가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Rosy B`z

건너 속삭이는 목소리라면 가까운데도 長すぎて ひとりの時間に侵されて 나가스기떼 히도리노지캉니오카사레떼 너무 긴 혼자만의 시간에 방해받아 しみついた 薔薇の香りさえ 消えそうだよ 시미츠이따 바라노카오리사에 키에소우다요 얼어붙은 장미 향기조차 사라질 듯해 熱いからだ 離れてしまえば 아츠이가라다 하나레떼시마에바 뜨거운 몸 멀어져버리면 まで

Naite Naite Nakiyandara / 泣いて 泣いて 泣きやんだら (울고 울다 울음이 그치면) B`z

そんなにせめないで あなたが惡いわけじゃない 그렇게 자책하지마 네가 잘못한 탓이 아니쟎아 一人じゃないんだから こすれあい 혼자가 아니니까 마음을 서로 의지해 血がにじむことだって たまにあるでしょう 피가 나는 일도 때로는 있는거지..

裸足の女神 b\'z

鏡の中の 濡れた脣をかむ 카가미노나카노 누레따구찌비루오카무 거울 속의 젖은 입술을 깨무네 街中が裏切りに あふれてると スネるだけのヤツもいるけど 미찌쥬-가우라기리니 아후레떼루또 즈네루다께노야츠모이루케도 거리가 배신으로 넘친다고 토라지기만 하는 녀석도 있지만 君は かなり重いのダメ-ジも 기미와 카나리오모이고이노다메지모 너는 꽤 무거운 사랑의 대미지

戀心 Aikawa Nanase

코이고꼬로 연심- 네 오시에떼 호시이 저기 알려줬으면 좋겠어 모우 모도라나이노 이젠 돌릴수 없는거야? 토오쿠 나미노 오또 먼 파도의 소리 키코에따 키가 시따 들린 느낌이었어 요리소우 후 따리노 스키마니 바싹 달라붙은 우리둘의 틈에 호라 오찌루 오모이데 다께노 와타시와 이것봐 빠지는 느낌뿐인 나는 고또바니 나라나이 세쯔나이 요강 말로 할수없어...

戀心 b'z

忘れない -와스레나이 코이고코로 -잊지 말아요 사랑의 마음 いつまでも -이쯔마데모 코이고코로 -언제까지나 사랑의 마음 彼女はいつもミルクティ- 驛のそばの喫茶店で -카노죠와 이쯔모 미루쿠티이 에키노소바노 킷샤텐데 -그녀는 언제나 밀크티 역 앞의 찻집에서 新しいシャンプ-とリンス そして旅行の計畵が話題 -아타라시이 샴푸토 린스

Kekkou / 月光 (월광) B`z

카스카니모레루이키마데 모든 걸 훔치고 싶어 살짝 새어나오는 숨결까지 なのにいつかは離れて行くと男はつぶやいている 나노니이츠카와하나레떼유쿠또오토코와쯔부야이떼이루 그런데도 언젠가는 떠날 거라고 남자는 중얼거리고 있다 何かを期待することで 時にすれ違うけれど 나니까오기타이스루고또데 도키니스레치가우케레도 뭔가를 기대하는 것으로 때로는 엇갈리기도 하지만 無

Alone B`z

タ燒けの街は 激しさを そっと 忘れてる (유우야케노 마치와 하게시사오 솟-토 와스레테루) 해질 무렵의 거리는 격렬함을 조용히 잊고 있어 いつか 見た 空が 僕のを 歸すよ どこかに (이츠카 미타 소라가 보쿠노 코코로오 카에스요 도코카니) 언젠가 보았던 하늘이 나의 마음을 돌려보내네 어딘가로 新しい 暮らしにも 少しは 慣れてきたけど (아타라시이 쿠라시니모

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない B`z

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない 아이노마마니와가마마니 보쿠와기미다케오기즈츠케나이 「もう信じられない」とつぶやいて 君はうつむいて 「모-신지라레나이」또츠부야이떼 기미와우츠무이떼 「이젠 믿을수없어」라고 투덜거리며 너는 고개를 떨구고 不安材料 腰にぶらさげた僕の にかみついた 후안자이료 코시니부라사게따보쿠노 고코로니카미츠이따 불안과

戀戀‥ ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん)の 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠 키세츠

戀戀 ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん)の 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠

眞心不假(진심불가) 조미

不 假 zh n x n b ji 作詞 / 張淳淳 作曲 / 惠元 唱 / 趙薇 開 一 扇 天 窓 去 看 星 光 回 憶 的 翅 膀 正 在 飛 揚 k i y sh n ti n chu ng q k n x ng gu ng hu y d ch b ng zh ng z i f i y ng 晩 風 徐 徐 的 湖 畔 水 草 起 舞 擺

