가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ココロのちず(마음의 지도) boystyle

ココロ 코코로노치즈 (마음의 지도) -BOYSTYLE- 大丈夫! さぁ 前に進もう 다이죠오부! 사아 마에니 스스모오 (괜찮아! 자 앞으로 나아가자.)

Kokoro no Chizu boystyle

토키메쿠호-에이소고-하지마리노아이즈 두근거리는곳으로서둘러요시작의신호 今こそ船出とき錨を上げたら 이마코소후나데노토키이카리오아게타라 지금이야말로출항할때닻을올리면 七色風を切り冒險海へ 나나이로노카제오키리보-켄노우미에 일곱빛의바람을가르며모험의바다로 傷だらけ航海だけど大事なもがそこにある 키즈다라케노타비다케도다이지나모노가소코니아루 상처투성이인여행이지만소중한것이그곳에있어요

Empty world boystyle

SoSoSoSoSo まだ ためらう (SoSoSoSoSo 마다 타메라우노) SoSoSoSoSo 아직도 주저하나요… ああ どんな過去も 待受ける未來さえ 夢だと言って (아- 돈나 카코모 마치우케루 미라이사에 유메다토 잇테) 아- 어떠한 과거도, 기다리고 있는 미래 조차도 꿈이라고 말하며 いつまでも私も empty smile (이츠마데모 와타시모 empty

promise you boystyle

忘れないよ 君に會った日 (와스레나이요 키미니 앗타 히) 잊지 않을거에요, 그대와 만났던 날을 瞳に搖れてた風輝き (히토미니 유레테타 카제노 카가야키) 눈동자에 흔들리고 있던 바람의 찬란함을… Lovin' you誓う こんな僕でも (Lovin' you 치카우 콘나 보쿠데모) Lovin' you 맹세할게요, 이런 나라도 迷わ明日に今步いてく

Chi-chi"N"puipui boystyle

うまく言えないけど 世NEWS 見るたびに (HEY! 우마쿠 이에나이케도 요노나카노 news 미루타비니) HEY! 뭐라 잘 말할 수는 없지만, 세상의 NEWS를 볼 때마다 どうして みんな幸せに 暮らせないかと 思うよ (도-시테 민나 시아와세니 쿠라세나이노카토 오모-요) 왜 모두들 행복하게 살 수 없나?하고 생각해요… HELP! HELP!

Ideology boystyle

孤獨を捨てたくってする戀は ハ-トを腐らせる (코도쿠오 스테타쿳테 스루 코이와 하-토오 쿠사라세루) 고독함을 버리고 싶어서 하는 사랑은 마음을 썩게 해요… 月くに濡れると キュンと切なくなるに (츠키노 시즈쿠니 누레루토 큔토 세츠나쿠 나루노니) 이슬에 젖으면 갑자기 마음이 슬퍼지게 되는데 どうして「好きだヨ」なんて 氣輕に言う?

ハピネス boystyle

[출처]http://www.jieumai.com/ もし こ世界 石が全部 寶石なら (모시 코노 세카이노 이시가 젠부 호-세키나라) 만약에 이 세상의 돌이 전부 보석이라면 大事なヒカリを どんな風に 探せばいい? (다이지나 히카리오 돈나후-니 사가세바 이이) 소중한 빛을 어떻게 찾아야 하나요?

七色冒險 boystyle

飛び出すさ 本當冒險が僕を襲う (토비다스노사 혼토-노 보-켕가 보쿠오 오소-) 뛰어드는거예요, 진정한 모험이 나를 덮쳐요 お氣に入りスニ-カ-と 夢を詰めたカバンと (오키니이리노 스니-카-토 유메오 츠메타 카방토) 마음에 드는 스니커와 꿈을 담은 가방과 風を切る ハイスピ-ドで 太陽へ驅け拔ける (카제오 키루 하이스피-도데 타이요-에 카케누케루)

Mirai boystyle

[출처]http://www.jieumai.com/ みつめてた探してた風向こう 미츠메테타사가시테타카제노무코- 응시하고있었어요찾고있었죠바람의저편 何かが足りない思うたび my heart 切なくて 나니카가타리나이오모우타비 my heart 세츠나쿠테 무엇인가부족하다고생각할때마다 my heart 안타까워요 氣づけばいつも君がいたよ 키즈케바이츠모키미가이타요

