가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


私生活 aiko

☆あなたを一人占めする爲に (아나타오 히토리지메스루 타메니) 당신을 독점하기 위해 邪魔する理性を脫ぎ捨てた (쟈마스루 리세-오 누기스테타) 방해되는 이성을 벗어 버렸어 小指がからんだその時に (코유비가 카란다 소노 토키니) 새끼 손가락이 얽힌 그 때에 急いであたしはキスをする (이소이데 아타시와 키스오 스루) 서둘러 나는 키스를 해☆ こめかみつき刺さる (코...

Be master of life Aiko

どこかで雨が降ってたんだね 도코카데 아메가 훗떼따응다네 어딘가에 비가 내렸었네 あなたはいつも優しいから 아나타와 이쯔모 야사시이까라 당신은 언제나 상냥하니까 すべてじぶんに置き換えるんだね 스베테 지붕니 오키카에루응다네 모든 것을 스스로 희생하는구나 がそばにいて上げる 아따시가 소바니 이테아게루 내가 곁에 있어줄께 ささいな

私生活 東京事変

酸素と海とガソリンと沢山の気遣いを浪費してる 상소토우미토가소린토타쿠상노키즈카이오로우히시테루 산소와 바다와 가솔린과 많은 배려를 낭비하고 있어 のため働いて僕は都会を平らげる 세이카츠노타메하타라이테보쿠와마치오타이라게루 생활을 위해 일하고 나는 도시를 평정해 左に笑うあなたの頬の仕組みが乱れないように 히다리니와라우아나타노호호노시쿠미가미다레나이요우니

密かなさよならの仕方 Aiko

不安を 拭う事を 一できない 戀なら 후앙오 누구우코토오 잇쇼데키나이 코이나라 평생 불안을 씻어낼 수 없는 사랑이라면 は大きなこえであなたにさよなら言おう 아따시와 오오키나 코에데 아나타니 사요나라이오우 나는 큰소리로 당신에게 "안녕"이라고 말할꺼야..

密やかなさよならの仕方 aiko

不安を 拭う事を 一できない 戀なら 후앙오 누구우코토오 잇쇼데키나이 코이나라 평생 불안을 씻어낼 수 없는 사랑이라면 は大きなこえであなたにさよなら言おう 아따시와 오오키나 코에데 아나타니 사요나라이오우 나는 큰소리로 당신에게 "안녕"이라고 말할꺼야..

雨踏むオ-バ-オ-ル Aiko

は 貴方に 見返り 期待してたかな 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほしい 抱きしめてほしい 騙したりしな いで 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小さな 眞實に 期待しすぎたかな 작은 진실에 너무 기대한 것일까 この 世に きてる限り 出來れば笑いたいし 이 세계에 살아있는 한 가능하면 웃고싶고 ただ ただね..

雨踏むんオ-バ-オ-ル Aiko

は 貴方に 見返り 期待してたかな 아따시와 아나따니 미카에리오 키따이시떼따까나 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほしい 抱きしめてほしい 騙したりしないで 미쯔메떼호시이 다키시메떼호시이 다마시따리시나이데 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小さな 眞實に 期待しすぎたかな 치이사나 신지쯔니

明日もいつも通りに aiko

오늘은날씨가좋지않지만내일은어떨지모르지만) ここに来てやっと解った事… 코코니키테얏토와캇타코토… (여기에와서겨우알게된것…) あたしの声はあなたには届かない 아타시노코에와아나타니와토도카나이 (내목소리는당신에게는들리지않아) 悪口叫んだとしても もう聞こえない 와루구치사켄다토시테모 모오키코에나이 (험담을외쳐봐도 이젠들리지않아) だけど一

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

あなたのすぐそばにまた新しい花がまれて 아나타노 스구소바니 마타 아타라시이 하나가 우마레테 당신의 바로 곁에 다시 새로운 꽃이 피어나 木もれ日の中で鮮やかに搖れている 코모레비노 나카데 아자야카니 유레테이루 나무가지 사이의 빛 속에서 선명하게 흔들리고 있어 いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫 이츠마데모 미마못-테 아게타이케도 모오 다이죠오브 언제까지나

アスパラ Aiko

아노코노 마에오 죠우즈니 토오루 쿠세 오보에타노와 그애 앞을 자주 지나가는 버릇이 생긴것은 もう ずいぶん前の事 長いなぁ 모우 즈이분 마에노 코토 나가이나 벌써 오래된 이야기 한참 되었지 あなたの視線おうと必ずいるあのこの前を 아나타노 시센 오우또 카나라즈이루 아노 코노마에오 너의 시선을 쫓으면 반드시 있는 그애앞을 通りすぎてることで

キラキラ Aiko

一人寂しくないように (히토리 사비시쿠나이요-니) 혼자 외로워지지않게 ヘッドホ-ンで音樂 聞いてるね (헷도폰데 온가쿠 키이테루네) 헤드폰으로 음악 듣고있을께요 遠い遠い見たことのない (토오이 토오이 미타코토노나이) 저 멀리 본 적도 없는 知らない町にいったとしても (시라나이마치니 잇타토시테모) 낯선 곳에 갔다해도 はこうして ずっと ここを離

心に乙女 aiko

宇宙の隅にきるあたしの 大きな愛は 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限に注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서....