Love Me. I Love You B`z

モヤモヤしてるのがイヤならフトンをかんで考えて 모야모야시떼루노가 이야나라 후통오 칸데 캉가에떼 뭔가맘에 걸리는 게 싫다면 이불을 물고 생각해봐 なんかあいつに期待過剩なんじゃないの 난까 아이쯔니 키따이카죠난쟈나이노 뭔가 그녀에게 기대과잉인건 아닐까 人のはどうしても何か足りないけれど 히또노 꼬꼬로와 도시떼모 나니까 타리나이케레도 사람의 마음은 아무래도

연 (戀) 더블비 (Double B)

날 떠나가는 너를 난 용서하지 않아~~ 일년 같던 하룰 지옥 같던 하룰 되내이며 살아온 거야~ 꼭 불행해지기를 나 땜에 아프기를 다신 사랑이란 잔인한 유혹에 빠지질 않길~ 그러길 바랬써 또 빌었써 그렇게 널 보냈써 나 아닌 다른 사람에 기대 행복해 할 너를 알기에 아무렇지 않게 당연하게 넌 사랑을 말하고 버려진 난 이별에 울겠지 남아있는 추억에 힘...

연 (戀) 더블비트(Double B)

날 떠나가는 너를 난 용서하지 않아 일년 같던 하룰 지옥 같던 하룰 되내이며 살아온 거야 꼭 불행해지기를 나 땜에 아프기를 다신 사랑이란 잔인한 유혹에 빠지질 않길 그러길 바랬어 또 빌었어 그렇게 널 보냈어 나 아닌 다른 사람에 기대 행복해 할 너를 알기에 아무렇지 않게 당연하게 넌 사랑을 말하고 버려진 난 이별에 울겠지 남아있는 추억에 힘겨워하며...

Happiness / ハピネス B`z

そういうのがハピネス 소우이우노가 Happiness 그런 것이 행복 いつも うまくやろうと すればするほど 이츠모 우마쿠야로우또 스레바스루호도 언제나 잘 해보자라고 하면할수록 ひとを 傷つけてるよ 히또오 키즈츠케떼루요 당신을 상처입히네 君が流した 淚の粒に 기미가나가레따 나미다노츠부니 그대가 흘린 눈물 방울이 はっきりうつる 荒れはてた 僕の

Thinking of you B`z

you ベッドにはりついただるい體を -벳도니하리쯔이타 다루이카라다오 -침대에 달라 붙어있는 나른한 몸을 引きはがすように 今日も起き上がる -히키하가스요우니 교우모오키아가루 -뜯어내듯이 오늘도 일어난다 窓から顔を出して 息を吸いこめば -마도카라 카오오다시테 이키오스이코메바 -창밖으로 얼굴을 내밀고 숨을 들이켜보면 知らない街のにおい

Guitar Kids Rhapsody B`z

Rhapsody 이마모 지금도 10 Years Ago 放課後は樂器屋に入りびたり 10 Years Ago 호카고와가쿠기야니이리비타리 10년 전 방과후에는 악기점에 죽치고 앉아있었다 カタログばかりが棚にならんでった 카타로구바까리가타나니나란뎃따 카다로므만이 선반에 놓여있었네 せつないあの娘の瞳に 세츠나이아노코노히토미니 애달픈 그 애의 눈동자에 さらわれても

Loving All Night B`z

아후레루 16비토노나미니 넘치는 16비트의 파도 속에서 見つけた you're my angel 미츠케따 you're my angel 발견한 you're my angel 踊る黑い髮は 亂れてからみつくように 오도루쿠로이카미와 미다레떼까라미츠쿠요-니 춤추는 검은 머리칼은 흐트러져 달라붙은 듯 僕を誘う 보쿠오사소우 나를 유혹하네 萎えたのすそに

Roots B`z

それぞれの言葉で 祈りつづけた 瞳に移るものだけを 守ろうとするうちに あなたを忘れかけるから 今夜は手紙を書こう この河をたどってゆこう 悲しみのル-ツをさがして この星の果てにいる あなたの痛みをもっとわかるように 今はまだ泣かないで 太陽はそっちに昇るよ 言い傳えられた感情 僕らはすっかり信じて イメ-ジの海へとどっぷり沈んでゆく ひかれた境界線は 想うよりも深く たった1つだった

