가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


secret base ~君がくれたもの(그대가 주었던 것)~ ( LIVE ver ) Zone

최고의 추억을… 出會いは ふっとし 瞬間 歸り道交差点で (데아이와 훗토시타 슌칸 카에리미치노 코-사텐데) 만남은 문득 한 순간 집으로 돌아가는 교차로에서 聲をかけてね「一緖に歸ろう」 (코에오 카케테 쿠레타네 잇쇼니 카에로-) 말을 걸어 주었지 「같이 돌아가자」라며 僕は 照さそうに カバンで顔を隱しなら (보쿠와 테레쿠사소-니

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) (Piano Ver.) Zone

칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) かえり道交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こえをかけてね「いっしょにかえろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照さそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンで顔を かしなら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) Zone

칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) かえり道交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こえをかけてね「いっしょにかえろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照さそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンで顔を かしなら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로

Secret Base -Kimiga Kureta mono- ZONE

カバンで顔を かしなら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로 얼굴을 숨기지만) ほんとうは とて とて 嬉しかっよ 혼토우와 토테모 토테모 우레시캇타요 (실은 아주 많이 기뻤어) あぁ 花火夜空 きいにさいて 아아 하나비가요조라 키레이니사이테 (아아 불꽃이 밤하늘(에) 아름답게 피고) ちょっとセツナク 죠옷토 세츠나쿠 (조금은 안타까워)

Secret Base~君がくれたもの~ ZONE

secret base ~~ と夏終わり 將來夢 키미토 나츠노 오와리 쇼오라이노 유메 너와의 여름이 끝날 무렵의 추억 장래의 꿈 大きな希望 忘ない 오오키나 키보오 와스레나이 큰 희망을 잊지 않아 10年後8月 ま出會えるを 信じて 쥬우넨고노 하치가츠 마타데아에루노오 신지테 10년후 8월 다시 만날 것을 믿어

secret base~君がくれたもの~ ZONE

쑥스러운 듯이) カバンで顔を かしなら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로 얼굴을 숨기지만) ほんとうは とて とて 嬉しかっよ 혼토우와 토테모 토테모 우레시캇타요 (실은 아주 많이 기뻤어) あぁ 花火夜空 きいにさいて 아아 하나비가요조라 키레이니사이테 (아아 불꽃이 밤하늘(에) 아름답게 피고) ちょっとセツナク 죠옷토 세츠나쿠

夢ノカケラ... / Yumeno Kakera... (꿈의 조각...) (Album Ver.) Zone

 (夢を)信じること勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 꿈을 믿는 용기  (夢を)信じること勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 꿈을 믿는 용기 氣つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을

secret base~君がくれたもの~ 정확한거.. ZONE

쑥스러운 듯이) カバンで顔を かしなら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로 얼굴을 숨기지만) ほんとうは とて とて 嬉しかっよ 혼토우와 토테모 토테모 우레시캇타요 (실은 아주 많이 기뻤어) あぁ 花火夜空 きいにさいて 아아 하나비가요조라 키레이니사이테 (아아 불꽃이 밤하늘(에) 아름답게 피고) ちょっとセツナク 죠옷토 세츠나쿠

secret base~君がくれたもの~ 정확!! ZONE

쑥스러운 듯이) カバンで顔を かしなら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로 얼굴을 숨기지만) ほんとうは とて とて 嬉しかっよ 혼토우와 토테모 토테모 우레시캇타요 (실은 아주 많이 기뻤어) あぁ 花火夜空 きいにさいて 아아 하나비가요조라 키레이니사이테 (아아 불꽃이 밤하늘(에) 아름답게 피고) ちょっとセツナク 죠옷토 세츠나쿠

secret base~君がくれたもの~ (니가 준것) ZONE

secret base~~ と夏終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらい夢 大きな希望 忘ない 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後8月 ま出あえるを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高

secret base~君がくれたもの~ Zone

바람이 시간과 함께 흐르네 嬉しって 樂しって 冒險 いろいろしね (우레시쿳테 타노시쿳테 보-켕모 이로이로시타네) 기뻐서 즐거워서 모험도 많이 했었지 二人 秘密 基地中 (후타리노 히미츠노 키치노 나카) 둘 만의 비밀 기지 속에서 と夏終わり 將來夢 (키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메) 너와의 여름이 끝날 무렵의 추억 장래의

夢のカケラ ZONE

  (키미가 쿠레타 모노 키미가 쿠레타 모노) 그대가그대가つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을 잃고 何か大切なモノを 今は忘てる (나니카 타이세츠나 모노오 이마와 와스레테루) 무언가 소중한 것을 지금은 잊고 있어요 あ長い

