가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Sekai no katasumi de BoA

BoA - (세계의 구석에) たとえば君が泣きそうな空なら 만약 네가 울어버릴 듯한 하늘이라면 (타토에바 키미가 나키소오나 소라나라) 私は羽ばたく鳥になろう 나는 날개를 펼친 새가 될 거야 (와타시와 하바다쿠 토리니 나로) たとえば君が孤獨な海なら 만약 네가 고독한 바다라면 (타토에바 키미가 코도쿠나 우미나라) 私はきらめく星になろう

世界の片隅で(세계의 한 구석에) boa

널 슬프게 만든 존재를 (키미오 카나시마세루 모노오) 全部 拭い去りたいけれど 전부 씻어내고 싶지만 (젬부 누이사리타이케레도) 私には何がきる?

世界の片隅で BoA

키미오카나시마세루모노오 널 슬프게 하는것을 全部 拭い去りたいけれど 젠부 누구이사리타이케레도 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何がきる?

世界の片隅で BoA

全部 拭い去りたいけれど (키미오카나시마세루모노오 젠부 누구이사리타이케레도) 널 슬프게 하는것을 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何がきる?

世界の片隅で 보아(BoA)

널 슬프게 하는것을 全部 拭い去りたいけれど 젠부 누구이사리타이케레도 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何がきる?

世界の片隅で / Sekaino Katasumide (세상의 한구석에서) 보아 (BoA)

たとえば君が 타토에바키미가 泣きそうな空なら 나키소오나소라나라 私は羽ばたく 와타시와하바타쿠 鳥になろう 토리니나로오 たとえば君が 타토에바키미가 孤獨な海なら 코도쿠나우미나라 私はきらめく 와타시와키라메쿠 星になろう 호시니나로오 君を悲しま 키미오카나시마 せるもを 세루모노오 全部 젠부 拭い去りたいけれど 누구이사리타이케레도 私には 와타시니와 何がきる?

Feel The Same boa

さみしい時には 외로울 때엔 (사미시이 토키니와) キミ名前 また呼んみる 네 이름을 또 불러보고 있어 (키미노 나마에 마타 욘데미루) 「今すぐ行くから」 「지금 바로 갈 테니까」 (이마스구 이쿠카라) 何時かくれた言葉...大丈夫 언젠가 해준 그 말로...괜찮아 (이츠카 쿠레타 코토바데 다이죠오부) キミを想う時,心どこか すぐ優しくなる

feel the same BoA

確かなそ日ま Say again 또 언젠가 만날 수 있겠지. 확실한 그 날까지 (마타이츠카 아에루 타시카나 소노히마데) 淚はいらないね 微笑み始めようFinally... 눈물은 필요 없어. 미소로 시작하자 Finally...

Feel The Same BoA

晴れても,雨も曇っても (하레테모 아메데모 쿠못테모) 맑아도, 비가 와도 흐려도 出會い數だけ (데아이노 카즈다케) 만남의 수만큼 忘れたくない痛みも あるに (와스레타쿠나이 이타미모 아루노니) 잊고 싶지 않은 아픔도 있는데 特別いよう。 (토쿠베츠데이요오) 특별해지자.

新しい世界 (Atarashii Sekai) (새로운 세계) Asian Kung-fu Generation

そんなクソみたいな話ならもう山だよ 그런 빌어먹을 이야기라면 이미 넘쳐쌓였어 それが何なかなんてどうだって良いから 그게 무엇인가따위 어찌되든 좋으니까 目景色を全部塗り替える さぁ 눈앞의 경치를 전부 다시 칠할꺼야 자아 退屈な夜はAコドを 지루한 밤은 A코드를 三角形きむしれば 삼각형으로 긁어대면 指先開放ニ弦刹那と想像力がわる 손가락끝

世界の片隅で 보아

 全部 拭い去りたいけれど 키미오카나시마세루모노오 제은부 누구이사리타이 케레도 널 슬프게 하는것을 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何がきる 聞かせて 와타시니와 나니가데키루 키카세테 난 뭘 할수 있는거야 들려줘 さまよう 溢れる想い 사마요우 세카이노카타스미 아후레루 오모이 헤메이는 세상의 끝 넘쳐나는 생각 吹きつける褪せた風 差

Feel The Same 보아(BoA)