正義の戀 boystyle

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 見ためが良くて喋りがイケて 미타메가요쿠테샤베리가이케테 멋지고말도잘하고 挫折も知っててやさしい人で 자세츠모싯테테야사시이히토데 좌절도알고있으면서다정한사람 そんな男はいないけど 손나오토코와이나이케도 그런남자는없지만 キミがょっとヤル氣なら 키미가춋토야루키나라

風になって空になって boystyle

[출처]http://www.jieumai.com/ 風になって空になって 카제니낫테소라니낫테 바람이되어하늘이되어 いつでもそばにいるよ 이츠데모소바니이루요 언제나곁에있을게요 光ように永遠に 히카리노요-니에이엔니 빛처럼영원히 「ごめん」と言うかな 「고멘」토이우노카나 「미안해」라고말하는걸까 遠く離れてゆく人 토오쿠하나레테유쿠히토

Talk to myself boystyle

[출처]http://www.jieumai.com/ やっぱみんなが 笑っている時も (얍파 민나가 와랏테-루 토키모) 역시 모두가 웃고 있을 때에도 ょっと私は しらけているよ (춋토 와타시와 시라케테-루요) 나는 좀 따분해 하고 있어요 氣せいだと 言い譯してみても (키노 세-다토 이이와케 시테미테모) 기분 탓일거야 라고 변명해

Boys Be Stylish Boystyle

> 半熟BOYが 夢中な (한쥬쿠 boy가 무츄-나노) 미숙한 소년이 관심가져요 ガキなんだもん <知りたいんだもん> (가키난다몽 시리타인다몽) 어린 애인걸 <알고 싶은걸> 次夢 見つかる間 戀人やって 遊ぼうかナ (츠기노 유메 미츠카루 아이다 코이비토 얏테 아소보-카나) 다른 꿈을 찾는 동안 여자친구로 놀까나? Are you ready?

Boys be stylish! boystyle

> 半熟BOYが 夢中な (한쥬쿠 boy가 무츄-나노) 미숙한 소년이 관심가져요 ガキなんだもん <知りたいんだもん> (가키난다몽 시리타인다몽) 어린 애인걸 <알고 싶은걸> 次夢 見つかる間 戀人やって 遊ぼうかナ (츠기노 유메 미츠카루 아이다 코이비토 얏테 아소보-카나) 다른 꿈을 찾는 동안 여자친구로 놀까나? Are you ready?

ココロのちず 원피스

토키메쿠호-에이소고-하지마리노아이즈 두근거리는곳으로서둘러요시작의신호 今こそ船出とき錨を上げたら 이마코소후나데노토키이카리오아게타라 지금이야말로출항할때닻을올리면 七色風を切り冒險海へ 나나이로노카제오키리보-켄노우미에 일곱빛의바람을가르며모험의바다로 傷だらけ航海だけど大事なもがそこにある 키즈다라케노타비다케도다이지나모노가소코니아루 상처투성이인여행이지만소중한것이그곳에있어요

보이지않는 지도 카드캡터사쿠라

보이지 않는 지도 みえないひろげ いきさきさがそう 미에나이치주즈히로게 이키사키사가소우 (보이지 않는 지도를 펴며 갈 곳을 찾자) ほんとかがやきが どこかでまってる 호은토노카가야키가 도코카데맛테루 (진실의 빛이 어딘가에서 기다리고 있어) ノイズがこうさするま いきさえもわすれて 노이즈가코우사스루마치 이키사에모와스레테 (소음이 교차하는

ココロの問題 케로로중사

케로로중사 - ココロ問題 K?E?R?O?R?O ケロロ軍曹 K.E.R.O.R.O. 케로로군소 K.E.R.O.R.O. 케로로 중사 K?O?K?O?R?O ココロ問題 K.O.R.O.R.O. 코코로노몬다이 K.O.R.O.R.O. 마음의 문제 K?E?R?O?R?O ケロロ軍曹 K.E.R.O.R.O.

