우미 소라오 우츠스 유리의 호수 하늘을 비춰 亂反射してる 光プリズム 라응한샤시테루 히카리노 프리즈므 난반사하고 있는 빛의 프리즘 君育ったこ場所まで 僕は 來たよ. 키미노 소닷타 코노 바쇼마데 보쿠와 키타요. 네가 자랐던 이 장소까지 나는 갔었어.

Top Secret w-inds.

Hey そ胸に秘めた欲望を 今見せてごらん So キミと僕と 新しい秘密を作ろう 絡み付く指と 見つめ合う視線 吐息が感じる 隣りへおいでよ 溺レテモイイ… そ?悟が キミココロを 染め?くしたら 紅いル?ジュさえ 汚(けが)してあげる 理性を ?

約束の場所 / Yakusokuno Basyo (약속의 장소) Chemistry

えたいことを胸に持って生きていくよ 나는 가장 이루고 싶은 것을 가슴에 품고 살아가요 日が暮れたに?づかず夢中で頑張って 날이 저문 것도 눈치채지 못하고 열심히 노력해서 出?るようになった逆上がりもあ大事な夢だった 철봉에 거꾸로 매달릴 수 있게 된 것도 그 때의 나의 중요한 꿈이었어요 どれだけ時間がかかっても夢を?

NEVER MIND w-inds.

いつだって三人でいるが當たり前で 이쯔닷테 산닌데 이루노가 아타리 마에데 언제나 3명인 것이 당연해서 これからもずっとそうだと思ってた 코레카라모 즛토 소-다토 오못테타 앞으로도 계속 그렇다고 생각했었어 君を見つめる目が僕と同じだったあいつ 키미오 미쯔메루메가 보쿠토 오나지 닷타 아이쯔 너를 지켜보는 눈이 나와 같았던 그녀석 違ったは告白た

Never mind w-inds

(소레와 소오 우소쟈나이케레도) 守れるもは1つもないかな 지킬 수 있는 건 하나도 없는 걸까. (마모레루모노와 히토츠모 나이노카나) 戀と友情 君と 사랑과 우정, 너와의 약속을 (코이토 유우죠 키미토노 야쿠소쿠) 果てしなかった せめて今日終わり悔い 지킬 수 없었어.

Yumeno Basyoe/ 夢の場所へ(약속의 장소로) w-inds.

君が 空へ投げた Piece of dream 아노히노 키미가 소라에나게타 Piece of dream 그 날의 그대가 하늘로 향해 던진 Piece of dream 「今屆いたよ」時を越えて そ手に 夢場所へ 今立った 「이마 토도이따요」토키오코에떼 소노테니 유메노바쇼에 이마탓-타 「지금 이루었어요」시간이 흘러 이 손으로 꿈의 장소에 일어섰어요

Ex-Girlfriend w-inds.

時間をしたそ (토키오모도시타소노코에) 시간을 되돌린 그 목소리 突然電話甘いTone (토츠젠노Phone아마이Tone) 갑자기 온 전화 달콤한 Tone それから 僕ら 何度も (소레카라 보쿠라 난도모) 그래서 우린 몇 번이나 [メルし合い 笑ってって] ([메-루시아이 와랏테앗테]) 메일을 주고받고 웃고 만나고 君現在彼氏も紹介されて (키미노이마노카레시모쇼-카이사레테

Ex-Girlfrien W-inds

時間を戻したそ声 (토키오모도시타소노코에) 시간을 되돌린 그 목소리 突然電話甘いTone (토츠젠노Phone아마이Tone) 갑자기 온 전화 달콤한 Tone それから 僕ら 何度も (소레카라 보쿠라 난도모) 그래서 우린 몇 번이나 [メールし合い 笑って会って] ([메-루시아이 와랏테앗테]) 메일을

ageha w-inds.

