가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


「すっごい仲間」 morning musume

應援をくださな (Com'on) (오-엥오 쿠다사이나 Com'on) 응원해 주세요 (Com'on) さあ、みなさんで! (사- 미나상데) 자, 모두 함께! Hi Hi Hi Hi と愛で乾杯 ランラララン (슥고이 나카마타 아이데 캄파이 란라라란) 대단한 친구들과 함께 건배 랄라라라… YES!

「すっごい仲間」 morning musume

應援をくださな (Com'on) (오-엥오 쿠다사이나 Com'on) 응원해 주세요 (Com'on) さあ、みなさんで! (사- 미나상데) 자, 모두 함께! Hi Hi Hi Hi と愛で乾杯 ランラララン (슥고이 나카마타 아이데 캄파이 란라라란) 대단한 친구들과 함께 건배 랄라라라… YES!

Sugoi Nakama (すっごい仲間) Morning Musume

」 夢の夢のそのまた夢の 一番で夢もある (ホイ) (유메노 유메노 소노 마타 유메노 이치방 덱카이 유메모 아루 호이) 꿈의 꿈의 또 그 꿈의 가장 큰 꿈도 있어요 (호이) 戀の戀のそのまた戀の 一番ふ戀もある (코이노 코이노 소노 마타 코이노 이치방 훅카이 코이모 아루) 사랑의 사랑의 또 그 사랑의 가장 깊은 사랑도 있어요…

'すっごい仲間' / 'Sutgoi Nakama' ('굉장한 친구') Morning Musume

應援をくださな (Com'on) (오-엥오 쿠다사이나 Com'on) 응원해 주세요 (Com'on) さあ、みなさんで! (사- 미나상데) 자, 모두 함께! Hi Hi Hi Hi と愛で乾杯 ランラララン (슥고이 나카마토 아이데 캄파이 란라라란) 대단한 친구들과 함께 건배 랄라라라… YES!

Sotsygyou Ryokou ~Morning Musume Tabidatsu Hitoe Okuru Uta~ / 卒業旅行 ~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume

morning musume - 卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ 溫泉旅行なんて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

友達が氣に入っている男からの傳言 / Tomodachiga Kini Itteiru Otokokarano Dengon (친구가 마음에 들어하는 남자로부터의 전언) Morning Musume

사정없이… このまま 一生 友達だし (코노마마 잇쇼- 토모다치다시) 이대로 평생 친구예요… 卓球大會 るぜ! 待たなし (탁큐-다이카이 스루제 맛타나시) 탁구대회를 해요!

卒業旅行 -モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄- / Sotsugyou Ryokou -Morning Musume Tabidatsu Hitoe Okuru Uta- (졸업여행 -모닝구 무스메 여행을 떠나는 사람에게 보내는 노래-) Morning Musume

사정없이… このまま 一生 友達だし (코노마마 잇쇼- 토모다치다시) 이대로 평생 친구예요… 卓球大會 るぜ! 待たなし (탁큐-다이카이 스루제 맛타나시) 탁구대회를 해요!

靑春時代 1.2.3! Morning musume

고 하지만 でもあせては ならん靑春 Yeah だてそう! そんな氣が ! 데모아세엣테와 나란세이슌 닷테소옷스 손나키가스룻스 그래도 조급하기만한 청춘 그치만 그래! 그런 기분이라구! 終わりなNAな靑春時代 1.2.3.4.5.6.7.8 時は止まんね! 要 Check it Out! Yo!

Rainbow Pink / レインボーピンク Morning Musume

(미치시게테키니와 콘나니 오-키나 바쇼데) …미치시게로선, 이렇게나 큰 장소에서… (울음) 重ピンクがんばて! (시게핑크 간밧테) 시게핑크 힘내! は!道重的には、本?に素敵な皆さんと一?の時を過ことが出?て、 (하이 미치시게테키니와 혼토니 스테키나 미나상토 잇쇼노지캉오 스고스코토가 데키테) 네!

レインボ-ピンク / Rainbow Pink Morning Musume

(미치시게테키니와 콘나니 오-키나 바쇼데) …미치시게로선, 이렇게나 큰 장소에서… (울음) 重ピンクがんばて! (시게핑크 간밧테) 시게핑크 힘내! は!道重的には、本?に素敵な皆さんと一?の時を過ことが出?て、 (하이 미치시게테키니와 혼토니 스테키나 미나상토 잇쇼노지캉오 스고스코토가 데키테) 네!