20粒のココロ RYTHEM

역시 出会うは 데아우하즈 만날텐데 出会いたい 데아이따이 만나고 싶어 こんなに沢山幸せがいつも側にあるは 코응나니타쿠상노시아와세가이쯔모소바니아루노와 이렇게나 많은 행복이 언제나 곁에 있는 것은 嘘ないありまま君が笑ってるから 우소노나이아리노마마노키미가와랏떼루까라 거짓없이

バケツの水 Buono!

バケツ水があふれそう あたしココロ 바케츠노 미즈가 아후레소 아타시노 코코로노 나카노 내 마음 속 양동이의 물이 흘러넘칠 것 같아 目がめてシャワを浴びて 메가 사메테 샤와오 아베테 눈을 뜨고 샤워를 하고 また一日頑張って暮らす 마타 이치니치 간밧테 쿠라스 오늘 하루도 열심히 살아가 ココロに一つつみんな 코코로니 히토츠즈츠 민나

ココロノツバサ(마음의 날개) Haruka Minami(CV:Rina Sato) 외 2명

確かな想いを伝えたくて… 差し込む陽射し そ道しるべを っと見つめてた 当たり前ように溢れてく こ日々から 戻らない時間に溺れぬように 今を抱きしめよう そ微笑みを行ったり来たり そばにいたくて こ手を伸ばす 先には何が待ってるんだろう 終わらない物語(ストーリー)向こう 飛び立て 本当気持でたどり着く場所へと 心翼を広げて 廻りゆくメッセージ 幸せは胸(ここ)にあるよ あと少し

だいじ♡Da·I·Ji 마호라바 OP

ゃんと わらいましょ なきましょ 챠은토 와라이마쇼 나키마쇼 실컷 웃자 울자 ココロ なかみを じゅうじつさせなくっゃ☆ 코코로노 나카미오 쥬우지츠사세나쿳챠☆ 마음속을 가득 채워야 해☆ アナタと おそろい 아나타토 오소로이노 너와 똑같은 おもいで つくるが だいじ♡Da·I·Ji 오모이데 츠쿠루노가 다이지♡Da·I·Ji 추억을 만드는

Sandstorm Paris Match

ココロなか砂漠は ただ見渡す限りに拡がって 遠くは霞んで見え 線路だけが続いていく 鳴る発車ベル オアシスヘはキミなしで行けないよ 蜃気楼だと噂にはなったけど・・ ココロ揺るがす砂嵐で 列車はしばらくは立往生 途中で街に寄ってジュエリーをそろえよう 盗賊コレクション 女王陛下大粒サファイアも キミほどには輝きはしないけど 愛しすぎて眠りにはつけないと 言ってみたけど

揺れる (흔들리다) KanoeRana

浅過ぎた眠りから覚め 今日もまだ生きている 散らばった意識破片 狭い部屋に並べる 少しつ ON になっていく スイッチに溜息 薄暗い瞼先に 聞こえた雨粒音にさ 痛む脳(ルビ:ココロ)はいつまで叫ぶ?

ココロが止まらない Jewelry

い込む いかばか夢に向かい加速する 모츠레테마요이코무 이치카바치카유메니무카이카소쿠스루 (얽히고방황하는것 되든안되든꿈을향해가속해가지) ココロが止まらない 感じてる 코코로가토마라나이 칸지테루 (마음이멈추질않아 느끼고있어) 悩み大き日常ターンに 나야미오오키니치죠오노타-안니 (고민많은일상속의패턴속에서) 君といる

ココロが止まらない / Kokoroga Tomaranai (마음이 멈추지 않아) 쥬얼리

む いかばか夢に向かい加速する 모츠레테마요이코무 이치카바치카유메니무카이카소쿠스루 (얽히고방황하는것 되든안되든꿈을향해가속해가지) ココロが止まらない 感じてる 코코로가토마라나이 칸지테루 (마음이멈추질않아 느끼고있어) ?み大き日常タ?