例えば人生における有象無象出来事は 타토에바 진세이니오케루 우조-무조-노 데키고토와 예를 들면 인생에 있어서 일어나는 모든 일은 そ何れもが誰かがイタズラに組みあげたパズル 소노도레모가 다레카가 이타즈라니 쿠미아게타 파즈루노 그 어느 쪽이라도 누군가가 장난으로 짜 둔 퍼즐의 誤った断片に過ぎないかもしれない

Ex-girlfriend w-inds

출처 - 지음아이 時間を戻したそ声 (토키오모도시타소노코에) 시간을 되돌린 그 목소리 突然電話甘いTone (토츠젠노Phone아마이Tone) 갑자기 온 전화 달콤한 Tone それから 僕ら 何度も (소레카라 보쿠라 난도모) 그래서 우린 몇 번이나 [メールし合い 笑って会って] ([메-루시아이

Moon Clock w-inds

驅け 足で 變わりゆく 時代 波は 카케아시데 카와리유쿠 지다이노 나미와 빠른 걸음으로 변해가는 시대의 파도는 速すぎて 戶惑いを 隱せない 하야스기테 토마도이오 카쿠세나이 너무 빨라서 당혹감을 감출 수 없어 誰もが された 明日を 探して 다레모가 야쿠소쿠사레타 아시타오 사가시테 누군가가 약속당했던(?)

君のカケラ (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

えてたなぁ 新しい君カケラだ 君好きなホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうして僕はまた落ちていく どうしようもなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしていつ日も夢?べ 一?に大人になっていこう 君ため僕は?

君のカケラ- (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

えてたなぁ 新しい君カケラだ 君好きなホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうして僕はまた落ちていく どうしようもなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしていつ日も夢?べ 一?に大人になっていこう 君ため僕は?

I Still Love You W-inds

中で君がずっとつぶやきかける (유메노나카데 키미가즛토츠부야키카케루) 꿈 속에서 그대가 항상 중얼거렸어 I still love you, Where do I go?

fever w-inds

don't wanna be just your friend 愛を はぐらかすキミ I don't wanna be just your friend 아이오 하구라카스 키미 I don't wanna be just your friend 사랑을 얼버무리려는 너 代わりに 交わす キスがまた熱になる 야쿠소쿠카와리니 카와스 키스가 마타 네쯔니 나루 약속대신에 나눈

Fever w-inds.

I don’t wanna be just your friend 愛をはぐらかすキミ I don’t wanna be just your friend 아이오 하구라카스 키미 I don’t wanna be just your friend 사랑을 얼버무리는 너 代わりに交わす キスがまたねつになる 야쿠소쿠카와리니 카와스 키스가 마타네쯔니나루 약속대신 나눈

I still love you w-inds

I still love you - W-inds - I still love you, Where do I go? 夢中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈속에서 너는 계속 중얼거리고 있었어 I still love you, Where do I go? はじめて孤?

Game w-inds.

受けて立つ そ GAME 우케테타츠 소노 GAME 당당하게 맞서는 그 GAME Oh Lady 君理想演じる 키미노리소-엔지루 그대의 이상을 연기하고 있어 Get Ready!

愛のカケラ / Aino KaKera (사랑의 조각) Every Little Thing

こんなにも 優しさが 痛いことなど 知る術もなく 過ごしていたね [콘나니모야사시사가 이타이코토나도 시루스베모나쿠스고시테이타네] 이렇게 부드러움이 아프다는 것을 알 도리도 없이 지내고 있었네요 とめどなく あふれてた きょうしつで笑いごえも [토메도나쿠 아후레테타 쿄오시츠데노 아노와라이고에모] 한 없이 넘쳐 흘렀던 교실에서의 그 웃음소리도 眩

I Still Love You w-inds.

そこに 何が あるか ? 分からないまま 소코니 나니가 아루노카?

Game w-inds

受けて立つ そ GAME (우케테타츠 소노 GAME) 당당하게 맞서는 그 GAME Oh Lady 君理想演じる (키미노리소-엔지루) 그대의 이상을 연기하고 있어 Get Ready!

Baby Maybe W-inds

Baby それぞれFutureへ (baby 소레조레노 future에) Baby 각자의 Future에 Maybe 2人Departures (maybe 후타리노 departures) Maybe 우리 둘의 Departures 夢可能性はまだ未知 (유메노 카노-세-와 마다 미치) 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを賭ける片道チケット in My 

Baby Maybe w-inds.