卒業旅行~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume [모닝구무스메]

사정없이… このまま 一生 友達だし (코노마마 잇쇼- 토모다치다시) 이대로 평생 친구예요… 卓球大會 るぜ! 待たなし (탁큐-다이카이 스루제 맛타나시) 탁구대회를 해요!

Michinaru Mirai He / 未知なる未来へ Morning Musume

大空で (카가야쿠코노미치노미라이오오조라데) 빛나는 이 미지의 미래 커다란 하늘에서 新し自分と出?おう wow wow yeah yeah (아타라시이지분토데아오우) 새로운 날 만나자 ?はどんな味でか (코이와돈나아지데스카) 사랑은 어떤 맛인가요?

未知なる未來へ / Michinaru Miraihe (미지의 미래로) Morning Musume

大空で (카가야쿠코노미치노미라이오오조라데) 빛나는 이 미지의 미래 커다란 하늘에서 新し自分と出?おう wow wow yeah yeah (아타라시이지분토데아오우) 새로운 날 만나자 ?はどんな味でか (코이와돈나아지데스카) 사랑은 어떤 맛인가요? 野望て持ちゃけませんか (야보웃테못챠이케마센카) 야망이라는 거 가지면 안되나요?

レインボ-ピンク Morning Musume

미치시게핑크는 정말로 멋진 여러분과 一の時を過ことが出て、 (잇쇼노지칸오스고스코토가테키테) 함께 시간을 보낼 수 있게 되어서 と~~~てもうれぴ~んく!で! (토~~~테모 우레핑쿠!데스!) 너~~~무 기~쁜핑~크!입니다! こはピンク:小春的には、キャハ! (코하핑크 : 코하루테키니와, 캬하!) 코하핑크 : 코하루는 캬하!

情熱のキスを一つ / 高橋愛・新垣理沙・田中れいな Morning Musume

にお互を (타가이니오타가이오) 서로에게 서로를 未だに知らなまま (이마다니시라나이마마) 아직까지 알지 못한 채 半年過したね (한토시스고시타네) 반년이 흘렀네 ずと一?

靑春時代 1.2.3! morning musume(풋치모니)

急がなきゃ にあわん DAY 이소가나캬 마니아완 서두르지 않으면 늦어버리는 하루 A-ha だてそう! そんな氣が! 닷테 소옷스 손나키가스룻스 하지만 그래! 그런 기분이라구! 急がば まわれ!と 言うけれど 이소가바 마와레 토 이우케레도 급할수록 돌아가라!

The Manpower!!! / The マンパワ-!!! Morning Musume

マンパワ-が みなぎる 만파와-가 미나기루 MANPOWER가 넘쳐나 マンパワ-が もの 만파와-가 모노곳츠이 MANPOWER는 거칠어 マンパワ-が 素晴らし 만파와-가 스바라시이 MANPOWER는 멋져 マンパワ-て それが僕らさ 만파왓테 소레가 보쿠라사 「MANPOWER」란 그것이 우리들인거야 マンパワ-が みなぎる 만파와-가

The マンパワ-!!! / The Man Power!!! Morning Musume

マンパワ-が みなぎる 만파와-가 미나기루 MANPOWER가 넘쳐나 マンパワ-が もの 만파와-가 모노곳츠이 MANPOWER는 거칠어 マンパワ-が 素晴らし 만파와-가 스바라시이 MANPOWER는 멋져 マンパワ-て それが僕らさ 만파왓테 소레가 보쿠라사 「MANPOWER」란 그것이 우리들인거야 マンパワ-が みなぎる

電車の二人 Morning Musume

とさて散てもわ 팟도 사이떼 칫데모이이와 (확 피고 진데도 좋아요) かなうなら 카나우나라 (이루어진다면) 優しをあなたは持てる 야사시이지캉오아나따와못떼루 (다정한시간을 당신은 가지고있어)   こだわてる夢を あなたは持てる 코다왓데루유메오 아나따와못떼루 (구애되는 꿈을 당신은 가지고있어) もうちょと もうちょ

Do it! Now Morning Musume

입맞춤한 것을 기억해요 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 단 1초에 지나지 않아도 Ah 一生忘れな Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步た商店街 난도카아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリに合た終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 간신히 시간에 맞춰 탔던 막차 ドキドキしたと同じ分

パパに似ている彼 (아빠를 닮은 그이) Morning musume

오토와 키에시테 켓-코오 히비쿠노요 오토바이 소리는 사라져 멋지게 울리는걸 妹の協力で 拔け出せた 이모오토노 쿄오료쿠데 누케다세타 동생의 도움으로 빠져나왔어 パパママ(パパママ)めんね(めんね) 파파마마(파파마마) 고멘-네 (고멘-네) 아빠엄마(아빠엄마) 미안해(미안해) ちょと惡娘かな?

