가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 Aiko

眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 (instrumental) aiko

あなたもこの空の下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며 眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며

花 - Memento Mori - aiko

消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築いてく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた優しさに變えながら 生きてく 슬픔을 다시 다정함으로 바꾸면서 살아가네 負けないように 枯れないように 笑ってさくになろう

花火 Aiko

火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

花火 (하나비) Aiko

火 眠りにつくかつかないか シ-ツの中の瞬間はいつも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなたの事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めればひどく悲しいものです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야

風招き aiko

招き * 轉がせこのを泣き叫ぶもいいさ (코로가세 코노카제오 나키사케부모 이이사) 쓰러트려 이 바람을, 큰 소리로 울어도 괜찮아 だけどちゃんと泣き止んでね (다케도 챤-토 나키얀-데네) 하지만 적당히 그쳐야해 小さな噓をいくつもついたね (치이사나 우소오 이쿠츠모 츠이타네) 작은 거짓말을 몇 번이나 했지 だから淚が止まらないのね

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんなにつまんないならあたしに逢いに來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっと終わりのないゲ-ムの樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 びら色に頰染まるまで今日は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今すぐ

帽子と水着と水平線 aiko

きになっていた 모우하지맛테이타 앗케나쿠 스키니낫테이타 이미 시작되버렸어 싱겁게도 좋아하게 됐어 赤い帽子のツバが曲がって 隙間から覗く 아카이보우시노 츠바가마갓테 스키마카라 노조쿠 붉은 모자의 차양이 조금 비뚤어져 틈사이로 살짝 보이는 大きな瞳に夜が來たとしても 오오키나히토미니 요루가 키타토시테모 커다란 눈동자에 밤이 찾아온다해도

帽子と水着と水平線 aiko

きになっていた 모우하지맛테이타 앗케나쿠 스키니낫테이타 이미 시작되버렸어 싱겁게도 좋아하게 됐어 赤い帽子のツバが曲がって 隙間から覗く 아카이보우시노 츠바가마갓테 스키마카라 노조쿠 붉은 모자의 차양이 조금 비뚤어져 틈사이로 살짝 보이는 大きな瞳に夜が來たとしても 오오키나히토미니 요루가 키타토시테모 커다란 눈동자에 밤이 찾아온다해도

あした Aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が飛べない日は氣球も空へ舞えない 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さからわなくていい 明日もある

エナジ- aiko

寂しい時も必ずあるだろう 越えてみせて高い壁も 사미시이토키모카나라즈아루다로오 코에테미세테타카이카베모 (쓸쓸한때도분명있을거야 뛰어넘어보여줘높은벽도) そしてあたしの事突き止めて 軽々と抱き上げてね 소시테아타니노코토츠키토메테 카루가루토다키아게테네 (그리고나에관한것을밝혀줘 가볍게안아올려줘야해) 目を離さないで が今日は強いから

あした aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が 飛べない日は 氣球も 空へ舞えない 도리가 도베나이히와 기큐모 소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해. あなたが 泣いてたら わたしも 笑えないんだ 아나타가 나이테타라 와따시모 와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어.

September aiko

は 止まない あたしの胸 카제와 야마나이 아타시노무네 (내 가슴의 바람은 그치지 않아.) まだ好きで..どうしよう 마다스키데 도우시요오~ (아직도 좋아하는데.. 어떻게 하나요?) 夏の光の 下で見つけた 나츠노히카리노 시타데미츠케타 (여름의 햇살 아래서 찾고 있었어.)

september Aiko

は止まないあたしの胸 카제와야마나이아타시노무네 내 가슴의 바람은 그치지 않아. まだ好きで..どうしよう 아직도 좋아하는데.. 어떻게 하나요? 夏の光の下で見つけた 나츠노히카리노시타데미츠케타 여름의 햇살 아래서 찾고 있었어.

