가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


春よ, 來い aiko

(소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ來い aiko

それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ、來い. aiko

시작해요… それは それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎えにる (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 遠き 瞼閉じればそこに (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

ココア aiko

內緖でキスしう 分かってるね 나이쇼데키스시요오 와카앗테루네 비밀히 키스해요 알고 있잖아요 後淚りは出 絶對秘密 아토모도리와데키나이요 젯따이히미쯔요 되돌아갈 수는 없어요 절대로 비밀이에요 二人のキスしう すこし苦し 후타리노키스시요오 스코시쿠루시이 둘이서 키스해요 조금 답답하다고요 後淚りは出 一生秘密 아토모도리와데키나이요

赤いランプ aiko

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 走り去るのは簡單でしょう駆け抜けてた今までを 하시리사루노와칸단데쇼-카케누케테키타이마마데오 달려사라지는것은쉽죠앞질러왔온지금까지를 電車の中で聴た音樂フレ-ズにあなたが浮かんだ 덴샤노나카데키이타온가쿠흐레-즈니아나타가우칸다

キラキラ Aiko

一人寂しくなうに (히토리 사비시쿠나이요-니) 혼자 외로워지지않게 ヘッドホ-ンで音樂 聞てるね (헷도폰데 온가쿠 키이테루네) 헤드폰으로 음악 듣고있을께요 遠見たことのな (토오이 토오이 미타코토노나이) 저 멀리 본 적도 없는 知らな町にったとしても (시라나이마치니 잇타토시테모) 낯선 곳에 갔다해도 私はこうして ずっと ここを離

櫻の時 Aiko

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 今まであたしがしてきたこと 間違じゃなとは言切れな 이마마데아타시가시테키타코토마치가이쟈나이토와이이키레나이 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어 ケドあなたと逢えたことで 全て報われた氣がする 케도아나타토아에타코토데스베테무쿠와레타키가스루요

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんなにつまんなならあたしに逢 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっと終わりのなゲ-ムの樣 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花びら色に頰染まるまで今日は何だってしう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今すぐ

赤い靴 aiko

ほしくてほしくて 手に 入れた 호시쿠떼호시쿠떼 테니 이레따 원하구 원해서 손에 넣었던 底の 高 靴は 소코노 타가이아카이쿠쯔와 마음속의 비싼 붉은 구두는 あなたの 肩にこのあごが 屆くうに 아나따노 가따니코노아고가토도쿠요우니 당신의 어깨에 이 턱이 도달하도록...

戀愛ジャンキ- aiko

절벽끝의절대절명의위기 かわす力はあなたがくれた 카와스치카라와아나타가쿠레타 나누는힘은그대가주었죠 氣持ち惡わ醉しれて 키모치와루이와요이시레테 기분이좋지않아요취해서 眠れなうれしくて 네무레나이노요우레시쿠테 잠들수없어요기뻐서 失倒しそうあなたがて 싯토-시소-요아나타가이테 넘어질것같아요그대가있어 つもそうあたしは戀愛ジャンキ

口の時 Aiko

今まであたしがしてきたこと 間違じゃなとは言切れな (이마마데아타시가시테키타코토 마치가이쟈나이토와이이키레나이) 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어요 ケドあなたと逢えたことで 全て報われた氣がする (케도아나타토아에타코토데 스베테무쿠와레타키가스루요) 하지만 당신과 만날수 있었던 것으로 전부 보답받은듯한 기분이 들어요

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆てしまったのあたしの內の秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あの子が言ってしまったの明日からはどんな顔すれば? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

すべてのよ夜 aiko

あなたが每夜 震えてしまう程 夜はそんなに辛く悲しの? (아나타가 마이요 후루에테시마우호도 요루와 손-나니 츠라쿠 카나시이노) 당신이 매일 밤 떨릴 정도로 밤은 그렇게 괴롭고 슬픈가요? 飮みこまれて 愛ある故に 二度と出てこれな樣な氣になるの?

ナキムシ Aiko

この部屋で5分の出事 코노헤야데고분노데키고토 이방에서 5분의사건 白影が消えては映す 시로이카게가키에테와우쯔스 하얀그림자가 사라져 비추는 ガラスの赤光 가라수노아까이히까리 글라스의 빨간 빛 溢れる想は隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 너무많은 생각은 숨기지못한채 手に觸れる勇氣があれば 테니후레루유우키가아레바 손에스치는

帽子と水着と水平線 aiko

스키마카라 노조쿠 붉은 모자의 차양이 조금 비뚤어져 틈사이로 살짝 보이는 大きな瞳に夜がたとしても 오오키나히토미니 요루가 키타토시테모 커다란 눈동자에 밤이 찾아온다해도 風が吹てもあたし目が離せな 카제가후이테모 아타시메가 하나세나이 바람이 분대도 나 눈을 뗄 수 없는 걸 耳の中には星の砂の忘れ物 미미노나카니와 호시노스나노 와스레모노