Secret Base~君がくれたもの (Kimiga Kureta mono)~ (Album Version) ZONE

최고의 추억을… 出會いは ふっとし 瞬間 歸り道交差点で (데아이와 훗토시타 슌칸 카에리미치노 코-사텐데) 만남은 문득 한 순간 집으로 돌아가는 교차로에서 聲をかけてね「一緖に歸ろう」 (코에오 카케테 쿠레타네 잇쇼니 카에로-) 말을 걸어 주었지 「같이 돌아가자」라며 僕は 照さそうに カバンで顔を隱しなら (보쿠와 테레쿠사소-니 가방데 카오오

아노하나ed-Secret base 아노하나

 流る 아- 카제가 지칸토 토모니 나가레루 아아 바람이 시간과 함께 흐르네 嬉しって 樂しって 冒險 いろいろしね 우레시쿳테 타노시쿳테 보-켄모 이로이로시타네 기뻐서 즐거워서 모험도 많이 했었지 二人 秘密 基地中 후타리노 히미츠노 키치노 나-카 둘 만의 비밀 기지 속에서 と夏終わり 將來夢 키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노

夢ノカケラ ZONE

  (키미가 쿠레타 모노 키미가 쿠레타 모노) 그대가그대가つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을 잃고 何か大切なモノを 今は忘てる (나니카 타이세츠나 모노오 이마와 와스레테루) 무언가 소중한 것을 지금은 잊고 있어요 あ長い

夢ノカケラ… ZONE

출처:지음아이   (키미가 쿠레타 모노 키미가 쿠레타 모노) 그대가그대가つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을 잃고 何か大切なモノを 今は忘てる (나니카 타이세츠나 모노오 이마와 와스레테루) 무언가 소중한 것을 지금은 잊고

夢ノカケラ... (Yumeno Kakera...) (Album Version) ZONE

  (키미가 쿠레타 모노 키미가 쿠레타 모노) 그대가그대가つけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을 잃고 何か大切なモノを 今は忘てる (나니카 타이세츠나 모노오 이마와 와스레테루) 무언가 소중한 것을 지금은 잊고 있어요 あ長い坂道 夕燒けに

Secret Base -Kimiga Kuretamono- Raon

本当は とて とて嬉しかっよ 혼토-와 토테모 토테모 우레시캇타요 사실은 정말로 정말로 기뻤어 あぁ 花火夜空きいに咲いて ちょっとセツナク 아- 하나비가 요조라 키레이니 사이테 춋토 세츠나쿠 아 불꽃이 밤하늘에 아름답게 피어 조금 안타깝게 사라지네 あぁ 風時間ととに 流る 아- 카제가 지칸토 토모니 나가레루 아 바람이 시간과 함께 흐르네 嬉しって 楽

誕生 ZONE

やわらかな光 包みこみ (야와라카나 히카리가 츠츠미코미) 포근한 빛이 감싸서 あらしいキモチ 生ま (아타라시- 키모치가 우마레유쿠) 새로운 마음이 생겨나요… コト ずっと 待っていんだ (키미노 코토 즛토 맛테-탄다) 그대를 계속 기다리고 있었어요 そまま 一番 大好きだよ (소노마마노 키미가 이치방 다이스키다요) 지금 그대로의

Forever Love -ZONE Ver.- 동방신기 (TVXQ!)

まっすぐ 二人を照らし 夕焼け 煌(きらめ) いてる 今まで 感じことないらい 胸熱い 独りで平気さ…なんて 言い聞かせなら 自分に嘘をついて 過ごしてきど こからは だけを 離さない 何度 何度 贈るよ 探している 迷い全てを 溶かして 生きてゆこうForever Love 坂道 長い影寄せて 握っ 手感触 優し 柔らか 切なさを 消してゆいだっ

ZONE__HANABI~君がいた夏~ ZONE

HANABI~夏~ ZONE 夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루

HANABI~君がいた夏~ 네가 있던 여름 ZONE

HANABI~夏~ ZONE 夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

HANABI~夏~ ZONE 夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루

H·A·N·A·B·I~君がいた ZONE

永遠夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… ういやだよこんな氣持ち 後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流ように 傳う滴にはすべて映っ (나가레보시노요-니 츠타우 시즈쿠니와 스베테가 우츳타) 별똥별처럼 흘러내리는 눈물에 모든게 비쳤어요 あ夏を

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

HANABI~君がいた夏~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

h·a·n·a·b·i -君がいた夏- Zone

[출처]http://www.jieumai.com/ 夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… ういやだよこんな氣持ち 後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流ように 傳う滴にはすべて映っ (나가레보시노요-니 츠타우 시즈쿠니와 스베테가 우츳타) 별똥별처럼 흘러내리는 눈물에 모든게 비쳤어요 あ夏を忘ない