春よ, 來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いとし面影の沈丁 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから ひとつ ひとつ香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは それは 空を越えて

春よ來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いとし面影の沈丁 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから ひとつ ひとつ香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは

春よ、來い. aiko

淡き光立つ 俄雨 (아와키 히카리다츠 니와카아메) 희미한 빛을 내는 소나기 いとし面影の沈丁 (이토시 오모카게노 진쵸-게) 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚のつぼみから (아후루루 나미다노 츠보미카라) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 ひとつ ひとつ香り始める (히토츠 히토츠 카오리하지메루) 하나씩, 하나씩 향기나기

橫顔 aiko

머리카락 모든 걸로 알게 돼 出会えた事話をした事次は触れたいと 데아에타코토하나시오시타코토츠기와후레타이토 만날 수 있었던 일 이야기를 했던 일 다음은 닿고 싶다고 いつからか願ってた 이츠카라카네갓테타 언제부턴가 바라고 있었어 起こされた想いは止まらないから躓いても 오코사레타오모이와토마라나이카라츠마즈이테모 일으켜진 마음은 멈추지 않으니까 비틀거려도 胸は

夢のダンス aiko

今日はがとても良いから窓を開けて熱を逃す (쿄오와 카제가 도테모 이이카라 마도오 아케테 네츠오 노가스) 오늘은 바람이 무척이나 기분좋으니 창문을 열고 열을 내보내자 いつからかな?どうしてかな?解らない (이츠카라카나 도오시테카나 와카라나이) 언제부터일까? 어째서일까?

帽子と水着と水平線 aiko

まっていたあっけなく好きになっていた (모오 하지맛-테이타 앗-케나쿠 스키니 낫-테이타) 이미 시작되었어 싱겁게도 좋아져버렸어 赤い帽子のツバが曲がって 隙間からのぞく (아카이 보오시노 츠바가 마갓-테 스키마카라 노조쿠) 빨간 모자의 차양이 구부러진 틈으로 엿보이는 大きな瞳に夜が來たとしても (오오키나 히토미니 요루가 키타토시테모) 커다란 눈동자에 어둠이 온대도

Our days <suzuki ami> aiko

스꼬시메오호소메떼미떼 아니따오이메-지시떼미루 조금 눈을 가늘게 봐 당신을 이미지 하고 보고 있어 汗を流してるかな 怒られているかな 아세오나가시떼루까나 오꼬라레떼이루까나 땀을 흘리고 있을까 혼나고 있을까 悔しがっているかな つらくなっているかな 쿠야시갓데이루까나 쯔라쿠낫떼이루까나 분해하고 있을까 괴로워하게 되있을까 どうしようもなく 胸が痛くて 

Our days aiko

스꼬시메오호소메떼미떼 아니따오이메-지시떼미루 조금 눈을 가늘게 봐 당신을 이미지 하고 보고 있어 汗を流してるかな 怒られているかな 아세오나가시떼루까나 오꼬라레떼이루까나 땀을 흘리고 있을까 혼나고 있을까 悔しがっているかな つらくなっているかな 쿠야시갓데이루까나 쯔라쿠낫떼이루까나 분해하고 있을까 괴로워하게 되있을까 どうしようもなく 胸が痛くて 

雲は白リンゴは赤 Aiko

여름은 몇번이고 와요 덥고 하늘도 높고 あなたといた道が今もちゃんとゆらゆらしてる 아나타토이타미치가이마모챤토유라유라시테루 당신과 함께 있었던 길을 지금도 확실히 떠올릴수 있어요 笑顔の空 あなたのようにあたしも大丈夫になりたい 에가오노소라 아나타노요-니아타시모다이죠-부니나리타이 미소짓는 하늘 당신처럼 나도 아무렇지 않고 싶어요 リンゴの赤 水

キラキラ Aiko

후카즈메시타코토모) 손톱을 짧게 깎았던 일도 シルバ-リングが黑くなったこと (시루바-링구가 쿠로쿠낫타코토) silver-ring이 검게 변했던 일도 歸って來たら 話すね (카엣테키타라 하나스네) 돌아가게되면 전부 얘기해줄께요 その前にこの世がなくなっちゃってたら (소노마에니 고노요가 나쿠낫챳테타라) 돌아가기전에 이 세상이 없어져버린다면 になってでも

テレビゲ-ム aiko

바보같다고생각할수도있어) その尖ったバリアを無邪気に静かにゆるめてあげたい 소노토갓타바리아노무쟈키니시즈카니유루메테아게타이 (그토라진장벽을천진난만하게조용히느슨하게해주고싶어) は何も聞いてこないさ 秋の空は虚しいだけじゃない 카제와나니모키이테코나이사 아키노소라와무나시이다케쟈나이 (바람은아무것도물어보지않아 가을하늘을공허하기만한게아냐