Baby Maybe Baby それぞれFutureへ (baby 소레조레노 future에) Baby 각자의 Future에 Maybe 2人Departures (maybe 후타리노 departures) Maybe 우리 둘의 Departures 夢可能性はまだ未知 (유메노 카노-세-와 마다 미치) 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを

baby maybe w-inds

Baby それぞれFutureへ (baby 소레조레노 future에) Baby 각자의 Future에 Maybe 2人Departures (maybe 후타리노 departures) Maybe 우리 둘의 Departures 夢可能性はまだ未知 (유메노 카노-세-와 마다 미치) 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを賭ける片道チケット in My 

feel the fate (W-inds 2집 싱글) w-inds

feel the fate 普段は 氣に ならない ことも 無意味な もは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然

feel the fate w-inds

w-inds. - feel the fate(운명을 느낌) Lyrics, Music & Arrangement: Hiroske Hayama 普段は 氣に ならない ことも 無意味な もは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた

Feel The Fate (2nd single) W-inds

普段は 氣に ならない ことも 無意味な もは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然 偶然で 키미또 데아에타고토모 히쯔젠노

Feel The Fate w-inds.

Lyrics, Music & Arrangement: Hiroske Hayama 普段は 氣に ならない ことも 無意味な もは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

約束の十二月 (Single ver.) (Yakusokuno Junigatsu - 약속의 12월) Saito Kazuyoshi

もみ木は 雨中 ?かにクリスマスを待っている 流れ星 ?えた七夕夜に 僕ら?におちた 何もかも 可笑しくて 君肌 眩しくて 八月は夢色花火 僕らはまだ魔法中に 少しだけ?になった 君?影 忘れられないか 君を泣かせた奴を 知りたくなるさ 君に?れるそ度に 初めて?

Natsu No Kakera Aqua Timez

甘く懐かしい夏かけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢がこ瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

デジャヴ w-inds.

Baby, You Know, You Know, You Know, You Know You Got It Don't Break, Break 会わない(Promise) Don't Break, Break 아와나이Promise …よくよくかち合う既視(みた)ようなシーン …요쿠요쿠카치아우미타요오나신- …무척 많이 만나본듯한

約束のうた(약속의 노래) GRAND COLOR STONE

今度お前と 会う時には またちょっと年とってるやろな そ時まで お互いに 色んな事があるんやろうけど そ一つ一つを知りたいとは思わない 俺こともいちいち話したりはしない 泣いたり僻んだり投げ出したくなったりするやろうけど また一緒に遊ぼう 何回も何回も 砕け散った夢を 何度でも何度でも かき集めいこう さようならさようなら まだ言いたくないよ ありがとうありがとう 前を向く力を しよう

約束 동방신기

同じリズムが流れfeel so ringt 오나지리즈무가나가레feel so ringt (같은리듬이흘러feel so ringt) 僕は君ことをねぇ うまく愛せてるかな 보쿠와키미노코토오네에 우마쿠아이세테루노카타 (난너를말야 제대로사랑하고있는걸까) 世界誰より 세카이노다레요리 (세상누구보다) 君をずっと離さないよ 僕だけを見ていて 키미오즛토하나사나이요

約束 黑田倫弘

」と 이대로 계속 있고 싶다..고 そばにいるだけで 君といるだけで 곁에 있는 것만으로 그대와 있는 것만으로도 きっと昨日(きう)より 僕はすごく 분명 어제보다 난 훨씬더 君ことを好きになっているんだよ 너를 좋아하게 되었어 生(う)まれたばかり 青い風に乗()せ 막 불기 시작한 푸르른 바람에 실어 いつ

約束 Tamaki Hiroshi

Tamaki hiroshi: (약속) ただ 目ボルではしゃぐ 타다메노마에노보-루데하샤구 그저 눈앞의 공을 가지고 신나게 놀던 あ日 まだ僕らは悲しみなんて知らない: 「また明日ね」と高く手をふる 아노히 마다보쿠라와카나시미난테시라나이, 「마타아시타네」토 타카쿠테오후루 그 때, 아직 우리들은 슬픔 따윈 몰랐지.

約束 片霧烈火

최종병기그녀 - (약속) 作詞· 作曲: 片霧烈火    編曲: まにょっ 憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어

約束 최종병기그녀

최종병기그녀- 憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어 小指を 絡ませあった  ただそれだけだよ 코유비오