パパに似ている彼 Morning Musume

멋지게 울리는걸 妹の協力で 拔け出せた 이모오토노 쿄오료쿠데 누케다세타 동생의 도움으로 빠져나왔어 パパママ(パパママ)めんね(めんね) 파파마마(파파마마) 고멘-네 (고멘-네) 아빠엄마(아빠엄마) 미안해(미안해) ちょと惡娘かな?

好きな先輩 morning musume

自信持て 電話してか 지신못떼 뎅와시떼이이데스까? (자신을갖고 전화해도 됩니까?) 今日の私 色か 쿄오노와타시 이롯뽀잇스까? (오늘의 저는 요염해보입니까?) まぐに 打ち明けて平氣でか 先輩 마앗수구니 우찌아케떼헤이키데스까 센빠이 (바로 고백해도 아무렇지 않습니까?

Sukina Senpai / 好きな先輩 Morning Musume

自信持て 電話してか 지신못떼 뎅와시떼이이데스까? 자신을 갖고 전화해도 됩니까? 今日の私 色か 쿄오노와타시 이롯뽀잇스까? 오늘의 저는 요염해보입니까? まぐに 打ち明けて平氣でか 先輩 마앗수구니 우찌아케떼헤이키데스까 센빠이 바로 고백해도 아무렇지 않습니까?

好きな先輩 / Sukina Senpai (좋아하는 선배) Morning Musume

自信持て 電話してか 지신못떼 뎅와시떼이이데스까? 자신을 갖고 전화해도 됩니까? 今日の私 色か 쿄오노와타시 이롯뽀잇스까? 오늘의 저는 요염해보입니까? まぐに 打ち明けて平氣でか 先輩 마앗수구니 우찌아케떼헤이키데스까 센빠이 바로 고백해도 아무렇지 않습니까?

Onnani Sachiare / 女に 幸あれ(Inst.) Morning Musume

;ね 토라레챠우노 바카네 얏빠나미다네 뺏겨 버린거야 바보야 역시 눈물이나 ああつかは幸せがくるわ 아- 이츠카와 시아와세가쿠루와 언젠가는 행복이 올거야 出会うための準備る期 데아우타메노쥰비스루키칸 만남을 위한 준비를 할 기간 ああどこかで待てて下さ 아- 도코카데 맛떼떼쿠다사이 어디선가

女に 幸あれ / Onnani Sachiare (여자에게 행복이 있기를) (Inst.) Morning Musume

용서해주는 것 따위 バカね バカね バカね 바카네 바카네 바카네 바보야 바보야 바보야 どうしてあの子に 도-시떼아노코니 어째서 그 애에게 取られちゃうの バカね やぱ涙ね 토라레챠우노 바카네 얏빠나미다네 뺏겨 버린거야 바보야 역시 눈물이나 ああつかは幸せがくるわ 아- 이츠카와 시아와세가쿠루와 언젠가는 행복이 올거야 出会うための準備る期 데아우타메노쥰비스루키칸

Onnani Sachiare / 女に 幸あれ Morning Musume

は見せな 誰にも見せな 나미다와미세나이 다레니모미세나이 눈물은 보이지 않아 누구에게도 보이지않아 ?

Do It!Now Morning Musume

입맞춤한 것을 기억해요 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 단 1초에 지나지 않아도 Ah 一生忘れな Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步た商店街 난도카아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリに合た終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 간신히 시간에 맞춰 탔던 막차 ドキドキしたと同じ分

「すごく好きなのに…ね」 morning musume

く好きなのに…ね」 せかく素直に戀をしたのに (섹카쿠 스나오니 코이오 시타노니) 모처럼 솔직하게 사랑을 했었는데… 友人なんかに自慢したのに (유-진난카니 지만시타노니) 친구들에게도 자랑했었는데… わかてた 本當のとこは (와캇테타 혼토-노 토코와) 알고 있었어요, 실은 一方的に 好きなこと (입포-테키니 스키나 코토) 일방적으로

幸せビ-ム!好き好きビ-ム! Morning Musume

주위 분위기에 때문에 落ち着かな 오치츠카나이 진정되지 않아 幸せビ-ム 出しまくりなのに 시아와세비-무 다시마쿠리나노니 행복빔 내보내고 있는데 さきから戀人は 一人はしゃで 삿키카라코이비토와 히토리하샤이데 아까부터 연인은 혼자서 신나서 떠들고 幸せビ-ム 氣付てほしな 시아와세비-무 키즈이테호시이나 행복빔 알아차리기를 바래 だてこんなに

Do it! Now Morning musume

Now』- Morning Musume Do it!

