가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


なごり雪 aiko & kiroro

汽車を待つ君の横で僕は 키샤오마츠키미노요코데보쿠와 기차를 기다리는 너의 옆에서 나는 時計を気にしてる 토케이오키니시테루 시계를 신경쓰고 있어 季節はずれのが降ってる 키세츠하즈레노유키가훗테루 계절에 맞지않는 눈이 내리고 있다 東京で見るはこれが最後ねと 토쿄데미루유키와코레가사이고네토 도쿄에서 보는 눈은 이걸로

Huyuno Uta / 冬のうた(겨울 노래) Kiroro

こん遠い町まちにも 콘나 토오이 마찌니모 夢を與あたえてくれる 유메오 아타에테쿠레루 白い粉ゆきが降って 시로이코나유키가 훗테 心に屆とどくよ 코코로니 토도쿠요 winter song ふと息をかけるだけで 후토 이키오 카케루다케데 消えそうに搖れる燈 키에소오니 유레루 아카리 空に輝く星達よも 소라니 카가야쿠 호시타치요리모

未來へ / Miraie (미래로) Kiroro

ほら 足元を見てらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあたの步む道 코레가아나타노아유무미치 ほら 前を見てらん 호라 마에오 미테고란 あれがあたの未來 아레가아나타노미라이 母がくれたたくさんの優しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 愛を抱いて步めと繰返した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 あの時はまだ幼くて意味ど知らい 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이

未來へ Kiroro

愛を抱いて步めと繰返した 아이오이다이테아유메또쿠리카에시타 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 あの時はまだ幼くて意味ど知らい 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이 그 때는 아직어려서 의미같은건 모르고 そん私の手を握 손나와따시노테오니기리 그런나의 손을 잡고 一緖に步んできた 이잇쇼니아윤데키타 함께 걸어 왔다 夢はいつも空高くあるから

Miraie/ 未來へ (미래로) Kiroro

ほら足元を見てらん、これがあたの歩む道。 (호라 아시모토오미떼 고랑,고레가아나따노 아유무미치) *자 발밑을봐봐, 그게 당신이 걸을길이야 ほら前を見てらん、あれがあたの未来。 (호라 마에오 미떼 고랑,아레가 아나따노 미라이) *자 앞을봐봐, 저게 당신의 미래야 母がくれた、たくさんの優しさ。

未來 Kiroro

未來 へ ほら 足元を見てらん これがあたの步む道 ほら 前を見てらん あれが あたの未來 母がくれた たくさんのやさしさ 愛をいだいて 步めと繰返した あのときはまだ幼くて 意味ど知らい そん私の手をにぎ 一緖に步んできた 夢は いつも 空高くあるから 屆かくて恐いね だけど追い續けるの 自分のスト-リ-だからこそ あきらめたく

Miraie / 未來へ (미래로) Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見てらん 호라 아시모토오 미테고라응 자 발밑을 보아라 これがあたの步(あゆ)む道 고레가 아나타노 아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前を見てらん 호라 마에오 미테 고라응 자 앞을 보아라 あれがあたの未來 아레가 아나타노 미라이 저것이 너의 미래 母がくれたたくさんの優しさ 하하가 쿠레타 타쿠상노 야사시사 엄마가

冬のうた (겨울노래) Kiroro

こん遠い町にも 夢を与えてくれる 이렇게 먼 마을에도 꿈을 주네요 白い粉が降って 心に届くよ winter song 새하얀 가루눈이 내려와 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 消えそうに揺れる灯 문득 숨을 내뱉는 것만으로도 사라질 것 같이 흔들리는 등불 空に輝く 星達よも たくましく生きてる 하늘에 빛나는 별들보다도 씩씩하게 살아가요

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ

-未來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 ? これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ? ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 ? あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ?