Lion heart <smap> aiko

うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다스룬다네 당신이 울 때면 나 역시 눈물을 흘리지요 ありきたりな戀 どうかしてるかな 아리키타리나 코이 도우카시테루카나 흔해빠진 사랑인데 내가 왜 이러는거죠 君を守るため そのためにまれてきたんだ

Lion Heart aiko

うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다스룬다네 당신이 울 때면 나 역시 눈물을 흘리지요 ありきたりな戀 どうかしてるかな 아리키타리나 코이 도우카시테루카나 흔해빠진 사랑인데 내가 왜 이러는거죠 君を守るため そのためにまれてきたんだ

カブトムシ Aiko

によせたおでこ (스코시 세노 타카이 아나타노 미미니 요세타 오데코) 조금 키가 큰 그대의 귓가에 댄 이마 甘いにおいに 誘われたあたしはかぶとむし (아마이 니오이니 사소와레타 아타시와 카부토무시) 달콤한 향기에 빠진 나는 장수벌레 流れ星流れる苦しうれし胸の痛み (나가레보시 나가레루 쿠루시우레시 무네노 이타미) 별똥별이 떨어져요 괴롭고 즐거운 가슴의 아픔 涯忘

私生活 / Shiseikatsu (사생활) Tokyo Jihen

酸素と海とガソリンと沢山の気遣いを浪費してる 상소토우미토가소린토타쿠상노키즈카이오로우히시테루 산소와 바다와 가솔린과 막대한 배려조차 낭비하고 있어 のため働いて僕は都会を平らげる 세이카츠노타메하타라이테보쿠와마치오타이라게루 생활을 위해 일하고 나는 도시를 평정해 左に笑うあなたの頬

私生活 / Shiseikatsu (사생활) Tokyo Jihen (동경사변)

酸素と海とガソリンと沢山の気遣いを浪費してる 상소토우미토가소린토타쿠상노키즈카이오로우히시테루 산소와 바다와 가솔린과 막대한 배려조차 낭비하고 있어 のため働いて僕は都会を平らげる 세이카츠노타메하타라이테보쿠와마치오타이라게루 생활을 위해 일하고 나는 도시를 평정해 左に笑うあなたの頬の仕組みが乱れないように 히다리니와라우아나타노호호노시쿠미가미다레나이요우니 왼쪽에서 웃는 그대의

花風 aiko

まれ變わってもあなたを見つける 우마레카왓테모아나타오미츠케루 다시태어난다해도 당신을 찾아낼꺼야.. 雨が止で晴れる樣に 아메가얀-데하레루요-니 비가 그치고 날이 개는 것처럼 あなたもこの空の下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花 - Memento Mori - aiko

ため息色した 通い慣れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 人混みの中へ 吸いこまれてく 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築いてく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた

それだけ aiko

오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日も夢に出てきたあなたはしっかり笑顔でいた 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少しだけ手を繫いでみたら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면 當たり前の樣に握り返した 아타리마에노요-니니기리카에시타 당연한듯이그대도내손을꼭잡아주었죠 このまま一

花風 (instrumental) aiko

(그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이 あたしの髮も伸び昨日の淚は乾き 아타시노카미모노비키노-노나미다와카와키 머리카락도 점점 자라가고 어제의 눈물도 말라가지만 時が經ち氣付いた搖るぎない心 토키가타치키즈이타유루기나이코코로 시간이 지날수록 깨달았던건 변함없는 마음뿐 まれ

花風 aiko

まれ變わってもあなたを見つける 우마레카왓테모아나타오미츠케루 다시태어난다해도 당신을 찾아낼꺼야.. 雨が止で晴れる樣に 아메가얀-데하레루요-니 비가 그치고 날이 개는 것처럼 あなたもこの空の下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 Aiko

まれ變わってもあなたを見つける 우마레카왓테모아나타오미츠케루 다시태어난다해도 당신을 찾아낼꺼야.. 雨が止で晴れる樣に 아메가얀-데하레루요-니 비가 그치고 날이 개는 것처럼 あなたもこの空の下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