Pray B`z

肩ならべて生まれた町の空ながめてきみといま 카타나라베테우마레타마치노소라나가메테키미토이마 어깨를 나란히 하고 태어난 마을의 하늘을 올려다보며 너와 지금 想像したより冷たい風に生きる地つかんでる 소우조우시타요리츠메타이카제니이키루코코치츠칸데루 상상했던 것보다 차디찬 바람에 사는 느낌을 붙잡고 있어 きみがいるこの幸運胸がふるえる 키미가이루코노코우운무네가후루에루

Magic B`z

실은 끊어버리면 안돼 とけないまま MAGIC 풀 수 없는 채로 MAGIC 受話器のむこうでまた 君を笑わせてみたい 수화기 건너편에서 다시 너를 웃게 만들고 싶어 思いがけない MAGIC 예상 밖의 MAGIC この声が君の大事なとこ震わせられるように 이 목소리가 너의 소중한 것을 떨게 하는 것 같이 がけ

NEVER LET YOU GO (Mixture style) B`z

아우마에니 모오 보쿠와 너를 일로 만나기 전에 이제 나는 ちっぽけな 平凡を選んでたよ 칫포케나 헤이본오 에란데타요 하찮은 평범을 선택한거야 Never let you go もっとはやく Never let you go 모옷토 하야쿠 Never let you go 좀더 빨리 君と出逢えていれば 키미토데아에테이레바 너를 만날 수 있었다면

Konyatsukino mieruokani/ 今夜月の見える丘に(Alternative Guitar SoloVer.) B`z

してもいい はじけるような笑顔の向こう側をみたいよ -케가시테모 이이 하지케루 요오나 에가오노 무코우카와오 미타이요 -다치더라도 괜찮아 터질듯한 웃음의 이면을 보고싶어 手をつないだら 行ってみよう まんまるい月の輝く丘に -테오츠나이다라 잇테미요오 만마루이 츠키노 카가야쿠 오카니 -손을 잡게 되면 가보자 둥근 달이 빛나는 언덕에 誰もがみんな照らしだされて

May B`z

 この身を投げる - 이소가시스기루히니 고노 미오 나게루 - 너무 바쁜 하루에 이 몸을 던지네 きみの名前を呼ぶだけで - 기미노 나마에오 요부다케데 - 너의 이름을 부르는 것만으로 體の奧から波打って - 가라다노 오쿠카라 나미웃테 - 몸속으로부터 파도가 쳐서 空に吸いこまれるように - 소라니 스이코마레루요오니 - 하늘에 빨려들어갈듯 ぼくの

HELLO 조미

快 接 我 的 電 話 @ HELLO w i h b hu d HELLO ku i ji w d di n hu 不 管 在 北 京 東 京 或 墾 丁 通 緝 消 失 不 見 的 壞 毛 病 b gu n n z i b i j ng d ng j ng hu k n d ng t ng j n xi o sh b ji n d hu i

HOLY NIGHT Ni Kuchiduke Wo/ HOLY NIGHTにくちづけを B`z

喜びの歌を の底から 난카이우탓따? 요로코비노우타오 고코로노소코까라 몇번이나 노래했어?

all out attack b\'z

ALL-OUT ATTACK / B\'z 작사:KOSHI INABA 작곡:TAK MATSUMOTO 해석:Cider 今日は何曜日か 思いだせない 쿄와난요비카 오모이다세나이 오늘은 무슨 요일인가를 생각해낼수 없어 あくびしてる間に 吹きとばせる 青春の日々 人生の機微 아쿠비시테루아이다니 후키토바세루 세이슌노히비 진세-노키비 하품하고 있는 사이 날려

Girigiri Chop / ギリギリChop (아슬아슬 촙) B`z

くように 기리기리 가케노우에오 이쿠요오니 아슬아슬 벼랑위를 가듯이 フラフラ したっていいじゃないかよ 후라후라 시탓테이이쟈나이카요 갈팡질팡 해도 좋잖어 それでも 前に 行くしかないんだから 소레데모 마에니 이쿠시카나인다카라 그래도 앞으로 갈 수 밖에 없으니까 大丈夫 僕の場合は 다이죠부 보쿠노 바아이와 괜찮아 내 경우는 今じゃ 誰も

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

언젠가의 메리크리스마스 歌いながら 線路沿いを 家へと少し急いだ 우타이나가라센로-소이오 우찌에또스코시이소이다 노래를 부르며 선로를 따라걷는걸 집 가까이에선 조금 서둘렀다 ドアを開けた君はいそがしく 夕食を作っていた 도아오아케따기미와이소가시쿠 유우쇼쿠오츠쿳떼이따 문을 연 너는 바쁘게 저녁식사를 만들고 있었다 誇らしげにプレゼントをみせると 君はから