이별을 晴れても、雨も曇っても (하레테모 아메데모 쿠못테모) 맑아도, 비가와도, 흐려도 出會い數だけ 忘れたくない痛みもあるに (데아이노 카즈다케 와스레타쿠나이 이타미모 아루노니) 만남의 횟수만큼 잊고 싶지 않은 아픔도 있는데… 特別いよう。

今宵エデンの片隅で (오늘밤 에덴의 한 구석에서) Garnet Crow

아이와 이다이나루 겐도우료쿠 닷테 사랑은 위대해지는 원동력일지라도 を殺し泣いた君を抱きしめた 코에오 코로시 나이타 키미오 다키시메타 숨죽여 울던 널 끌어안았어 心中なら畏れるもなど何もない 코코로노 나카나라 오소레루 모노나도 나니모나이 마음 속에서라면 경외하는 것 따윈 아무것도 아니야 ほら今宵エデン 호라 코요이 에덴노 카타스미데

Feel the same BoA

確かなそ日ま Say again 또 언젠가 만날 수 있겠지. 확실한 그 날까지 (마타이츠카 아에루 타시카나 소노히마데) 淚はいらないね 微笑み始めようFinally... 눈물은 필요 없어. 미소로 시작해 Finally...

ニルヴァ-ナ / Nirvana (해탈) (MBS, TBS 계 애니메이션 '이누X보쿠 시크릿 서비스' 오프닝테마 / TV도쿄 'V의 流儀' 엔딩테마) Mucc

れたっこ 僕らは空を見上げてる 코와레타세카이노스밋코데 보쿠라와소라오미아게테루 부서진 세상의 켠에서 우리는 하늘을 올려다 보고있어 君ぬくもりを探しに ゆくよ 키미노누쿠모리오사가시니 유쿠요 너의 온기를 찾으러 갈게 手を伸ばしてた 行き場ないくせに 카타테오노바시테타 유키바노나이쿠세니 손을 올리고 있어 갈 곳도 없는 주제에 寂しさ?

美しい世界 (Utsukushii Sekai / 아름다운 세상) Koizumi Kyoko

美しいを あなたと見たいなぁ だけど 美しいが 見つけられない 小さな悲しみが また何?か生まれた 地球 誰かが泣いた は暗闇なか 迷子になっているよ ひざを抱えて震えてる 小さな子供みたいに 美しいを あなたと見たいなぁ だから 長生きがしたいなぁ ずっと手を?い ?いて行きたいなぁ 寄り添いながら は暗闇なか 孤?

れる日射しと君の笑顔に今宵エデンの片隅で (오늘밤 에덴의 한 구석에서)う Garnet Crow

아이와 이다이나루 겐도우료쿠 닷테 사랑은 위대해지는 원동력일지라도 を殺し泣いた君を抱きしめた 코에오 코로시 나이타 키미오 다키시메타 숨죽여 울던 널 끌어안았어 心中なら畏れるもなど何もない 코코로노 나카나라 오소레루 모노나도 나니모나이 마음 속에서라면 경외하는 것 따윈 아무것도 아니야 ほら今宵エデン 호라 코요이 에덴노 카타스미데

新しい世界 / Atarashii Sekai (새로운 세계) Asian Kung-Fu Generation

大声叫べばロックンロールだろう? 오오고에데사케베바록큰로-루노다로우? 크게 소리만 지르면 록앤롤이라고?

No Regret Koda Kumi

讓れない 誰にも こ思いだけは (유즈레나이노 다레니모 코노오모이다케와) (양보할 수 없어 누구에게도 이 마음만은) 運命さえ超えていけるなら (운메이사에코에테이케루나라) (운명마저 뛰어 넘을 수 있다면) 冷たい都會 に一人 (쯔메나이토카이노 카타스미니히토리) (차가운 도시 구석에 혼자) 居場所も無くただずっと彷徨ってた (이바쇼모나쿠타다즛또사마욧떼타

世界の片隅で (세카이노 카타스미) 보아

키미오카나시마세루모노오 널 슬프게 하는것을 全部 拭い去りたいけれど 젠부 누구이사리타이케레도 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何がきる?

