가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


すき(original:DREAMS COME TRUE) mink

やさしい人達の 然りげない誘いを 야사시-히토타치노 사리게나이사소이오 친절한 사람들의 아무렇지도 않은 유혹을 " X " と大く腕で書いた少し笑った 엑스 토오-오키쿠우데카이타 스코시와랏타 엑스 라고 크게 팔로 쓰고 조금 웃었다 "心に穴が空く"ってこと わかった氣がした "코로로니아나가아쿠" 테코토 와캇타키가시타 마음이 텅 비어있다는것을

すき / Suki (좋아해) (Original:Dreams Come True) Mink

優しい人達の然りげない誘いを 야사시이히토타치노사리게나이사소이오 붙임성 좋은 사람들의 아무렇지 않은 꼬임에 " x " と大く腕で書いた 少し笑った " x " 또오오키쿠우데데카이타 스코시와랏따 " x" 라고 크게 팔로 표시 했어 조금 웃었어 "心に穴が空く"ってこと わかった氣がした "코코로니아나가아쿳"떼코토 와캇타키가시타 "마음 속에 구멍이 뻥

beautiful mink

When I feel blue 風を集め心の迷いを消よ 카제오아츠메코코로노마요이오케스요 바람을 모아 마음의 헤매임을 지워요. ねぇ いつか二人で見た 네에 이츠카후타리데미타 있잖아요, 언젠가 둘이서 함께 봤던 あの日の朝焼けは永遠なの? 아노히노아사야케와에이엔-나노 그 날의 아침노을은 영원한가요?

Bring it on ~新しい世界へ~ Mink

え 空に放つ朝 카나시미유-키니카에 소라니하나쯔아사 슬픔을 용기로 바꾸어 하늘로 해방하는 아침 折れた心の羽根は 息を吹 오레타코코로노하네와 이키오후키카에스 접힌 마음의 날개는 되살아나네 Just feel the power (power) 目?

Bring it on~新しい世界へ~ mink

Bring it on~新しい世界へ~ Bring it on~아타라시-세카이에~ Bring it on~새로운 세상으로~ 新しい世界へ今ぐ飛び立とう 아타라시-세카이에이마스구토비타토- 새로운 세상으로 지금 당장 날아 오르자 We can bring it on 明日は必ず今日より輝くよ 아시타와카나라즈쿄-요리카가야쿠요 내일은 분명 오늘보다 빛날 거야

if… Mink

懷かしい この場所で 君の笑顏探してた 始まりも、終わりもない 想い出の中の 二人を抱しめた 見えないけど 忘れないで あの時の あの氣持ちを …いつでも So, if you wanna feel my heart 愛した強さだけ 心の中 暖かくなってく So, never gonna change your way 間違ってないから… っと、そう、君のこと、忘れない 重

All my life mink

So understand まっぐ見つめてるから 맛-스구미츠메테루카라 똑바로 바라보고 있을 테니까 揺ないよ... この先ずっと 유레나이요... 코노사키즛-토 흔들리지 않아요.

if... mink

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 懷かしいこの場所で君の笑顔探してた 나츠카시이코노바쇼데키미노에가오사가시테타 그리운이곳에서그대의웃는얼굴을찾고있었어요 始まりも終わりもない 하지마리모오와리모나이 시작도끝도없는 想い出の中の二人を抱しめた 오모이데노나카노후타리오다키시메타 추억속의두사람을끌어안았어요 見えないけど忘れないで

聖なる夜にいたい場所 Mink

寒さに震えながら 사무사니후루에나가라 추위에 떨며 思う愛る my friends, どうしてるかな 오모우아이스루 my friends 도-시테루카나 생각하는 사랑하는 my friends, 뭐 하고 있을까 電話をかけるよ あと少しで?ると 뎅-와오카케루요 아토스코시데카에루토 전화해야지 금방 돌아간다고 車のウインド?