帽子と水着と水平線 aiko

틈사이로 살짝 보이는 大きな瞳に夜がたとしても 오오키나히토미니 요루가 키타토시테모 커다란 눈동자에 밤이 찾아온다해도 風が吹てもあたし目が離せな 카제가후이테모 아타시메가 하나세나이 바람이 분대도 나 눈을 뗄 수 없는 걸 耳の中には星の砂の忘れ物 미미노나카니와 호시노스나노 와스레모노 귓속에는 별의 모래만큼의 잊어버린 것들 足首には

水玉シャツ aiko

目を閉じてうつらうつらしてる間に 메오토지테 우츠라우츠라 시테루 아이다니 눈을 감고서 꾸벅꾸벅 졸고있는 사이에 つもやってるのはあなたの顔で 이츠모 얏테 쿠루노와 아나타노 카오데 언제나 찾아오는 것은 당신의 얼굴로 驚て目を開てみるとそこに 호도로이테 메오 히라이테 미루토 소코니 놀라서 눈을 떠 바라보면 그곳에 流るるはあたしの?

終わらない日日 aiko

, 무너질 것 같지 않은 지금의 기분 あたしはサラリと 歌こなす事も出ます ?

なごり雪 aiko & kiroro

東京で見る雪はこれが最後ねと 토쿄데미루유키와코레가사이고네토 도쿄에서 보는 눈은 이걸로 마지막이네라고 さみしそうに君がつぶやく 사미시소우니키미가츠부야쿠 쓸쓸한 듯이 너는 혼잣말 하고 なごり雪も降る時を知り 나고리유키모후루토키오시리 때늦은 눈도 내릴 때를 알아 ふざけすぎた季節のあとで 후자케스기타키세츠노아토데 장난스러운 계절 후에 今

天の川 aiko

< 天の川 > 首をすくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話してつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

天の川 aiko

天の川 首をすくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話してつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

洗面所 aiko

太陽 こんなあたしを今すぐ隱して (타이요우요 콘나 아타시오 이마수구 카쿠시테) 태양이여 이런 나를 바로 지금 감추어줘...

初戀 aiko

初戀 「まばたきするのが惜しな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあなたを見つめるのに忙し 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあたしはだらしなな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

すべての夜 aiko

あなたが每夜 震えてしまう程 夜はそんなに辛く悲しの? (아나타가 마이요 후루에테시마우호도 요루와 손-나니 츠라쿠 카나시이노) 당신이 매일 밤 떨릴 정도로 밤은 그렇게 괴롭고 슬픈가요? 飮みこまれて 愛ある故に 二度と出てこれな樣な氣になるの?

帽子と水着と水平線 aiko

하늘이 흘리고 간 鮮やかな夕日を見て (아자야카나 유우히오 미테) 선명한 석양을 보며 * もう始まってたあっけなく好きになってた (모오 하지맛-테이타 앗-케나쿠 스키니 낫-테이타) 이미 시작되었어 싱겁게도 좋아져버렸어 赤帽子のツバが曲がって 隙間からのぞく (아카이 보오시노 츠바가 마갓-테 스키마카라 노조쿠) 빨간 모자의 차양이 구부러진 틈으로

One more time One more chance Aiko

One more time 季節 うつろわなで (One more time 키세츠요 우츠로와나이데) One more time 계절이여, 변하지 말아요… One more time ふざけあった 時間 (One more time 후자케앗타 지캉요) One more time 서로 장난쳤던 시간이여!

one more time one more chance<Yamazaki Masayoshi> aiko

One more time 季節 うつろわなで (One more time 키세츠요 우츠로와나이데) One more time 계절이여, 변하지 말아요… One more time ふざけあった 時間 (One more time 후자케앗타 지캉요) One more time 서로 장난쳤던 시간이여!

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜しな」 今日もあなたを見つめるのに忙し 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだらしなな...頭ん中妄想は思ったり大き 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

蝶蝶結び Aiko

[지음아이] http://www.jieumai.com/ 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (

蝶ヶ結び aiko

蝶々結び - Aiko 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니

蝶蝶結び aiko

紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은

蝶結び Aiko

Aiko - 蝶ヶ結び 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미

ポニ-テ-ル aiko

마음이 텅 비더라도 あなたのことだけは忘れな (아나타노코토다케와 와수레나이요) 너 만큼은 잊지않아 笑顔は もう らなと顔背けた (에가오와 모오 이라나이토 카오소무케타) 미소는 이제 필요없다며 고갤 돌렸어 あたしを諦めずにて くれたから (아타시오 아키라메즈니이테 쿠레타카라) 나를 포기하지않고 있어 주었으니까...

カブトムシ Aiko

출처 : 지음아이 惱んでる體が熱くて 指先は凍える程冷た (나얀데루 카라다가 아츠쿠테 유비사키와 코고에루호도 츠메타이) 괴로워하고 있는 몸이 뜨거워서 손끝은 얼어붙을 정도로 차가워요 「どうした早く言ってしまえ」そう われてもあたしは弱 (도-시타 하야쿠 잇테시마에 소- 이와레테모 아타시와 요와이) 「왜그래?