未來へ (미래로) Kiroro

ほら, 足元を 見てらん 호라, 아시모토오 미테고란- 자, 발 밑을 보아라 これが 貴方の 步む 道 코레가 아나타노 아유무 미치 이것이 네가 걷는 길 ほら, 前を 見てらん 호라, 마에오 미테고란- 자, 앞을 보아라 あれが 貴方の 未來 아레가 아나타노 미라이 저것이 너의 미래 母が くれた たくさんの 優しさ 하하가 쿠레타 타쿠산-노 야사시사

未來へ Kiroro

♬ 未來へ ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오 미테고란 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさんの

未?へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)返(かえ

미라이 Kiroro

未來ヘ ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれたたくさんの

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)返(

末來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)返(

未來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오 미테고란 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ

未來 Kiroro

未來(미래) ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)

冬の歌 Kiroro

こん遠い町にも 夢を與えてくれる 콘나 토오이 마치니모 유메오 아타에테 쿠레루 이런 먼 도회에도 꿈을 주네 白い粉が降って 心に屆くよ winter song 시로이 코나유키가 훗테 코코로니 토도쿠요 winter song 하얀 가루눈이 내려 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 후토 이키오 카케루다케데 우연히 문득 숨을

冬のうた / Fuyuno Uta (겨울노래) Kiroro

冬のうた(겨울의 노래) - Kiroro こん遠い町にも 夢を與えてくれる 콘나 토오이 마치니모 유메오 아타에테 쿠레루 이런 먼 도회에도 꿈을 주네 白い粉が降って 心に屆くよ winter song 시로이 코나유키가 훗테 코코로니 토도쿠요 winter song 하얀 가루눈이 내려 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 후토

冬のうた / Fuyuno Uta (겨울 노래) Kiroro

こん遠い町にも 夢を與えてくれる 콘나 토오이 마치니모 유메오 아타에테 쿠레루 이런 먼 도회에도 꿈을 주네 白い粉が降って 시로이 코나유키가 훗테 하얀 가루눈이 내려 心に屆くよ winter song 코코로니 토도쿠요 winter song 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 후토 이키오 카케루다케데 우연히 문득 숨을

Kiroro - Miraie 가을동화 OST

ほら 足元(あしもと)を見(み)てらん 호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)返(

冬のうた Kiroro

冬のうた こん遠い街にも 夢を與えてくれる 白い粉が降って 心に屆くよwinter song ふと息をかけるだけで 消えそうに搖れる燈 空に輝く星達よも たくましく生きてる どんに離れていても あたが側にいてくれる 同じ夜でも信じることで 優しい風が吹いてる 廣い空に向かって 兩手高く廣げ 白い粉が優しく 心に屆くよwinter song 忘れかけていた

mirai e Kiroro

호라 아시모토오미테고란 これがあたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てらん 호라 마에오미테고란 あれがあたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)返(かえ)した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타

えりあし aiko

ぶったしてめんね 愛しくて仕方かった (붓-타리시테 고멘네 이토시쿠테 시카타나캇타) 때려서 미안해요 사랑스러워 어쩔 수 없었어요.

えりあし aiko

ぶったしてめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛しくて仕方かった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

えりあし aiko

あし (뒷머리) ぶったしてめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛しくて仕方かった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

Kukurino chihare/ くもりのち晴れ (흐린 후 맑음) Kiroro

くものち晴れ 作詞 玉城 千春 作曲 玉城 千春 唄 Kiroro くもくものち晴れとスッキリしい心模 時計の秒針を 目で追いかけてみる 心 心の光 ON OFF 繰返し 杖ついたまま 動かい影 私だけが 知っている 色と香をに染めたかった 同じ台詞 同じメロディ そんのつまらい、好き勝手やよ 退屈だと 石を蹴飛ばすの?

けっこんしようね Kiroro

★きこえるウェディングベル 들리는 웨딩벨 あたとあるきたい だいじょぶ 너와 걷고 싶어 꼭 のこえてゆけるよねってほほえむ 극복해 갈수 있어요 천천히 나아가 미소지어요 けっこんしようねってやくそくして 결혼하자고 약속하고 あさはんのしたくもととのった 아침밥의 준비도 갖추고 ふたで あのとびらにむかってあるいてた 둘이서 저 문을

01-えりあし Aiko

ぶったしてめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛しくて仕方かった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