笑顔の法則 mink

.' 声にるにはまだ 코에니스루니와마다 말하기엔 아직 少し照れてしまうけど 스코시테레시마우케도 조금 부끄럽지만 あふれていく この想いを胸に 아후레테유쿠 코노오모이오무네니 넘치는 이 마음을 가슴에 「ずっとふたりで歩いていこう」 즛-토후타리데아루이테유코- '언제나 함께 걸어 가자' なぜかそんな言葉が 나제카손-나코토바가

Glory of Life ~榮光の花~ Mink

枯れゆく地球に 카레유쿠호시니 시들어 가는 이 별에 優しい風が吹 야사시이카제가후키 따스한 바람이 불어 嘆の淚 나게키노나미다 안타까운 눈물이 雨となり降り注ぐ 아메토나리후리소소구 비가 되어 내리 친다 全ての心に 스베테노코코로니 모든 이의 마음에 光をして... 히카리오토모시테... 불을 밝혀...

Glory Of Life ~榮光の花∼ / Glory Of Life ∼Eikouno Hana~ (Glory Of Life ~영광의 꽃~) Mink

枯れゆく地球に 카레유쿠호시니 시들어 가는 이 별에 優しい風が吹 야사시이카제가후키 따스한 바람이 불어 嘆の淚 나게키노나미다 안타까운 눈물이 雨となり降り注ぐ 아메토나리후리소소구 비가 되어 내리 친다 全ての心に 스베테노코코로니 모든 이의 마음에 光を灯して... 히카리오토모시테... 불을 밝혀...

As It`s Mink

遊び疲れ 眠ってる 아소비쯔카레 네뭇떼루 놀다 지쳐 잠들어 있는 子供みたいね 코도모미타이네 어린 아이 같아 いまは みのこと 이마와 키미노코토 지금은 널 何も考えず ただ見ていたいよ 나니모캉가에즈 타다미테이타이요 아무 생각 없이 그냥 바라보고 싶어 ゆっくりと流れる 윳쿠리토나가레루 천천히 흘러가는 2人の時間さえも 후타리노지칸사에모

as it's mink

いまは みのこと 이마와 키미노코토 지금은 그대의 何も考えず ただ見ていたいよ 나니모칸-가에즈 타다미테이타이요 어떠한 것도 떠올리지 않고 그저 바라보고만 싶어.

as It’s Mink

遊び疲れ 眠ってる 아소비쯔카레 네뭇떼루 놀다 지쳐 잠들어 있는 子供みたいね 코도모미타이네 어린 아이 같아 いまは みのこと 이마와 키미노코토 지금은 널 何も考えず ただ見ていたいよ 나니모캉가에즈 타다미테이타이요 아무 생각 없이 그냥 바라보고 싶어 ゆっくりと流れる 윳쿠리토나가레루 천천히 흘러가는 2人の時間さえも 후타리노지칸사에모 우리들의

Glory of Life ~?光の花~ Mink

Glory of Life ∼榮光の花(코우에이노하나-영광의 꽃)∼ - Mink 枯れゆく地球に 카레유쿠호시니 시들어 가는 이 별에 優しい風が吹 야사시이카제가후키 따스한 바람이 불어 嘆の淚 나게키노나미다 안타까운 눈물이 雨となり降り注ぐ 아메토나리후리소소구 비가 되어 내리 친다 全ての心に 스베테노코코로니 모든 이의 마음에 光をして

Glory of Life ~栄光の花~ Mink

Glory of Life ∼榮光の花(코우에이노하나-영광의 꽃)∼ - Mink 枯れゆく地球に 카레유쿠호시니 시들어 가는 이 별에 優しい風が吹 야사시이카제가후키 따스한 바람이 불어 嘆の淚 나게키노나미다 안타까운 눈물이 雨となり降り注ぐ 아메토나리후리소소구 비가 되어 내리 친다 全ての心に 스베테노코코로니 모든 이의 마음에 光を

おまじない / Omajinai (주문) Mink

さあ 目を閉じて 歌うように 사아 메오토지테 우타우요오니 자 눈을 감고 노래를 부르듯이 深呼吸してごらんよ 신코큐우시테고란요 심호흡을 해 봐 さあ さっより 自分のこと 사아 삿키요리 지분노코토 자 조금 전 보다 내 자신을 好になれる 스키니나레루 좋아할 수 있게 돼 今日が終わる眞夜中に 쿄우가오와루마요나카니 오늘이 다 지나간