ココア aiko

內緖でキスしよう 分かってるね 나이쇼데키스시요오 와카앗테루네 비밀히 키스해요 알고 있잖아요 後淚りは出來ないよ 絶對秘密よ 아토모도리와데키나이요 젯따이히미쯔요 되돌아갈 수는 없어요 절대로 비밀이에요 二人のキスしよう すこし苦しい 후타리노키스시요오 스코시쿠루시이 둘이서 키스해요 조금 답답하다고요 後淚りは出來ないよ 一秘密よ 아토모도리와데키나이요

嘆きのキス Aiko

る 嘆きのキスを胸に 僕はきる

脫出 aiko

곁에 있어주지 않으면 의미가 없어 あなたがここにきてるからあたしこんなに愛してしまった 아나타가코코니이키떼루까라아타시콘나니아이시떼시맛따 당신이 여기에 살아가기 때문에 난 이렇게 사랑하고 말았어. 後戾りは決してない だから全部奪ってしまいたい 아토모도리와켓시떼나이다까라젠부우밧때시마이따이 되돌아 갈 수 없어.

セシルの週末 aiko

ほら二人で歩けば噂がきこえる 호라후따리데아루케바우와사가키코에루 봐요 둘이서 걸으면 소문이 나요 みんな知らない変わりはじめたを 민나시라나이카와리하시메따아따시오 모두 모르는 변하기 시작한 나를 忙しいパパと派手好きなママは 이소가시이파파또하데스키나마마와 바쁜 아빠와 화려한 걸 좋아하는 엄마는 別の部屋でくらしている

相思相愛 / mutual love aiko

宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれない なれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い暗闇 目を瞑り怯えてる 次に逢える約束の日だけでいい あなたの隣で素直に笑いたい 二人の夢は秘密だと言える事だけで あたしはきて

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

どこかにある宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれないなれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い暗間 目を瞑り怯えてる 次に逢える約束の日だけでいい あなたの隣で素直に笑いたい 二人の夢は秘密だと言える事だけで あたしはきて

ロ-ジ Aiko

두 사람의 것이라는 것 遠くからじっとこらえて 토오쿠카라지잇토코라에테 멀리서 가만히 참고 見つめているようじゃ 미쯔메테이루요오쟈 바라보고 있다면 幸せもきっと逃げてゆくわ 시아와세모키익토니게테유쿠와 행복도 분명히 도망쳐 갈 꺼야 だからあたしはあなたに言ったのよ 다카라아타시와아나타니이잇타노요 그러니까 나는 너에게 말한 거야 「まれた

ロ-ジ (100%정확) Aiko

두 사람의 것이라는 것 遠くからじっとこらえて 토오쿠카라지잇토코라에테 멀리서 가만히 참고 見つめているようじゃ 미쯔메테이루요오쟈 바라보고 있다면 幸せもきっと逃げてゆくわ 시아와세모키익토니게테유쿠와 행복도 분명히 도망쳐 갈 꺼야 だからあたしはあなたに言ったのよ 다카라아타시와아나타니이잇타노요 그러니까 나는 너에게 말한 거야 「まれた

?れない明日 Aiko

想い出は人を切なくさせる それはあなただけじゃない 心にまれた影が多い時程 ?は出るものなの 細い手首に?いた大切な赤いひも 願いが?って切れる日を あたし?が付くといつも祈ってた あたしはあなたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ 隣で笑っていたいの 悲しくなった時は?山泣いてもいいけど ずっとそこにいないで うずくまったりしないで ?日?

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スタ&#12540;(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

戀人 aiko

夕暮れの美しさにきる喜びを感じてる (유우구레노 우츠쿠시사니 이키루요로코비오 칸지테루) 해질녘의 아름다움에 살아가는 기쁨을 느껴요.

天の川 aiko

스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도 전화해줘 그리고 언제나처럼 이야기해줘 精一杯今日もどうにかきて

靑い光 aiko

心の行き先決めつける事 僕は出来ない 코코로노이키사키키메츠케루코토 보쿠와데키나이 (마음이갈곳을정하는거 난못해) だけど どうか明日もちゃんと笑っててほしい 다케도 도오카아시타모챤또와랏테테호시이 (하지만 어떻게든내일도제대로웃어줬으면해) それが最後であっても 소레가사이고데앗테모 (그게마지막이라해도) 長い月日を僕が強くきてゆけたら

天の川 aiko

스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도 전화해줘 그리고 언제나처럼 이야기해줘 精一杯今日もどうにかきて

スター Aiko

움직이고있었어요 「明日もちゃんと傍にいて」 「아스모챤토소바니이테」 「내일도 꼭 옆에 있어줘」 真っ白な世界を歩いて行こう 맛시로나세카이오아루이테유코오 새하얀 세상을 걸어가자 あなたはいつまでもあたしの光 아나타와이츠마데모아타시노히카리 당신은 언제까지나 나의 빛 赤く染まる指先や頬を 아카쿠소마루유비사키야호호오 붉게 물드는 손가락끝과 뺨을 まれ