海の終わり aiko

一度積み上げた 寶石が 崩れるんて 考えてくて 이치도 츠미아게타 호우세키가 쿠즈레루난테 캉가에테나쿠테 한번 쌓아올린 소중한 것이 무너져버린다고는 생각해본적이 없어서 君とは 仲良くしてきたつもだった 키미토와 나카요쿠시테키타 츠모리닷타 당신과는 사이좋게 지낼 생각이었어 晴れた日に 遊びに行けい あたしにやってきたのは 하레타히니 아소비니

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新されい だってずっと好きんだから 変わらい 変わたい もっとちゃんとしたい だけど今あたを好き自分も好きでいたい 唇のホクロに気がついたのは今夜に美味しく酔えたから 抱きしめるほど近くにいつもいられるわけじゃい 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたの世界 誰もいい だから誰も知らい世界 足いから繰返すキスはふたを急かす あたがあたしを優しく抱きしめてくれるから

雨踏むオ-バ-オ-ル Aiko

私は 貴方に 見返 期待してたか 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほしい 抱きしめてほしい 騙した いで 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小さ 眞實に 期待しすぎたか 작은 진실에 너무 기대한 것일까 この 世に 生きてる限 出來れば笑いたいし 이 세계에 살아있는 한 가능하면 웃고싶고 ただ ただね..

赤い靴 aiko

ほしくてほしくて 手に 入れた 호시쿠떼호시쿠떼 테니 이레따 원하구 원해서 손에 넣었던 底の 高い 赤い 靴は 소코노 타가이아카이쿠쯔와 마음속의 비싼 붉은 구두는 あたの 肩にこのあが 屆くように 아나따노 가따니코노아고가토도쿠요우니 당신의 어깨에 이 턱이 도달하도록...

淚にさよなら Kiroro

そう (쿄-와 히사시부리노 오야스미 도-얏테 스고소-) 오늘은 오랜만의 쉬는 날, 어떻게 보낼까요?

蝶の羽飾り aiko

の羽 両目じゃ眩しい太陽が悲しい切い 우미니우카부쵸-노하네 료-메쟈마부시이타이요-가카나시이세츠나이 바다에 떠오르는 나비의 날개 양쪽 눈은 눈부신 태양이 슬퍼요 안타까워요 気付かず過した毎日に積み重った大き存在 키즈카즈스고시타마이니치니츠미카사낫타오오키나손자이 모르는 사이에 지나간 매일에 쌓여 겹쳐진 커다란 존재

靑のじゅもん / Aono Zyumon (푸른 주문) Kiroro

3月の雨はすく冷たくて 상가츠노아메와 스고쿠츠메타쿠테 3월의 비는 너무 차가워서 ねぇ 少しだけあたに逢いたくる 네에 스코시다케아나타니 아이타쿠나루 조금은 그댈 만나고 싶어져 雨が地面で歌う中 아메가지멘데 우타우나카 비가 지면에서 노래하는 가운데 そう 向こう側で見えるあた 소우 무코우가와데미에루 아나타 그래, 건너편에서 보이는 그대 靑

雨踏むんオ-バ-オ-ル Aiko

私は 貴方に 見返 期待してたか 아따시와 아나따니 미카에리오 키따이시떼따까나 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほしい 抱きしめてほしい 騙したいで 미쯔메떼호시이 다키시메떼호시이 다마시따리시나이데 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小さ 眞實に 期待しすぎたか 치이사나 신지쯔니

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあった

靑のじゅもん Kiroro

靑のじゅもん 3月の雨はすく冷たくて ねぇ 少しだけあたに逢いたくる 雨が地面で歌う中 そう 向こう側で見えるあた 靑い傘 靑いかばん こんに こんに 愛してる ずっと ずっと 信じてた 靑のじゅもん あたには かからかった あたの腕の中すく溫かくて ねぇ ずっと側にいさせて鼓動が響く あたの寢息 やさしいね そう ふうわしゃぼん玉