最後の夏休み aiko

耳が痛い位靜かな廊下で息がふれた 미미가이타이쿠라이시즈카나로-카데이키가후레타 귀가아플만큼조용한복도에서숨이닿았죠 このまま二人で丸いかたまりになりたくて 코노마마후타리데마루이카타마리니나리타쿠테 이대로두사람이하나가되고싶어서 輕く閉じた瞳の上で踊る小さな 카루쿠토지타히토미노우에데오도루치-사나하나 가볍게감은눈동자위에서춤추는작은꽃 噂で屆いてしまったのあたしの

陽と陰 Aiko

けた夜は陰の心 (요노나카니 츠요이 히토난테 이나이 마케타 요루와 카게노 코코로) 세상에는 강한 사람 따위는 없어요, 그렇게 못 견디는 밤은 어두운 마음… だけどここまでこれたから 解った事がひとつあるの (다케도 코코마데 코레타카라 와캇타 코토가 히토츠 아루노) 하지만 여기까지 올 수 있었기에, 알게 된게 하나 있어요 あの子そのものはあたしに 心地よい

天の川 aiko

精一杯今日もどうにか生きて (세이잇-파이 쿄오모 도오니카 이키테) 정말 열심히 오늘도 어떻게든 살아서 あなたの耳に手應えを屆けるんだ (아나타노 미미니 테고타에오 토도케룬-다) 당신의 귀에 반응을 전하는 거야 この目閉じても必ずあなたが浮かぶよ (코노메 토지테모 카나라즈 아나타가 우카부요) 눈을 감아도 반드시 당신이 떠올라 * それがうれしい指先に白い

天の川 aiko

精一杯今日もどうにか生きて (세이잇-파이 쿄오모 도오니카 이키테) 정말 열심히 오늘도 어떻게든 살아서 あなたの耳に手應えを屆けるんだ (아나타노 미미니 테고타에오 토도케룬-다) 당신의 귀에 반응을 전하는 거야 この目閉じても必ずあなたが浮かぶよ (코노메 토지테모 카나라즈 아나타가 우카부요) 눈을 감아도 반드시 당신이 떠올라 * それがうれしい指先に白い

夏にマフラ- aiko

머리 ぬくもりだけを 傳えてくれる 누쿠모리다케오 쯔타에테 쿠레루 따스함만을 말로 전해주어요 愛する 人の 暖かさ 아이스루 히토노 아타타카사 사랑하는 사람의 따뜻함 丸い鼻の先 마루이하나노사키 동그란 코 끝 雨つぶの においくすぐった 아메 쯔부노 니오이 쿠스굿타 빗방울의 냄새 간지러웠어 開く傘の

戀の淚 aiko

(세게감은눈속에는 널리퍼진별의바다와) 一度おじぎして笑ってくれた あなたの特別な顔 이치도오지기시테와랏테쿠레타 아나타노토쿠베츠나카오 (한번쯤사양하고웃어주었던 당신의특별한얼굴) あくびばっかりの朝に 少しだけしびれた足 아쿠비밧카리노아사니 스코시다케시비레타아시 (하품만하게되는아침에 조금은저려오는다리) 町を埋め尽くす桜の

セシルの週末 aiko

窓たたくのそらみみでしょうか 마도타타쿠카제노소라미미데쇼-까 창문을 두드리는 바람의 환청일까요?

?れない明日 Aiko

か間違ってるかなんて解らないから あなたに降る星 あたしに吹く 見守っていて 包んで 離れないでいて どんなに考えても答えはないよ ふたつとしてないものだから あたしはあなたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ 隣で笑っていたいの 悲しくなった時は?山泣いてもいいけど ずっとそこにいないで うずくまったりしないで 一?に見たいの ?れない明日を

ずっと近くに aiko

야사시쿠호호에무아나타노요코가오오 아노고로카라킷토 (다정하게미소짓는당신의옆모습을 그때부터분명) 好きになっていた 스키니낫테이타 (좋아했던거야) ぬかるんだ道に足を取られ 引き寄せてくれた肩とても熱い 누카룬다미치니아시오토레라 히키요세테쿠레타카타토테모아츠이 (질척거리는땅에발이박혀서 잡아당겨줄때닿은어깨는굉장히뜨거웠어) きちんと伸びた背筋にあたる少し寒い 