手紙 ~あなたへ~ mink

なぜアナタはさまよい続けているのだろう 나케아나타와사마요이츠즈케테이루노다로- 어째서 그대는 계속 헤매이는 걸까 まだアナタを待ち続けているだから 마다아나타오마치츠즈케테이루다카라 아직 그대를 계속해서 기다릴 테니까 あまりにも好なアナタを忘れたくない 아마리니모스키나아나타오와스레타쿠나이 너무나도 좋아하는 그대를 잊고 싶지는 않아

Glory of life ~榮光の花~ mink

枯れゆく地球(ほし)に 가레유쿠호시니 시들어 가는 별에게 優しい風が吹 야사시-카제가후키 따스한 바람이 불고 嘆の涙 나게키노나미다 탄식의 눈물은 雨となり降り注ぐ 아메토나리후리소소구 비가 되어 쏟아지네 全ての心に 스베테노코코로니 모든 마음에 光を灯して... 히카리오토모시테 불을 밝혀...

手紙 ∼あなたへ~ / Tegami ~Anatae~ (편지 ~당신에게~) Mink

なぜアナタはさまよい續けているのだろう 나제아나타와사마요이쯔즈케테이루노다로오 왜 당신은 계속 방황하고 있는 걸까 まだアナタを待ち續けているのだから 마다아나타오마치쯔즈케테이루노다카라 아직 당신을 계속 기다리고 있는 거니까 あまりにも好なアナタを忘れたくない 아마리니모스키나아나타오와스레타쿠나이 너무나도 좋아하는 당신을 잊고 싶지 않아 I never

すき Dreams Come True

やさしい人達の然りげない誘いを 친절한 사람들의 아무렇지도 않은 유혹을 " X " と大く腕で書いた少し笑った 엑스 라고 크게 팔로 쓰고 조금 웃었다 "心に穴が空く"ってことわかった氣がした 마음이 텅 비어있다는것을 알아버린 기분이 들었다 妙にぴったりで少し笑った 묘하게 들어맞아 조금 웃었다.. .....

Glory Of Life Mink

The love that’s within us will conquer in some way Now we’re fighting to win So hold on to this dream For the glory of life Glory of life Throw a dime in the well Make a wish and believe it comes true

Hold On To A Dream Mink

あなたなら on your own 아나타 나라 on your own 그대라면 on your own っと行ける place unknown 킷-토 유케루 place unknown 분명 갈 수 있어 place unknown 光射道をたどり 히카리 사스 미치오 타도리 빛이 미치는 길을 더듬어 その胸の world apart 소노 무네노 world

おまじない mink

さあ 目を閉じて歌うように深呼吸してごらんよ (사아 메오토지테우타우요-니신코큐-시테고란요) 자, 눈을 감고 노래하듯이 심호흡해봐요 さあ 先より自分の事好になれる (사아 사키요리지분노코토스키니나레루) 자, 이전보다 자신을 좋아하게 될거에요 今日が終わる真夜中に人は振り返るよ (쿄-가오와루마요나카니히토와후리카에루요) 오늘이 끝나는 한밤중에

Here By My Side (Original) Mink

Hear by my side ♪ mink I started to write you A letter last night But I didn`t know where to begin I thought of first Saying thank you The words wouldn`t flow To any of the pages Till heard your voice

with you mink

夢の中で泳いだ 貴方の記憶たどり 유메노나카데오요이다 아나타노키오쿠타도리 꿈속을 헤엄치던 그대의 기억을 더듬고 乾忘れた涙 光に変わる 카와키와스레타나미다 히카리니 카와루 잊어버린 마른 눈물이 빛으로 변해요 lonely days 何度も超えたように lonely days 난도모 코에타요-니 lonely days 여태껏 이겨왔던

Rescue Me ~君がいたから~ mink

Rescue Me~君がいたから~ Rescue Me ~키미가이타카라~ Rescue Me ~그대가 있었기에~ There was a time, when I lost my way 一人、立ち止まっていた 히토리 타치토맛-테이타 한사람이, 멈춰 서 있었다 辛い程冷たい この世で 쯔라이호도쯔메따이 코노요데 괴로울만큼 차가운 이 세상에서 べてを犠