白い服黑い服 aiko

) 왼쪽 귀가 뜨거워지기 전에 1つの山越えて笑えます樣に (히토츠노 야마 코에테 와라에마스요오니) 하나의 산을 넘어 웃을 수 있도록 今年は雨が止まずに あたを更に切くさせた (코토시와 아메가 야마즈니 아나타오 사라니 세츠나쿠사세타) 올해는 비가 그치질 않아 당신을 더욱 슬프게 했지 * 一緖に過した心在る日日 白い服も黑い服も着たね (잇-쇼니

ナキ·ムシ Aiko

똑바로보고있으면 ゆるい目眩おそう 유루이메마이오소우 약간의현기증이밀려와 氣付かいふしているのらば 키즈케나이후리시테이루노나라바 알아차리지못한척하고있는거라면 思いき抱きしめてみたい 오모이키리다키시메테미타이 마음껏껴안고있고싶어 胸が鳴る音を屆けに...

結婚しようね Kiroro

きこえるウェディングベル 키코에루웨딩베루 들리는 웨딩벨 あたとあるきたい だいじょぶ 아나타토 아루키따이 다이죠부 너와 걷고 싶어 꼭 のこえてゆけるよねってほほえむ 노리코에떼유케루 요넷떼 호호에무 극복해 갈수 있어요 천천히 나아가 미소지어요 けっこんしようねってやくそくして 켓꼬음시요우넷떼 야쿠소쿠시떼 결혼하자고 약속하고 あさはんのしたくもととのった

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

みんたを愛してる みんたを想ってる 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あたが悩み苦しんでいたら みんで分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 あたが笑い楽しんでいたら みんで喜び合いたい 아나따가

みんなあなたを愛してる (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

みんたを愛してる みんたを想ってる 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あたが?み苦しんでいたら みんで分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 あたが笑い?

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

와라이 타노시은데이타라 미은나데 요로코비아이따이 네가 웃으며 즐거울 땐 모두 함께 서로 기뻐하고 싶어 あたの想い1つが大きパワーを持っているよ 아나타노 오모이 히토츠가 오오키나 파와-오 모옷떼이루요 너의 생각 하나가 커다란 파워를 갖고 있어 あたの想いで全てが変わだすよ 아나타노 오모이데 스베테가 카와리다스요 너의 생각으로 모든게 바뀌기 시작해

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) (개구리 중사 케로로 더 무비: 드래곤 워리어 극장판 주제가) Kiroro

たの思いで全てが 아나타노 오모이데 스베테가 당신의 생각으로 모든 게 変わ出すよ 카와리 다스요 바뀌기 시작해요 誰かを恨んだ憎んだ 다레카오 우란다리 니쿤다리 누군가를 원망하거나 미워하거나 するのも生きてる証拠だから 스루노모 이키테루 쇼-코다카라 하는 것도 살아있다는

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) (Inst.) Kiroro

たの思いで全てが 아나타노 오모이데 스베테가 당신의 생각으로 모든 게 変わ出すよ 카와리 다스요 바뀌기 시작해요 誰かを恨んだ憎んだ 다레카오 우란다리 니쿤다리 누군가를 원망하거나 미워하거나 するのも生きてる証拠だから 스루노모 이키테루 쇼-코다카라 하는 것도 살아있다는 증거니까 さあ、 肩の力を抜いて 사아, 카타노

約束 Kiroro

今日ね同じクラスのあの子に声をかけられちゃった 쿄-네오나지쿠라스노아노코니코에오카케라챳따 오늘말야 같은반의 그 아이가 말 걸어줘버렸어 けっこう気にってから すくドキドキした 켓코-키니낫떼카라 스고쿠도키도키시타 꽤 신경쓰고 있었으니까 굉장히 두근두근 했어 mi mi 自慢していい? mi mi 지만시떼이이?

ココア aiko

こん時言葉が 邪魔だつたする 콘나토키 코토바가 쟈마닷따리스루 이런 때 말이 방해물이 되곤 했어요 傳えたい事 だくさんあるのに 츠타에타이코토다쿠사응아루노니 전하고 싶은 건 많이 있는데 目を見るのも今は すく恥ずかしい 메오미루노모이마와 스고쿠하즈카시이 눈을 보는 것도 지금은 몹시 부끄러워요 見いで..