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖に 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと二人で一緖にう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けなパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ

テレビゲ-ム aiko

テレビゲ-ム 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-30 출처 : http://the-powder.com テレビゲームしに来な?たまにはもんだ 테레비게-무시니코나이? 타마니와이이몬다요 (텔레비젼게임하러안올래?

アンドロメダ Aiko

지음아이 - http://www.jieumai.com 何億光年向こうの星も 몇 억 광년 저편의 별도 (난오쿠코오넨 무코오노 호시모) 肩に付た小さなホコリも 어깨에 붙은 작은 먼지도 (카타니 츠이타 치아사나 호코리모) すぐに見つけてあげる 곧 찾아낼 거야.

ナキ·ムシ Aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ この部屋で5分の出事 코노해야데코훈노데키코토 이방에서5분동안할수있는일 白影が消えては映す 시로이카게가키에테와우츠스 하얀그림자가사라져가네 ガラスの赤光 가라스노아카이히카리 유리에비친붉은빛 溢れる想は隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 넘치는사랑을숨길수없는채

より道 aiko

り道(지름길) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君との甘旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景色の緑の中に輝きを求めてた 손나키가시테

海の終わり aiko

이케나이 아타시니얏테키타노와 맑은 날에는 놀러 갈 수 없어 그런 나에게 찾아온 것은 むせかえる樣な 空氣 海の終わり 무세카에루요오나 쿠우키 우미노오와리 숨이 막힐듯한 공기 바다의 마지막 そんな昨日の事のな 손나 키노우노 코토노요나 그런 어제의 일이였는데 だけど昔から續てるな 다케도 무카시카라 츠즈이테루요나 그래도 오래전부터 계속되어온

おやすみなさい Aiko

あれから機年もたって 아레까라 이쿠넨모탓떼 그후 몇 년이라 하더라도 今ある2人の現想はうそのうさならなんてね 이마아루후타리노겐조우와 우소노요우 사요나라 난떼네 지금있는 둘의 현상은 거짓말같은 "안녕"이라니 2人をつなぐっぽんの波は あたたかくもあったり 후타리오쯔나구잇뽄노 나미다와 아따따카쿠모앗따리 둘을 연결하는 한 방울의 눈물은 따뜻하게도

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さならなんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあったり

どろぼう aiko

-------------------------------------------------------------------------------------------------- 똑바로 가자 OP - どろぼう(도둑) [노래 aiko] どろぼう(도둑) 「まっすぐにこう」 オ-プニング曲 「똑바로 가자」 오프닝곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래

Power of love aiko

このまま一緖に 고노마마잇쇼니이요오요 이대로 함께 있어요! ずっと二人で一緖にう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 계속 우리 둘이서 함께 있어요!

Power of love Aiko

Oh このまま一緖に ずっと二人で一緖にう あたしのパワ-全てあげるわ 誰にも負けなパワ-を あなたに Oh 고노마마 잇쇼니 이요오요 즈읏또 후따리데 잇쇼니이요오 아따시노파와 스베떼아게루와 다레니모마케나이파와오 아나따니 Oh 이대로 함께 있어요 계속 둘이서 함께 있어요 나의 힘을 모두 줄꺼야 누구에게도 지지 않을 힘을 당신에게

花 - Memento Mori - aiko

ため息色した 通慣れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 人混みの中へ 吸こまれてく 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築てく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた

陽と陰 Aiko

(카라다노 나카오 아라우카노요-니 아타시와 오-키나 코에데 나이테타) 몸 속을 씻어내는 듯이 나는 큰 소리를 내며 울고 있었어요 世の中に强人なんて 負けた夜は陰の心 (요노나카니 츠요이 히토난테 이나이 마케타 요루와 카게노 코코로) 세상에는 강한 사람 따위는 없어요, 그렇게 못 견디는 밤은 어두운 마음… だけどここまでこれたから 解った事がひとつあるの

歌姬 aiko

必ず 太陽が 昇るんならば 카나라즈 타이요오가 노보룬나라바 반드시 태양이 떠오르는 거라면 昨日が もう 歸って なら 키노우가 모오 카엣테 코나이나라 어제가 더이상 돌아오지 않는다면 り 道しても 前に 行くしかな 요리 미치시테모 마에니 이쿠시카나이 빙빙돌아서 간다구 해두 앞으루 나아갈 수 밖에 없어 だから 彼女は 待つ事を やめた 다카라 카노죠와

嘆きのキス Aiko

君の肩に顔を埋めて 大きく息を吸?んだ 忘れなだろう 消えなだろう 君と僕の最後の日 小さな始まりが 今はつたを絡めて 紡だ大切な言葉や日?すらも縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞たあの日 誰りも想?ける事が 僕の今を支える大きな糧 今は君の空が晴れなのか曇りなのか 解らな 切なくなる程に 逢と胸が泣く 僕が想う君への?

オレンジな滿月 aiko

カ-テンのすきまのぞてる 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿月  左目かお 願 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「どうか 同じ 溫度で 時まで 止めるくらのKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 つかできますうに