Precious 보아(BoA)

시간이 흘렀네요) 一にいる時は  光よりも早く  今過ぎてく (잇쇼니이루토키와 히카리요리모하야쿠 이마스기테쿠) (함께 있을 때는 빛보다도 빨리 지금이 지나가버리죠) 大切に暖めていたい (타이세츠니아타타메테이타이) (소중히 따뜻하게 해주고 싶어요) あなたと見つけた愛を (아나타토미츠케타아이오) (당신과 찾아낸 사랑을) 限りある

Precious 보아 (BoA)

조금 시간이 흘렀네요) 一にいる時は  光よりも早く  今過ぎてく (잇쇼니이루토키와 히카리요리모하야쿠 이마스기테쿠) (함께 있을 때는 빛보다도 빨리 지금이 지나가버리죠) 大切に暖めていたい (타이세츠니아타타메테이타이) (소중히 따뜻하게 해주고 싶어요) あなたと見つけた愛を (아나타토미츠케타아이오) (당신과 찾아낸 사랑을) 限りある

Precious (Inst.) 보아 (BoA)

조금 시간이 흘렀네요) 一にいる時は  光よりも早く  今過ぎてく (잇쇼니이루토키와 히카리요리모하야쿠 이마스기테쿠) (함께 있을 때는 빛보다도 빨리 지금이 지나가버리죠) 大切に暖めていたい (타이세츠니아타타메테이타이) (소중히 따뜻하게 해주고 싶어요) あなたと見つけた愛を (아나타토미츠케타아이오) (당신과 찾아낸 사랑을) 限りある

Every Heart -ミンナノキモチ- BoA

長い長い夜に脅えていた 나가이나가이요루니오비에테이타 길고 긴 밤에 두려워하고 있었어 遠い星に祈ってた 토오이호시니이놋-테타 머나먼 별에게 기도드렸지 巡る巡る時僕たちは愛を探している 메구루메구루토키노나카데보쿠타치와아이오사가시테이루 돌고 고는 시간 속에서 우리들은 사랑을 찾고 있어 强く强くなりたいから今日も高い空見上げている 츠요쿠츠요쿠나리타이카라쿄-모타카이소라미아게테이루

世界のほんの片隅から ZONE

산책길 다니기 익숙한 장소인데 ふたりならそれだけ 何だか違って見える [후타리나라 소레다케데 난다카 치갓테미에루] 둘이라면 그것만으로도 어쩐지 달라보여 急ぎ足を止めて 差し出した手ぬくもり [이소기아시오 토메테 사시다시타 테노 누쿠모리] 빠른걸음을 멈추고 내민 손의 따스함 噓なんかひとつさえ 存在しない [우소난카 히토츠사에 손자이시나이 세카이

Every Heart -ミンナノキモチ- BoA

長い長い 夜に脅えていた (나가이 나가이 요루니 오비에테 이타) 길고 긴 밤에 무서워 하고 있었지 遠い 星に 祈ってた (토오이 호시니 이놋테타) 먼 별에게 빌었어 巡る巡る 時 (메구루 메구루 토키노 나카데) 돌고 도는 시간 속에서 僕たちは 愛を 探している (보쿠타치와 아이오 사가시테 이루) 우리들은 사랑을 찾고 있어 强

Sign of wish 茉樹代

つかまえた夢はいつもカタチを變えてしまうから 츠카마에타유메와이츠모카타치오카에테시마우카라 붙잡았던꿈은언제나모양을바꾸어버리기에 氣づかないうちに全て失くしてることもあるしょ 키즈카나이우치니스베테나쿠시테루코토모아루데쇼 알아차리지못하는사이에모두잃어버리는일도있죠 だけどきっと 다케도킷토 하지만분명 過ぎた昨日を振り返るたび心が痛むから 스기타키노-오후리카에루타비코코로가이타무카라

Song With No Name~名前のない歌~ BoA

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 (입술에서 멀어지는 석양의 하늘에) 消えてゆく Melody 名前ない歌 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 (사라져가는 Melody 이름없는 노래) 誰か大切なおもいだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 (누군가 소중한 추억이었던) 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오

Song with no name BoA

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 (입술에서 멀어지는 석양의 하늘에) 消えてゆく Melody 名前ない歌 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 (사라져가는 Melody 이름없는 노래) 誰か大切なおもいだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 (누군가 소중한 추억이었던) 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오 솟토

Sign Of Wish Makiyo

키노오노 후리카에루타비 지나간 어제를 돌아볼 때 心(こころ)が痛(いた)むから 코코로가 이타무카라 마음이 아플 테니까 忘(わす)れかけてた思(おも)い(かけら 와스레카케테타 오모이노 카케라 잊어버리고 생각의 조각 見(み)えない明日(あす)に探(さが)そうよ 미에나이 아스니 사가소우요 보이지 않는 내일을 찾아요 *I BELIEVE

Balance w-inds.