Mou Ichido Kiss Shitakatta / もう一度キスしたかった (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

얌전하게 울리며 흐르는 노래가 슬펐어 ふりかえるあなたを抱き寄せて もう一度キスしたかった 후리카에루 아나따오 따끼요세떼 모오이찌도키스시따깟따 뒤돌아보는 너를 바싹 껴안고 한번 더 키스하고 싶었어 再會はすぐに訪れ やがて迷いはなくなり 사이카이와 스구니 오또즈레 야가테 마요이와 나쿠나리 재회는 곧 찾아와서 이윽고 방황은 사라지고 秋の扉たたくまで

Vampire Woman B`z

になりそうな豫感がする 뱀파이어 우먼 또 야바이요 홍키니나리소-나요칸가스루 뱀바이어우먼 좀 위험해 진심이 될 듯한 예감이 들어 寂しがりやの瞳はフラジャイル 사비시가리야노히토미와후라쟈이루 외로워하는 눈동자는 부서질듯해 捨てよう つまらない男のファイル 스테요- 츠마라나이오토코노파이루 버리자 시시한 남자들의 file은 遠くを見て 落ち着かないそのはどこにあるの

いつかのメリ-クリスマス b\'z

언젠가의 메리크리스마스 歌いながら 線路沿いを 家へと少し急いだ 우타이나가라센로-소이오 우찌에또스코시이소이다 노래를 부르며 선로를 따라걷는걸 집 가까이에선 조금 서둘렀다 ドアを開けた君はいそがしく 夕食を作っていた 도아오아케따기미와이소가시쿠 유우쇼쿠오츠쿳떼이따 문을 연 너는 바쁘게 저녁식사를 만들고 있었다 誇らしげにプレゼントをみせると 君はから

Calling B`z

あっという間 時間は積もり 何も見えなくなりそう 앗토이우마 지캉와 쯔모리 나니모 미에나쿠 나리소오 앗 하는 사이 시간은 지나고 무엇도 보이지 않게 되었어 街の色も 變わりつづける中で なんだか今もいっしょにいる 마찌노 이로모 가와리 쯔즈케루나카데 나음다카 이마모 잇쇼니 이루 거리의 색도 계속 변해 가는데 무엇 때문인지 지금도 함께 있어 何かがをつないでいる

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B`z

싸워야할 상대는 すべて燃(も)やし(つ)くす  Jealousy 스베떼 모야시쯔쿠스 Jealousy 모든것을 불태워버리는 질투 あいつのことばかり (き)になってる 아이쯔노코또바카리 키니나앗떼루 그녀석만을 신경쓰고 있어 うらぎり ぬけがけ もう (き)が(き)じゃない 우라기리 누케가께 모오 키가 키쟈나이 배신 얍삽함 정말 제 정신이아니야 人の(

戀妃 Do As Infinity

수 없는 흐름, 방황이 아름다워요 何度も同じように 夢浮く橋に來て (난도모 오나지요-니 유메 우쿠 하시니 키테) 몇 번이나 똑같이 꿈이 드러나는 다리에 왔어요 今度こそ 本當の終わりが聞こえた 「さようなら」 (콘도코소 혼토-노 오와리가 키코에타 사요-나라) 이번이야 말로 진정한 끝이 들렸어요 「안녕」 はかなく散った色とりどりの 張りつめた

再見!我的愛人 鄧麗君

wǒ de ài rén zài jiàn 아적애인,재견. Good-bye My Love 相见不知哪一天. xiāng jiàn bù zhī nǎ yī tiān 상견불지나일천.

성어심원 (星语心愿) 장백지

我要控制我自己 wǒ yào kòng zhì wǒ zì jǐ 난 날 제어해야해요 不会让谁看见我哭泣 bú huì ràng shuí kàn jian wǒ kū

BZRK (Feat. KB) Family Force 5

B Z R K B Z B Z R K B Z R K B Z B Z R K B Z R K B Z B Z R K B Z R K B Z B Z R K Go berserk Go berserk Hyped up on adrenaline Feelin’ like a kid again But then again It’s a win, win, win again So genuine

splash b\'z

B\'z 작사:稲葉浩志 작곡:松本孝弘 해석:Cider 次から次へとしぶきをあげては 飛び込む真夏の欲情チルドレン 츠키카라츠키에토시부키오아게테와 토비코무마나츠노요쿠죠-치루도렌 연달아 물보라를 뿌리고는 뛰어 드는 한여름의 욕정Children さがすは御縁 사가스와고엔 찾는것은 운명 を決めたら うだるような暑さの中 今日を運命の日としよう 코코로오키메타라

是否(시부) 조미

是 否 sh f u 作詞·曲 / 尼古拉斯 唱 / 趙薇 是 否 不 再 愛 我 曾 經 我 不 溫 柔 n sh f u b z i i w c ng j ng w b d ng w n r u 是 否 不 再 恨 我 過 去 我 不 成 熟 n sh f u b z i h n w gu q w b g u ch ng sh u

Devil - B`z 2002 FIFA World Cup Official A

See the tears. falling on my green skin I can feel the fear. it's always all around me Everybody's doing fine. but I sit here suffering Heavy is life. when it's painted with lies I try not hurt ...