ココロが止まらない / Kokoroga Tomaranai (마음이 멈추지 않아) U-Ka Saegusa In Db

む いかばか夢に向かい加速する 모츠레테마요이코무 이치카바치카유메니무카이카소쿠스루 (얽히고방황하는것 되든안되든꿈을향해가속해가지) ココロが止まらない 感じてる 코코로가토마라나이 칸지테루 (마음이멈추질않아 느끼고있어) ?み大き日常タ?

ココロが止まらない 쥬얼리(Jewelry)

何かをするに理由なんか要らないね 나니카오스루노니리유우난카이라나이네 (무언가를하는데에이유따윈필요없지) 熱くなるよ 君を見ているだけで 아츠쿠나루요 키미오미테이루다케데 (뜨거워져요 당신을생각하는것만으로도) 戦;っているよ 期待はどんな時でも 타타캇테이루노요 키타이와돈나도키데모 (싸우고있는거예요 ′기대′란그어떤때라도) 縺;れて迷い込;む いかばか夢に向

ココロが止まらない (Singing individual Pat Ver.) 쥬얼리(Jewelry)

何かをするに理由なんか要らないね 나니카오스루노니리유우난카이라나이네 (무언가를하는데에이유따윈필요없지) 熱くなるよ 君を見ているだけで 아츠쿠나루요 키미오미테이루다케데 (뜨거워져요 당신을생각하는것만으로도) 戦;っているよ 期待はどんな時でも 타타캇테이루노요 키타이와돈나도키데모 (싸우고있는거예요 ′기대′란그어떤때라도) 縺;れて迷い込;む いかばか夢に向

化けそうなココロ (깨질 것 같은 마음) [요괴 학교 선생님이 되었습니다!] Sou

あぁしてこうしてそうしてどうしてもう見栄張ってシャララ あぁしてこうしてそうしてどうして手取り合ってシャララ 晴れ雨がなこ世界は 銀色に沈んだ空みたいだ どこか遠くを見ているキミは ょっと綺麗 なんとなく耳を澄まして なんとなく理由ばかり探し始めて 誤魔化して歌っゃって Regret 僕らはなんだかんだってっとこうやってきっといたいね だってさそ方がなんかホッホッて落着くね でもキミ

ココロ チラリ Arashi

~ どうやったって 君を 意識するか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えない明日に 迷う せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そだな 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

ココロ チラリ

~ どうやったって 君を 意識するか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えない明日に 迷う せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そだな 마루데 보쿠소노모노다나

…ひとりぼっち… 安倍なつみ(abe natsumi)

夜中には ため息を (요나카니와타메이키오) 한밤중에는 한숨을 明け方も 眠れ読書 (아케카다모네무레즈도쿠쇼-) 새벽에도 잠들지 못하고 독서 点けっぱなし フランス映画 (츠켓파나시노 후란스에-가) 틀어놓기만 한 프랑스영화 どんな お話が 關係ない (돈나오하나시가간케나이노) 어떤 이야기라도 상관없는 걸 カラダは

마음의 지도 재주소년

평화로운 밤하늘 빗방울이 떨어져오고 길을잃은 난 온몸이 젖은 채 마음에 지도를 그렸지 하루하루 너에게 닿았을때 지쳐버린 걸음은 멈춰 버릴것 만 같았어 잃어버린 시간속 들려오는 너의 목소리 한 여름밤에 꿈처럼 다가온 믿을 수 없었던 이야기 이름모를 섬에서 헤매이던 마음들은 이제야 너의 곁으로 어디에 있더라도 찾을 수 있어 긴 여행이 끝나면 ...

마음의 지도 스탠딩 에그

쉼없이 달려온 시간 내 맘에 조용히 말하네 한번쯤 어디에 있는지 니 안을 들여다 봐 니 꿈처럼 그 길을 가고 있니 마음의 지도를 따라서 간다 마음의 소리를 따라 달린다 귀를 기울여 봐 분명히 들린다 마음의 지도를 따라서 간다 마음의 소리를 따라 달린다 조금은 느려도 내안의 그 소릴 믿고서 가본다 헤메는 시간 두려울 땐 니 안을 들여다봐