Joshi Kashimashi Monogatari 3 / 女子かしまし物語3 Morning Musume

加 지인세이데하츠노산카 인생에서 처음으로 참가 セット遠近法 셋톳테스고이엔킨호- 세트가 굉장히 원근법(멀리 있어) ゲスト顔ちちゃ~ 게스토카오칫챠이 게스트 얼굴이 너무 작아~ ♂「お~、これ貼て。なに? ?切た?」 ♂「오~이、코레핫토이테。나니? 카미킷타?」 ♂「어~이、이것 좀 붙여。뭐야? 머리 잘랐어?」

女子かしまし物語 3 / Jyosi Kasimasi Monogatari 3 (여자들의 왁자지껄 수다 3) Morning Musume

加 지인세이데하츠노산카 인생에서 처음으로 참가 セット遠近法 셋톳테스고이엔킨호- 세트가 굉장히 원근법(멀리 있어) ゲスト顔ちちゃ~ 게스토카오칫챠이 게스트 얼굴이 너무 작아~ ♂「お~、これ貼て。なに? ?切た?」 ♂「오~이、코레핫토이테。나니? 카미킷타?」 ♂「어~이、이것 좀 붙여。뭐야?

Zyosikasimasi Monogakari / 女子かしまし物語 Morning Musume

미치시게」 ぴんで角のス-パ-へ (슷핀데 카도노 스-파-에) 맨얼굴로 동네 슈퍼에 ぴんで電車に乘た (슷핀데 덴샤니 놋타) 맨얼굴로 전차를 타고 ぴんでプリクラ撮た (슷핀데 푸리쿠라 톳타) 맨얼굴로 스티커 사진을 찍었어 「な~若て…」 (이이나 와카잇테) 「좋구나~ 젊다는 건…」 「は!」

淚ッチ / Namidacchi (울보) Morning Musume

涙ッチになれば 悲しとき 嬉しときだて 나미닷치니 나레바이이 카나시이토키 우레시이토키닷테 울보가 되서 슬플 때나 기쁠때나 とめたりしちゃダメだよ 素直な心の 토메타리시챠 다메다요 스나오나코코로노 멈추거나 하면 안되,솔직한 마음의 溢れ出る その感動を とめちゃダメさ! Wow 아후레테루 소노 칸도오 토메챠다메사!

すき燒き morning musume

とこんやく こしょう 야규-야 나니야 아 이또 코응야꾸 코쇼- 들소고기랑 뭐랑 아! 실곤약 후추 こんな日は やき燒き! 코은나 히와 얍빠 스끼야끼 이런 날에는 역시 전골! あ! 目出度な! き燒き! 아 메데타이나 스끼야끼 아! 훌륭하여라!(경사로워라!) 전골! テンション上がるき燒き!

春の歌 morning musume

19時でね 早く会な  昼から待ち遠しの (쥬-쿠지데스네 하야쿠 아이타이나 히루카라 마치도-시이노) 7시네요, 빨리 만나고 싶어요, 오후부터 너무나 기다렸어요 泣たりしな 約束だけれど  帰りは泣けてくる (나이타리시나이 야쿠소쿠다케레도 카에리와 나케테쿠루) 울지 않는다고 약속했지만 헤어질 때면 눈물이 나와요

獨占欲 morning musume

でも【石川】嫌【道重】 だて【亀井】ジェラシー【飯田】 (데모 키라이 닷테 제라시-) 하지만 (이시카와) 싫어요 (미치시게) 왜냐면 (카메이) 질투나 (이이다) BABY【小川】扱【紺野】 寂し【藤本】 (BABY 아츠카이 사비시-) BABY (오가와) 취급은 (콘노) 외로워요 (후지모토) つも待てるあなたの電話【飯田】

Ganbatcyae! (がんばっちゃえ!) Morning Musume

た 會話はなけど (고레토 잇-타 카이와와 나이케도) 이거야! 라고 할 만한 대화는 없지만 氣持ちは 通てる! (키모치와 카요이앗-테루) 마음은 서로 통하고 있어! * がんばちゃえ! (감-밧-챠에) 힘내자!