から生まれたすべて 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆支え合ってBalance 奏てる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance 카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 街に置き去りにされた思いが 마치노카타스미니오키자리니사레타오모이가 거리의 구석에

midnight parade BoA

보쿠타치와 이츠데모 Dreamin' crazy Find it 自分だけ Free style Find it 지분다케노 Free style 過酷な日常脫ぎ捨てる時間 카코쿠나 니치죠-누기스테루 지칸 始まるよ 眞夜中過ぎ Jumpin' till dawn 飛び出そう 하지마루요 마요나카스키노 Jumpin' till dawn 토비다소- Midnight

Song With No Name~名前のない歌~ BoA

唇離れて 夕暮れ空に (쿠찌비루하나레떼 유우쿠레노 소라니) 입술에서 멀어져 저녁해지는 하늘로 消えていくメロヂィ 名前ない歌 (키에떼유쿠 멜로디 나마에노나이 우타) 사라지는 선율은 이름없는 노래 誰か大切な 思い出だった (다레카 다이세쯔나 오모이데다앗따) 누군가의 소중한 추억이었어 勇氣かけらを そっとくれた (유우키노카케라오 소옷또 쿠레따)

彩 -Sai- (後編) Acidman

Acidman - 彩-Sai- (後編) 懷かし空 余りにも强く 나츠카시노소라아마리니모츠요쿠 너무나도 강하게 그리운 하늘 公園風を待つ 코우엔노스미데아노카제오마츠 공원 구석에서 그 바람을 기다려 靑とオレンジ混ざり合う上 月は優しく浮かんだ ひとつ 아오또오렌지노마자리아우죠-츠키와야사시쿠우칸다 히토츠 파랑과 오렌지로 서로 섞인 위에

세계의 약속~인생의 회전목마 倍賞千惠子

ハウル動く城 OST Ending <約束~人生メリ-ゴ-ランド> 淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) 約束(やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり

KOKORO ~inwardly~ HΛL

[HΛL] Kokoro ~inwardly~ 心に傷がある者たち (코코로노 카타스미니 키즈가 아루 모노타치) 마음의 구석에 상처가 있는 사람들 心に闇がある者よ (코코로노 카타스미니 야미가 아루 모노요) 마음의 구석에 어둠이 있는 사람이여 苦しいときがあろうとも (쿠루시- 토키가 아로-토모) 괴로운 때가 있다고 해도 誰

Kokoro ~Inwardly~ H∧L

に傷がある者たち (코코로노 카타스미니 키즈가 아루 모노타치) 마음의 구석에 상처가 있는 사람들 心に闇がある者よ (코코로노 카타스미니 야미가 아루 모노요) 마음의 구석에 어둠이 있는 사람이여 苦しいときがあろうとも (쿠루시- 토키가 아로-토모) 괴로운 때가 있다고 해도 誰もが一度は通る道だと 思える日が來る (다레모가 이치도와

Sign of the innocence TRF

うわキスされながら 君が少年だった頃を 想像した 裸脚 風に吹かれ 膝についた砂を?うと星?い嗅いだ?がした 君可憐な魂に?れているようさ Sign of the Innocence 夏果てへあ日君が投げたフリスビ? 何度夢につまずいてもあ?空を飛び?けてる 街上に止まってる雲に競技場明かりが映る 風が吹くたび??波が?

Drive the Indigo

drive 眞紅ドアを閉める音 drive 신-쿠노도아오 시메루오토 (질주해) 새빨간 문을 닫는 소리 drive 綠ア-チを潛って drive 미도리노아-치오 모굿-테 (질주해) 녹색아치를 지나가 トライアングル窓 토라이안-그루노마도 삼각창문과 流れる街を 나가레루마치오 흘러가는 길을 映し出すミラ- 우츠시다스미라- 투영하는 거울 動き

Every Heart-ミンナノキモチ- (Instrumental) BoA

Every Heart-ミンナノキモチ- (Instrumental) いくつ淚を流したら 이쿠쯔 나미다오 나가시따라 Every Heart 素直になれるだろう Every Heart 스나오니 나레루다로 だれに想いを傳えたら 다레니 오모이오 쯔따에따라 Every Heart 心滿たされるだろう Every Heart 코코로 미타사레루노다로

별들의 멜로디 (星屑のメロディー) 이 린

星と共に伝える願い 形は見えないけど光ってる 夜空に注ぐメロディへ駆け出して行くよ 時を超えて 部屋に 淡く光っている 永遠に終わらない 手ひらにつかんる 願いひとつに笑って。