마음의 지도 스탠딩에그

쉼없이 달려온 시간 내 맘에 조용히 말하네 한번쯤 어디에 있는지 니 안을 들여다 봐 니 꿈처럼 그 길을 가고 있니 마음의 지도를 따라서 간다 마음의 소리를 따라 달린다 귀를 기울여 봐 분명히 들린다 마음의 지도를 따라서 간다 마음의 소리를 따라 달린다 조금은 느려도 내안의 그 소릴 믿고서 가본다 헤메는 시간 두려울 땐 니 안을 들여다봐

마음의 지도 스탠딩 에그 (Standing Egg)

쉼없이 달려온 시간 내 맘에 조용히 말하네 한번쯤 어디에 있는지 니 안을 들여다 봐 니 꿈처럼 그 길을 가고 있니 마음의 지도를 따라서 간다 마음의 소리를 따라 달린다 귀를 기울여 봐 분명히 들린다 마음의 지도를 따라서 간다 마음의 소리를 따라 달린다 조금은 느려도 내안의 그 소릴 믿고서 가본다 헤메는 시간 두려울 땐 니 안을 들여다봐

마음의 지도 스탠딩 에그(Standing Egg)

마음의 지도를 따라서 간다 마음의 소리를 따라 달린다 귀를 기울여 봐 분명히 들린다 마음의 지도를 따라서 간다 마음의 소리를 따라 달린다 조금은 느려도 내안의 그 소릴 믿고서 가본다 헤메는 시간 두려울 땐 니 안을 들여다봐 니 안에서 길을 찾게 될테니 마음의 지도를 따라서 간다 마음의 소리를 따라 달린다 귀를 기울여 봐 분명히

機動警察パトレイバ- (淚をさがして) 富永み-な

"たいせつな ことを わすれてる" そんな きが して 무언가 소중한 것을 잊고있다는 생각이 들어 あ さがしまわったけど 여기저기 찾아다녀 보았지만 なにも みつからないから 아무것도 찾지못했기에 ヒザを かかえてる こころを もてあまして ひとり 답답한 마음을 주체못해 혼자서 まどから みあげた あおぞらに 창문으로 바라본 푸른 하늘에 ためいきを

ココロが止まらない 三枝夕夏 IN db

何かをするに理由なんか要らないね 나니카오스루노니리유우난카이라나이네 (무언가를하는데에이유따윈필요없지) 熱くなるよ 君を見ているだけで 아츠쿠나루요 키미오미테이루다케데 (뜨거워져요 당신을생각하는것만으로도) 戦っているよ 期待はどんな時でも 타타캇테이루노요 키타이와돈나도키데모 (싸우고있는거예요 '기대'란그어떤때라도) 縺れて迷い&

Make it summer 예성 (YESUNG)

摩天楼を抜け出して Drive away 目的地はあ入道雲まで 湿った空気匂い 深く吸い込んで 窓に肘をつけて僕を見つめる君と ゆらり煌めくオレンジ海が 君を眺めてる 恋する季節 今ここから始めよう 真夏夜風になびいて ココロボリューム上げて 気向くままにどこまでも Make it summer tonight 波が寄せて返す音 君さむ声まで ゆらり煌めくオレンジ

戀するココロ eufonius

아직 보지 못한 내일도 優しい色に変わる 야사시이 이로니 카와루 아름다운 색으로 변하지 ひらひら舞い落る 히라히라 마이오치루 팔랑팔랑 춤추며 내려오는 恋が光るよ 코이가 히카루요 사랑이 빛나 ふと振り返ったら 후토 후리카엣타라 문득 뒤를 돌아보면 いつも君笑顔がある 이츠모 키미노 에가오가 아루

Magical Sweetie KOTOKO

どきどきしてる ゃなこ気持 도키도키시데루 치잇챠나코노키모치 두근두근거리는 쪼끄만 이 느낌 やっと気がついた 얏또키가츠이타노 겨우 깨달았어 どんどん赤く染まってくほっぺた 도은도은아카쿠소마앗테쿠호옷뻬따 자꾸자꾸 붉게 물드는 뺨 そっと包んで 소옷또츠츠은데 살짝 안고서 そっと