聖なる夜にいたい場所 / Seinaru Yoruni Itai Basho (성스러운 밤에 있고 싶은 곳) Mink

아타타카이무네가다쿠 쿄우와 Christmas Eve 하야쿠카에리타이 I can't believe I'm here 타도리쯔이타코토 It's as beautiful, 유메노요오, yeah I'm surrounded by the season And all the joy it's bringin' 네에나미다아후레다스요 쿄우와 Christmas Eve 와타시오마쯔 true

Glory of Life(English version) mink

that's within us will conquer, in someway Now we're fighting to win so hold on to this dream For the glory of life...the glory of life Throw a dime In the well make a wish and believe it comes true

Glory Of Life (English Ver.) (Darryl James Remix) Mink

love that's within us will conquer, in someway Now we're fighting to win so hold on to this dream For the glory of life... the glory of life Throw a dime In the well make a wish and believe it comes true

Glory Of Life (English Ver.) Mink

that's within us will conquer, in someway Now we're fighting to win so hold on to this dream For the glory of life...the glory of life Throw a dime In the well make a wish and believe it comes true

Glory of Life(English version) Mink

Glory of Life (English version) - Mink There are times when the world' seams to fold under pressure of man no one knows 'bout the tears in the rain that keep falling on us Need to feel that

One Wish Mink

히카리노메세-지 넓은 하늘을 물들이는 빛의 메시지 本当は 二人 笑いながら 혼-또-와 후타리 와라이나가라 사실은 함께 웃으며 歩くはずの この道 아루쿠하즈노 코노미치 걸어야 할 이 길 特別の予感に 導かれた この恋だから 토쿠베츠노요칸-니 미치비카레타 코노코이다카라 특별한 예감에 이끌린 이 사랑이니까

Glory Of Life(English version) (Darryl James Remix) Mink

삶의 영광을 위하여 Throw a dime In the well make a wish and believe it comes true 동전을 우물에 던져넣고 소원이 이루어지길 빌어요 say a prayer close your eyes 'n you will see all the wonders of life 기도하는자여

천사의 약속 (그 남자 그 여자) 그 남자 그 여자

天使の ゆびり YOU MAY DREAM おいかけて なおな このもち YOU MAY DREAM 오이카케떼 스나오나 코노키모찌 YOU MAY DREAM 뒤쫓으세요. 솔직한 나의 기분을.

天使のゆびきり - 그 그녀의 사정 (OP) 福田 舞(Fukuda Mai)

かれかの - 天使のゆびり 그남자 그여자의 사정(Opening) YOU MAY DREAM YOU MAY DREAM YOU MAY DREAM おいかけて なおな このもち 오이카케테 스나오나 코노키모치 뒤쫓아요 솔직한 이 기분을 つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS

Automatically mink

finally disappear And everything begin Automatically No sense to give up So give yourself a chance Turn your world upside down Let your emotions run as wild as they know how Then good times come

天使のゆびきり Karekano

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타애라래타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 맛시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

天使のゆびきり (가사해석, 발음) Various Artists [카레카노 오프

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 마아시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

그남자 그여자의 사정-천사의 약속 카레카노

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타애라래타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 맛시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

천사의 약속 그남자와 그여자의 사정

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 마っ시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

天使のゆびきり 彼氏彼女の事情 Op

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타애라래타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 맛시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

天使のゆびきり( 카레카노

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타애라래타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 맛시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

그남자 그여자의 사정 (天使のゆびきり ) Unknown

つたえられたなら DREAMS COME TRUE 츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE 전할수 있었다면 DREAMS COME TRUE YOU MAY DREAM まっしろな こいは つばさに なる YOU MAY DREAM 마っ시로나 코이와 츠바사니 나루 YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요.

그남자 그여자의 사정 OP - 천사의 약속 ?

그와 그녀의 사정-천사의 유비키리 You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 ->You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 ->스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 ->츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true ->Dreams

천사의 유비키리(카레카노) 그남자그여자

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream

천사의 유비키리 그남자 그여자의 사정

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな

그와 그녀의 사정-천사의 유비키리 Unknown

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな

You may dream unknown

You may dream おいかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 なおな この もち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえられたなら 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream まっしろな