ビ-ドロの夜 aiko

쟈아 무곤노마마데모이이 코노마마토다에나이나라이이 (그럼 말없이있어도좋아 이대로끊기지만않으면돼) たまに聞こえてくるのなら 息づかいや大きな溜息でもいい 타마니키코에테쿠루노나라 이키즈카이야오오키나타메이키데모이이 (가끔씩들려오기만한다면 숨결이나작은한숨소리라도좋아) そっちで鳴ってる救急車 솟치데낫테루큐우큐우샤 (그쪽에서울리고있는구급차소리) 打ち上げ

靑い光 aiko

何度も確かめる様に好きだと言うね 난도모난도모타시카메루요오니스키다토이우네 (몇번이고몇번이고확인할수있도록좋아한다고말할께) 僕の返事を待つ間止まらない言葉 보쿠노헨지오마츠마이다토마라나이코토바 (내대답을기다리는동안에도멈추지않는말들) 君を包むこの両手の先に余った 키미오츠츠무코노료오테노사키니아맛타 (너를감싼이양손끝에남았어) 場所に吹くはしびれる

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

きな自分も好きでいたい 唇のホクロに気がついたのは今夜に美味しく酔えたから 抱きしめるほど近くにいつもいられるわけじゃない 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたりの世界 誰もいない だから誰も知らない世界 足りないから繰り返すキスはふたりを急かす あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから 思いの留まる術を知りたい 愛の言葉は物足りない 毎日空が自分勝手であるように あなたもあたしもきっとそんなだよね

それだけ aiko

타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 ただあなたが好き苦しみも重ねてただそれだけ 타다아나타가스키쿠루시미모카사네테타다소레다케 그냥그대가좋아요괴로움도함께그냥그뿐이예요 まっさらな上乘り上げてきたあなたはしっかりかき乱した 맛사라나우와노리아게테키타아나타와싯카리카키미다시타 새로운방법으로그대는확실히질서를무너트렸어요

ふれていたい aiko

소중한 마음이 부서지지 않도록 둘이서 지금 가요 目に見えない物が優しくあたしを小さく動かす (메니 미에나이 모노가 야사시쿠 아타시오 치이사쿠 우고카스) 눈에 보이지 않는 것이 다정하게 나를 조금씩 움직여가요 不器用な程 眞っ直ぐなあなたの側にいたい (부키요오나호도 맛-스구나 아나타노 소바니 이타이) 답답할 정도로 곧바른 당신의 곁에 있고 싶어요

飛行機 Aiko

누케나쿠떼 또다시 찔린 바늘은 빠지지 않고 赤くって痛くって怖かった 아카쿳떼이타쿳떼 코와캇따 붉고 아프서 두려웠어 「できないで」片ずけた每日と 데키나이데 카타즈케따 마이니치또 [할수없다]라고 정리한 하루하루와 こうかんに 大切なもの無くしてった 코우카응니다이세츠나모노 나쿠시테타 바꾼 소중한 무언가를 잃고 말았어 あたしの步いた道には

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

あなたのすぐそばにまた新しいが生まれて 아나타노 스구소바니 마타 아타라시이 하나가 우마레테 당신의 바로 곁에 다시 새로운 꽃이 피어나 木もれ日の中で鮮やかに搖れている 코모레비노 나카데 아자야카니 유레테이루 나무가지 사이의 빛 속에서 선명하게 흔들리고 있어 いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫 이츠마데모 미마못-테 아게타이케도 모오 다이죠오브 언제까지나

蝶蝶結び Aiko

ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은 하늘을 마음대로 나는 그대 どんな

蝶ヶ結び aiko

蝶々結び - Aiko 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니

蝶蝶結び aiko

ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은 하늘을 마음대로 나는 그대 どんな

蝶結び Aiko

Aiko - 蝶ヶ結び 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미

Lion heart <smap> aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんなに僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라

Lion Heart aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんなに僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라

ジェット aiko

베베~ きっと 飛べると 思うんだ  はねたうしろ 髮  をうけて 킷또 토베루또 오모운다 하네따우시로 카미 카제오우케떼 분명 날수있다고 생각해 찰랑거리는 머리카락 바람을타고서 高く 高く 高く  darling 다카쿠다카쿠다카쿠 달링~ 높게 높게 높게 달링~ きっと 飛べると 思うんだ  橫についててくれるなら 킷또 토베루또 오모운다 요코니쯔이떼떼쿠레루나라