三國驛 aiko

もしも貴方がいなくなったら (모시모아나타가 이나쿠낫타라) 만약 당신을 잃게 된다면 はどうなってしまうだろ- (아타시와도낫테시마우다로) 난 어떻게 될까요 持ち上がらないくらいに (모치아가라나이 쿠라이니) 더이상 올라가지 않을 정도로 首を擡げて泣くのかな... (쿠비오 모타게테 나쿠노카나...) 목을 들고 울게 될지도 몰라요..

あした Aiko

▶ あした ◀ 「新トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が飛べない日は氣球も空へ舞えない 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さからわなくていい 明日もある

春よ, 來い aiko

방황하다 멈춰 선 때 夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く (유메오 쿠레시 키미노 마나자시가 카타오 다쿠) 꿈을 준 그대의 눈빛이 어깨를 감싸요… 夢よ 淺き夢よ はここにいます (유메요 아사키 유메요 와타시와 코코니 이마스) 꿈이여, 옅은 꿈이여!

春よ來い aiko

방황하다 멈춰 선 때 夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く (유메오 쿠레시 키미노 마나자시가 카타오 다쿠) 꿈을 준 그대의 눈빛이 어깨를 감싸요… 夢よ 淺き夢よ はここにいます (유메요 아사키 유메요 와타시와 코코니 이마스) 꿈이여, 옅은 꿈이여!

春よ、來い. aiko

방황하다 멈춰 선 때 夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く (유메오 쿠레시 키미노 메자마시가 카타오 다쿠) 꿈을 준 그대의 눈빛이 어깨를 감싸요… 夢よ 淺き夢よ はここにいます (유메요 아사키 유메요 와타시와 코코니 이마스) 꿈이여, 옅은 꿈이여!

かばん aiko

당신과 알기전까지 何をしてきて来たんだろうか? 무엇을 하며 살아왔던걸까.. 忘れてしまいそうな位 잊어버릴것같은 정도로.. 大好きな場所も 涼しい匂いも 揺らめく星屑も 너무 좋아하는 장소도 시원한 향기도 흔들거리는 별가루도..

心日和 Aiko

そうやって いつも突然やって來て 소오얏떼이쯔모도쯔젱야앗떼키떼 그렇게 언제나 갑자기 다가와서 ぬるい優しい言葉は いらないです 나마누루이야사시이고또바와이라나이데스 미적지근한 상냥한 말은 필요없어요 そして氣が付くと またいなくなって 소시떼키가쯔꾸또마따이나꾸낫떼 그리고 정신을차려보면 또 없어져있고 あたし また泣かなくちゃ いけないじゃない

水玉シャツ aiko

타마니 와스레테시마우쿠라이닷타노니 이따금 잊어버릴수 있을정도였었는데 あなたを好きだと認めてしまう事が 아나타오 스키다토 미토메테시마우 코토가 당신을 좋아한다고 인정해버렸던 것들이 嫌なくらい 切ない 戀になりました 키라나쿠라이 세츠나이 코이니 나리마시타 싫을 정도로 안타까운 사랑이 되어버렸습니다 どんなにあがいても昔と同じ 氣持ちはもう2度とまれて

風招き aiko

봉할 수 없는 러브레터처럼 言えないまま溢れてゆく言葉は闇に埋もれ (이에나이마마 아후레테유쿠 코토바와 야미니 우모레) 말하지 못한 채 넘쳐나는 말은 어둠속에 묻혀버려 心とこの風を切り離せたならば樂に笑えた (코코로노 코노카제오 키리하나세타나라바 라쿠니 와라에타) 마음과 이 바람을 떨쳐내버리면 가벼운 맘으로 웃을 수 있을 거야 だけれどそれは一

あした aiko

▶ あした ◀ 「新トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が 飛べない日は 氣球も 空へ舞えない 도리가 도베나이히와 기큐모 소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해. あなたが 泣いてたら わたしも 笑えないんだ 아나타가 나이테타라 와따시모 와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어.

Power of Love Aiko

고레다'앗떼 소오오못따노 海をハサミで切ってlove letter書こうかな 우미노하사미데킷떼 러브레터카코오까나 今一番の戀人 世界中の二人なんて 이마이찌방노코이비또 세까이쥬우노후따리나안테 あたしたちに敵う人はきっといないね 아따시따치니카나우히또와 키잇또이나이네 あなたといるとね“はじめて”多くて 아나따또이루또네 '하지메떼' 오오쿠떼 體の中から“ワクワク”まれるの