請看著我的眼睛(청간저아적안정) - 제 눈을 보아주세요 Unknown

看 著 我 的 眼 睛 제 눈을 보아주세요 n h iy ush nm hu iy 還 有 什 懷 疑 아직도 의심하나요 n h iy oz nm y ngt ob 還 要 樣 逃 避 여전히 어떻게든 피하려 하나요 n nd on zh d ngb oh z

마징가-Z - マジンガ-Z 마징가-Z

마징가-Z - マジンガ-Z 空(そら)にそびえる くろがねの城(しろ) 소라니소비에루 쿠로가네노시로 하늘에 우뚝 솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보트 마징가 제토 슈퍼 로보트 마징거 Z 無敵(むてき)の力(ちから)は ぼくらのために 무테키노치카라와 보쿠라노타메니 무적의 힘은 우리들을 위하여 正義(せいぎ)の(こころ

甁中信(병중신) 조미

甁 中 信 p ng zh ng x n 作詞 / 許常德 作曲 / 呂禎晃 唱 / 趙薇 思 念 潮 水 去 了 又 回 無 法 掩 滅 想 的 悲 s ni n ch o shu q l y u hu w f y n mi xi ng n d b i 海 風 咽 像 是 風 乾 的 淚 ha f ng g ng y xi ng sh f

甁中信(병중신) 황제의딸 OST

甁 中 信 p ng zh ng x n 作詞 / 許常德 作曲 / 呂禎晃 唱 / 趙薇 思 念 潮 水 去 了 又 回 無 法 掩 滅 想 的 悲 s ni n ch o shu q l y u hu w f y n mi xi ng n d b i 海 風 咽 像 是 風 乾 的 淚 ha f ng g ng y xi ng sh f ng g n d l i 吹

B'z - 戀心 (KOI_GOKORO) b'z

(KOI-GOKORO) ------------------------------------------------------------------------------ (코이고코로) 풋사랑 忘れない -와스레나이 코이고코로 -잊지 말아요 사랑의 마음 いつまでも -이쯔마데모 코이고코로 -언제까지나 사랑의 마음 彼女はいつもミルクティ

心の戀人 Domoto Tsuyoshi

(아카이 부-쯔모 후쿠모 카베가미모 키오쿠니시나꺄난다요네) 例えば二年流れ (타토에바 니네은나가레) 君と僕といたい二人なら (키모토 보쿠토 이타이 후타리나라) 隙間に何があってもかまわない (스키마니 나니가 앗테모 카마와나이) 命尽きるまで一緒に暮らそうか (이노치 쯔키루마데 잇쇼니 쿠라소카) の恋人 (코코로노

心の戀人 堂本剛

(타토에바니넨나가레) 만약 2년이 흘러 君と僕といたい二人なら (키미토보쿠토이타이후타리나라) 그대와 나로 함께하고픈 두사람이라면… 隙間に何があってもかまわない (스키마니나니가앗테모카마와나이) 그동안에 어떤 일이 있었더라도 상관없어 命尽きるまで一緖に暮そうか (이노치츠키루마데잇쇼니쿠라소-카) 목숨이 다할 때까지 함께 살아볼까…

Channel Z The B-52's

I am livin' on Channel Z Getting nothing but static, getting nothing but static Static in my attic from Channel Z Getting nothing but static, getting nothing but static.

ギリギリ Chop / Girigiri Chop (기리기리 Chop) B`z

だいたいどんなざっしをめくったってダメ ためいきでちゃうワ (다이타이 돈 나 잣 시오메 쿳 탓 테다메 타메이키데챠우와) 대충 어떤 잡지를 넘겨보던 소용없어. 한숨 나올 뿐이야. ぼくににあうふくなんかありゃしないのよ せいきまつのりゅうこうしょく (보쿠니니아우후쿠 난 카아 랴 시나이노요 세이키마츠노 류우코우 쇼 쿠) 나한테 어울릴 옷 같은 게 있을 리 없지. 세...