Magical Sweetie KOTOKO

どきどきしてる ゃなこ気持 도키도키시데루 치잇챠나코노키모치 두근두근거리는 쪼끄만 이 느낌 やっと気がついた 얏또키가츠이타노 겨우 깨달았어 どんどん赤く染まってくほっぺた 도은도은아카쿠소마앗테쿠호옷뻬따 자꾸자꾸 붉게 물드는 뺨 そっと包んで 소옷또츠츠은데 살짝 안고서 そっとキスして 소옷또키스시떼

ココロが止まらない (Kokoroga Tomaranai) U-ka saegusa IN db

縺れて迷い込む いかばか夢に向かい加速する 모츠레테마요이코무 이치카바치카유메니무카이카소쿠스루 (얽히고 방황하는 것 되든 안되든 꿈을 향해 가속해가지) ココロが止まらない 感じてる 코코로가토마라나이 칸지테루 (마음이 멈추질 않아 느끼고 있어) 悩み大き日常ターンに 나야미오오키니치죠오노타-안니 (고민 많은 일상속의 패턴속에서) 君といる

레이어스-ゆずれない願い(양보할 수 없는 소원) 田村 なおみ (타무라 나오미)

止(と)まらない 未來(みらい)を 目指(めざ)して [토마라나이 미라이오 메자시떼] 멈추지 않는 미래를 목표로 해서 ゆれない 願(ねが)いを 抱(だ)きしめて [유즈레나이 네가이오 다키시메떼] 양보할 수 없는 소원을 꼭 안고서 色(いろ)あせない 心(こころ) 地圖() 光(ひかり)に かざそう [이로아세나이 고꼬로노 찌즈 히카리니 카자소-]

마법기사 레이어스 1기 오프닝 타무라 나오미

止(と)まらない 未來(みらい)を 目指(めざ)して [토마라나이 미라이오 메자시떼] 멈추지 않는 미래를 목표로 해서 ゆれない 願(ねが)いを 抱(だ)きしめて [유즈레나이 네가이오 다키시메떼] 양보할 수 없는 소원을 꼭 안고서 色(いろ)あせない 心(こころ) 地圖() 光(ひかり)に かざそう [이로아세나이 고꼬로노 찌즈 히카리니 카자소-]

ぼくらの時間 eufonius

해가 사라져도 残(こ)る笑顔(えがお)た 노코루 에가오타치 사라지지 않는 미소를 바라보니 こっまで幸(しあわ)せ連鎖(れんさ) 콧찌마데 시아와세노 렌사 우리 마음도 즐거워지네 ああ 素直(すなお)さ意味(いみ) 아아 스나오사노 이미 아아, 진정한 솔직함 ココロっとっとおくほうへ 코코로노 즛또 즛또 오쿠노

電影少女(心の水たまり) 桂 正和

とびきり オシャレ きめてるけど 한껏 멋을내고 있지만 むくに ときは すぎてゆくよ 시간은 조용히 흘러가지. もうすぐ きょう おわり つげる ほしぞら きらめくさ 이제 곧 오늘의 끝을 고하는 별하늘이 반짝일거야. かるはみな ことばよりも 가벼운 말로 표현하는 사랑보다 てさぐり こい 직접 확인하는 사랑.

心の地圖/ Kokorono Chizu (마음의 지도) Do As Infinity

 今 心地圖に 續いてる 道を 步こう 이마 코코로노 치즈니 쯔즈이테루 미치오 아루코 지금 마음의 지도에 이어지는 길을 걷자 白い季節は 去り 淡い 風が 吹けば 시로이 키세쯔와 사리 아와이 카제가 후케바 하얀 계절은 지나고 희미한 바람이 불면 昨日まで 僕を 忘れさせて くれる 키노-마데노 보쿠오 와스레사세떼 쿠레루 어제까지의 나를

心のカメラ(마음의 카메라) 겟백커즈

カメラ(마음의 카메라) - [Net-Loop - Http://www.net-loop.co.to/ by Kaito 12th Lyrics] ?ような木葉たが あ記憶誘う - 에노 요오나 키노하 타치가 아노히노 키오쿠 사소우 - 그림같은 나뭇잎들이 그날의 기억을 청해 私達は?んで笑いながら?いてたね...