この世界の片隅で(이 세상 한구석에서) 바람의 검심

とても ちいさな あいから それは はじまってゆく 토떼모 찌이사나 데아이까라 소레와 하지맛~떼유쿠 아주 작은 만남에서부터, 그것은 시작되어 가지 ひとり, また ひとり おとずれ 히토리, 마따 히토리 오토즈레 한사람, 또 한사람이 찾아오면서 それは もがたりに なる 소레와 모노가타리니 나루 그것은 이야기가 되지 わかりあうために きずついた

Quincy BoA

It's a crazy crazy love love きみがわたしこと 키미가와타시노코토 당신이 날 サイコ?

Quincy BoA

그건 자각하고 (알고) 있었어 も認めるためらってた Baby 데모미토메루노타메랏테타 Baby 그래도 인정하는 것을 망설여왔어 Baby 無視するなんて もう限 무시스루나응테 모-게응카이 무시하는 것은 이제 한계 It's a crazy crazy love 赤裸な Naked love 세키라나 Naked love 적나라한 Naked love

OVER~across the time~ BoA

にこ場所に 코노 호시 세카이니 코노바쇼니 이 별 세상에 이 장소에 もしも愛があるなら 모시모 아이가 아루노나라 만약 사랑이 있다면 僕は君とそれを見つけたいよ 보쿠와 키미또 소레오 미츠케따이요 나는 당신과 그것을 찾고싶어요 二人に巡り來る時間を一秒も長く今 후타리니 메구리쿠루토키오 이치뵤데모 나가쿠이마 두사람에게 돌아오는

Over~across the time~ BoA

にこ場所に 코노 호시 세카이니 코노바쇼니 이 별 세상에 이 장소에 もしも愛があるなら 모시모 아이가 아루노나라 만약 사랑이 있다면 僕は君とそれを見つけたいよ 보쿠와 키미또 소레오 미츠케따이요 나는 당신과 그것을 찾고싶어요 二人に巡り來る時間を一秒も長く今 후타리니 메구리쿠루토키오 이치뵤데모 나가쿠이마 두사람에게 돌아오는

Song With No Name ~名前のない歌~ / Song With No Name ~Namaeno Nai Uta~ (Song With No Name ~이름 없는 노래~) 보아 (BoA)

くちびる離れて夕暮れ空に 쿠치비루 하나레테 유우구레노소라니 消えてゆく Melody 名前ない歌 키에테유쿠 Melody 나마에노 나이우타 誰か大切なおもいだった 다레카 다이세츠나 오모이데닷타 勇氣カケラをそっとくれた 유우키노 카케라오 솟토 쿠레타 A song for you a song for me かすかに聞こえる 카스카니 키코에루

OVER ~across the time~ BoA

にこ場所に 코노 호시 세카이니 코노바쇼니 이 별, 세상에서 이곳에 もしも愛があるなら 모시모 아이가 아루노나라 만약 사랑이 있다면 僕は君とそれを見つけたいよ 보쿠와 키미또 소레오 미츠케따이요 나는 당신과 그것을 찾고싶어요 二人に巡り來る時間を一秒も長く今 후타리니 메구리쿠루토키오 이치뵤데모 나가쿠이마 두사람에게 돌아오는

OVER~across the time~ BoA

に こ場所に (코노호시 세카이니 코노 바쇼니) 이 지구상에 이 장소에 もしも「愛」があるなら (모시모 아이가 아루노나라) 만약에「사랑」이 있다면 僕は 君とそれを見つけたいよ (보쿠와 키미또소레오 미쯔케따이요) 나는 너와 그것을 찾고싶어 二人に巡りくる 時間を (후따리니 메구리쿠루 토키오) 둘이서 함께하는 시간을 一秒も長く今

世界のほんの片隅から / Sekaino Honno Katasumikara (세상의 한 구석에서) Zone

늘 다니던 곳인데 ふたりならそれだけ 何だか違って見える (후타리나라 소레다케데 난다카 치갓테 미에루) 그대와 함께라면 그것만으로도 왠지 달라 보여 急ぎ足を止めて 差し出した手ぬくもり (이소기 아시오 토메테 사시 다시타 테노 누쿠모리) 바쁜 발걸음을 멈추고 내민 손의 따스함 噓なんかひとつさえ 存在しない (우소 난카 히토츠사에 손자이시나이