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI ~君がいた夏(그대가 있었던 여름)~ Zone

夏 키미가이타나츠 그대가 있던 여름 ※夜空にさ 向日葵見て 요조라니사쿠 히마와리미테 밤하늘에 피어나는 해바라기보며  はかな散り孤獨な星だけ 하카나쿠 치리고도쿠나 호시다케가 덧없이 흩어지는 고독한 별빛만이  淚ぐんだ目に 映る姿今 나미다군다메니 우쯔루스가타이마 눈물 맺힌 눈에 비치던 모습이 이제  額をつわっ※ 호호오츠타왓타

僕の手紙 ZONE

好きです。と 素直に言えず 夜空星を眺めて ぶん わすことは できないけど 今 に 手紙 書きます....。 元氣ですか? 僕は元氣です...。と、 ありふ 言葉後に  震えペン先、にじむなみだ、太陽 靜かに昇る...

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI~君がいた夏~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

H·A·N·A·B·I~君がいた夏 (Kimiga Itanatsu)~ ZONE

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなちり孤獨な星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わっ (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

True Blue ZONE

그것 조차도 모른 채 アスファルトに さ 雜草に勇氣 感じ… (아스화루토니 사쿠 하나니 유-키 칸지타) 아스팔트에 피어 있는 잡초에서 용기를 얻었어요… いつ側にいるよ だからう一人じゃない (이츠모 키미노 소바니 이루요 다카라 모- 히토리쟈나이) 언제나 그대 곁에 있을게요, 그러니 더 이상 혼자가 아니예요 道に迷う時は 僕先を步

白い花 (흰 꽃) ( acoustic ver. ) Zone

白い花夜空隙間靜かに埋める (시로이 하나가 요조라노 스키마 시즈카니 우메루) 하얀 꽃이 밤하늘의 틈을 조용히 채워요 まるであなそばにいるような優しさかおる (마루데아나타가소바니이루요-나 야사시사가 카오루) 마치 그대가 곁에 있는 듯한 다정함이 풍겨요 忘ない名前 胸奧にさいてる (와스레라레나이 나마에 무네노 오쿠니 사이테루) 잊을 수

LOVE SONG ( 드라마 `명랑소녀 성공기` 주제가 원곡 ) CHAGE & ASKA

聞いふうな流行に紛て 키이타후우나하야리니마기레테 -들어본 같은 유행에 휘말려 僕やせ續けている 보쿠노우타가야세츠즈케테이루 -내 노래가 야위어 가고 있어 安い玩具みいでに惡い 야스이오모챠미타이데키미니와루이 -값싼 장난감 같아서 그대에게 미안해요 酷いんさ生き樣ぶっ 히도이몬사이키자마붓타 -심하군 지금껏 살아온 인생을 허세부렸어

笑顔日和 ZONE

笑顔日和 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-24 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ココロサク こんなに明る を感じるから 코코로사쿠 콘나니모아카루쿠 키미오칸지루카라 (마음을열고 이렇게나밝은 너를느끼고있으니) どんな遠って こ想いはつなっているんだ 돈나토오쿠 하나레탓테 코노오모이와츠나갓테이룬다

笑顔日和 (Egaobiyori) (Album Version) ZONE

ココロサク こんなに明る を感じるから 코코로사쿠 콘나니모아카루쿠 키미오칸지루카라 (마음을열고 이렇게나밝은 너를느끼고있으니) どんな遠って こ想いはつなっているんだ 돈나토오쿠 하나레탓테 코노오모이와츠나갓테이룬다 (아무리멀리 떨어져있다해도 내마음은너와이어져있어) とりとめ日々 過ぎてど 토리토메모나쿠히비 스기테쿠케레도 (종잡을수없는날들이

一緖にいたかった ZONE

いつまでと一緖にいかっ (이츠마데모 키미토 잇쇼니 이타캇타) 언제나 그대와 함께 있고 싶었어요 怖かっ暗い夜あるけど (코와캇타 쿠라이 요루모 아루케도) 두려웠었던 어두운 밤도 있었지만 そんな時 歌を思い出す (손나 토키 키미노 우타오 오모이다스) 그럴 때 그대의 노래를 떠올려요 あメロディ-ずっと 忘ない (아노 멜로디- 즛토

Morning Glory ZONE

*終わらない 終わらせない こままじゃ 終わりないよ 오와라나이 오와라세나이 코노마마쟈 오와리타쿠나이요 끝나지않아 끝낼수없어 이대로는 끝내고 싶지 않아요 何故 僕は に出會っかな? 나제 보쿠와 키미니 데앗타노카나? 왜 나는 너를 만났을까?