Hand Made City Morning Musume

あつ夢見てる 아츠이아츠이유메미테루 뜨거운 뜨거운 꿈을 꾸고 있어 どんな人でか? 잇타이돈나히토데스카? 도대체 어떤 사람이에요?

SHIP! TO THE FUTURE morning musume

to the future やるべきことは分かちゃるけど 야루베키코토와와캇챠이루케도 해야만하는것알고는있지만 そうべて全部が誰にも出來なだろう 소-스베테젠부가다레니모데키나이다로- 그래요모든것을아무나할수는없겠죠 戀る 코이스루 사랑하는 始まりみたじゃなか! 하지마리미타이쟈나이카! 시작같지않나요!

初めてのRock Concert morning musume

初めてのRock Concert - Morning Musume - [つも 弱氣なままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やてたんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通に會た時は普通に話せるのに… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心な空氣になると結局

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume

初めてのRock Concert - Morning Musume - [つも 弱氣なままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やてたんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通に會た時は普通に話せるのに… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心な空氣になると結局ダメ

初めてのロシクコソサ-ト morning musume

笑顔で話し掛けてくれるけど 에가오데하나시카케떼쿠레루케도 (웃는얼굴로말을걸어주지만) きと私だけじゃな--よ-ね 킷또 와타시다케쟈나 이 요 네 (꼭 나만은 아니네요) 小さな形でわ  何かで表さなと… 찌사나 카타치데이이와 나니카데아라와사나이또 (작은형태라도좋아 무언가로표현해주지안으면) 不安が今日も一つ  心でまた增えた 후안가쿄오모

Zyosikashimashi Monogatari / 女子かしまし物語 Morning Musume

미치시게」 ぴんで角のス-パ-へ (슷핀데 카도노 스-파-에) 맨얼굴로 동네 슈퍼에 ぴんで電車に乘た (슷핀데 덴샤니 놋타) 맨얼굴로 전차를 타고 ぴんでプリクラ撮た (슷핀데 푸리쿠라 톳타) 맨얼굴로 스티커 사진을 찍었어 「な~若て…」 (이이나 와카잇테) 「좋구나~ 젊다는 건…」 「は!」

女子かしまし物語 morning musume

재능일지도… 「おケ-キ屋さん見つけたんで, 連れててくださよ~」オイ!

Zyosikasimasi Monogakari / 女子かしまし物語 (Inst.) Morning Musume

미치시게」 ぴんで角のス-パ-へ (슷핀데 카도노 스-파-에) 맨얼굴로 동네 슈퍼에 ぴんで電車に乘た (슷핀데 덴샤니 놋타) 맨얼굴로 전차를 타고 ぴんでプリクラ撮た (슷핀데 푸리쿠라 톳타) 맨얼굴로 스티커 사진을 찍었어 「な~若て…」 (이이나 와카잇테) 「좋구나~ 젊다는 건…」 「は!」 (하이) 「네!」

女子かしまし物語 / Jyosi Kasimasi Monogatari (여자들의 왁자지껄 수다) Morning Musume

미치시게」 ぴんで角のス-パ-へ (슷핀데 카도노 스-파-에) 맨얼굴로 동네 슈퍼에 ぴんで電車に乘た (슷핀데 덴샤니 놋타) 맨얼굴로 전차를 타고 ぴんでプリクラ撮た (슷핀데 푸리쿠라 톳타) 맨얼굴로 스티커 사진을 찍었어 「な~若て…」 (이이나 와카잇테) 「좋구나~ 젊다는 건…」 「は!」 (하이) 「네!」

女子かしまし物語 / Jyosi Kasimasi Monogatari (여자들의 왁자지껄 수다) (Inst.) Morning Musume

미치시게」 ぴんで角のス-パ-へ (슷핀데 카도노 스-파-에) 맨얼굴로 동네 슈퍼에 ぴんで電車に乘た (슷핀데 덴샤니 놋타) 맨얼굴로 전차를 타고 ぴんでプリクラ撮た (슷핀데 푸리쿠라 톳타) 맨얼굴로 스티커 사진을 찍었어 「な~若て…」 (이이나 와카잇테) 「좋구나~ 젊다는 건…」 「は!」 (하이) 「네!」