ボクの側に… ZONE

さを (우시낫테키즈이타소노타이세츠사오) 잃고서깨달았어요그소중함을 胸にしみるほどに感じよ (무네니시미루호도니칸지타요) 가슴에저밀만큼느꼈어요 幸せすぎて氣づかずにい (시아와세스기테키즈카즈니이타) 너무행복해서알아차리지못했어요 さんり感じて (타쿠상노누쿠모리칸지테) 많은따스함을느끼고 幸せすぎて忘ていね (시아와세스기테와스레테이타네

ボクの側に / Bokuno Sobani (내 옆에) ZONE

側にいりまえように 소바니이타아타리마에노요-니 곁에있었죠당연한것처럼 失うことないと思い 우시나우코토나이토오모이 잃는일없을거라고생각하고 だからさよなら言わなら 다카라사요나라이와레타나라 그래서이별의말을들은거라면 寫るすべて灰色になる 우츠루스베테하이이로니나루 눈에보이는모든것이잿빛이되어요 失って氣づい大切さを 우시낫테키즈이타소노타이세츠사오

BLACK STONE Gackt

BLACK STONE 作詞者名 Gackt.C 作曲者名 Gackt.C ア-ティスト Gackt 振り返ばほら当り前になってい笑顔 후리카에레바호라아타리마에니낫테이타키미노에가오가 뒤돌아보면 봐봐 당연시되어져있던 그대의 웃는얼굴이 いつ間にかほら優しい思い出になってしまっ現実 이츠노마니카호라야사시이오모이데니낫테시맛타겐지츠

Secret Base ~Kimi ga Kureta mono~ (10 years after Ver.) Kayano Ai & Tomatsu Haruka & Hayami Saori

가방으로 얼굴을 가렸지만 本當は とて とて 嬉しかっよ 혼토-와 토테모 토테모 우레시캇타요 실은 너무나 너무나 기뻤었어 あぁ 花火夜空 きいにさいて ちょっとセツナク 아- 하나비가 요조라 키레-니 사이테 춋토 세츠나쿠 아- 불꽃이 밤하늘에 아름답게 피고 조금 안타깝게 사라지네 あぁ 風時間ととに 流る 아- 카제가 지칸토 토모니 나가레루

Bible Zone

Hey father どうして 疲顔していつ Hey father 도오시테 츠카레타카오시테이츠모 (Hey father 어째서피곤한얼굴하고있는거야 언제나) Hey mother そんなに おしゃして何処い? Hey mother 손나니 오샤레시네도코이쿠노? (Hey mother 그렇게멋부리고어디가는거야?)

bibble ZONE

Hey father どうして 疲顔していつ Hey father 도오시테 츠카레타카오시테이츠모 (Hey father 어째서피곤한얼굴하고있는거야 언제나) Hey mother そんなに おしゃして何処い? Hey mother 손나니 오샤레시네도코이쿠노? (Hey mother 그렇게멋부리고어디가는거야?)

Love Song Chage & Aska

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 聞いふうな流行はやりに紛て 키이타 후-나 하야리니 마게레테 들은 같은 유행에 헷갈려 僕燒けつけている 보쿠노 우타가 야사케츠케테이루 내 노래가 바짝 타고있네 安い玩具みいでに惡い 야스이 오모챠 미타이데 키미니 와루이 싼 장남감 같아서 그대에게 해로워

Glory Colors (風のトビラ/바람의 문) ZONE

가장 소중한 보물이에요 會いい思うだけで 淚 아이타이 오모우다케데 나미다가 아후레타 만나고 싶다고 생각하는것만으로 눈물이 넘쳐흘렀어요 悲しないにある淚 初めて知っよ 카나시쿠나이노니 아루 나미다 하지메테 싯타요 슬프지 않은데도 눈물이 나오는 것을 처음으로 알았어요 明日ことは誰 わからないけど 아시타노 코토와 다레모 와카라나이케레도

Glory Colors- 風のトビラ / Glory Colors- Kazeno Tobira (Glory Colors- 바람의 문) Zone

い思うだけで ? 아이타이오모우다케데 나미다가아후레타 만나고싶다고 생각하는것만으로 눈물이 넘쳐흘렀어요 悲しないにある?

Glory Colors ~風のトビラ~ ZONE

가장 소중한 보물이에요 会いい思うだけで 涙 아이타이오모우다케데 나미다가아후레타 만나고싶다고 생각하는것만으로 눈물이 넘쳐흘렀어요 悲しないにある涙 初めて知っよ 카나시쿠나이노니 아루나미다 하지메테 싯타요 슬프지않은데도 눈물이 나오는 것을 처음으로 알았어요 明日ことは誰 わからないけ