가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕はマグマ ZONE

ピチョピチョ?

新.僕はマグマ ZONE

ロケットパンチで宇宙にバイバイ 테스토테스토노 마이니치와 로켓토 판치데 우추우니 바이바이 테스트테스트의 매일은 로켓토 펀치로 우주에 바이바이 あいそ笑いで始まる一日 ごっついチョップでバイバイ 아이소 와라이데 하지마루 이치니치 고츠이쵸푸데 바이바이 대접 웃음으로 시작되는 하루 (ごっついチョップ)로 바이바이 人生?

僕の手紙 ZONE

と 素直に言えず 夜空の星を眺めて たぶん わたすこと できないけれど 今 君に 手紙 書きます....。 元氣ですか? 元氣です...。と、 ありふれた 言葉の後に  震えたペンの先、にじむなみだ、太陽が 靜かに昇る...

空を越えて ZONE

足の下に地球 (아시노 시타니와 치큐-) 발 밑은 지구에요 水と恐龍が埋まっている (미즈토 쿄-류-가 우맛테-루) 물과 공룡이 묻혀 있지요 らの細胞にも 月や魚が潛んでる (보쿠라노 사이보-니모 츠키야 사카나가 히손데루) 우리들의 세포에도 달과 생선이 숨어 있어요… 人ウソのつけるCreature (히토와 우소노 츠케루 Creature)

僕の手紙 ZONE

(이마 키미니 테가미 카키마스) 元氣ですか 元氣ですと 잘 지내나요? 전 잘 지내요. (겐키데스카 보쿠와 겐키데스토) ありふれた言葉の後に 그런 흔한 인사말 뒤에 (아리후레타 코토바노 아토니) 震えたペンの先 渗む淚 떨린 펜 끝, 번진 눈물. (후루에타 펜노 사키 니지무 나미다) 太陽が靜かに昇る 태양이 조용히 떠오르네요.

Come to myself ZONE

たった一人の 街に 潰された 소라카라오치테쿠 타이요오... 보쿠와탓타히토리노마치니츠부사레타 (하늘에서떨어져가는태양... 나는단한명뿐인거리에서사라져버렸어) こんなにも人が溢れて 心たくさんあるずと... 콘나니모히토가아후레테 코코로와타쿠상아루하즈토...

Come to mysel Zone

たった一人の 街に 潰された 소라카라오치테쿠 타이요오... 보쿠와탓타히토리노마치니츠부사레타 (하늘에서떨어져가는태양... 나는단한명뿐인거리에서사라져버렸어) こんなにも人が溢れて 心たくさんあるずと... 콘나니모히토가아후레테 코코로와타쿠상아루하즈토...

like ZONE

不思議だね君に会え 今変わったよ 후시기다네키미니아에 이마보쿠와카왓타요 (신기하네요당신을만나지금나는변했어요) 泣き虫も治ったし 朝が待ちどうしいよ 나키무시모나옷타시 아사가마치도오시이요 (툭하면우는것도고쳐졌고 아침이굉장히기다려져요) 今日も会えたし明日も ずっと一緒にいたいから 쿄오모아에타시아시타모

ZONE

なぜ ここにいるのか? どしゃぶりの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 明日のために いるのか? 何ができるのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

Akashi ZONE

なぜ ここにいるのか? どしゃぶりの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 明日のために いるのか? 何ができるのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

証 / Akasi (증거) Zone

なぜ ここにいるのか? どしゃぶりの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 明日のために いるのか? 何ができるのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

証 / Akasi (증거) ZONE

なぜ ここにいるのか? どしゃぶりの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 明日のために いるのか? 何ができるのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

僕の手紙(나의편지) ZONE

zone - の手紙 (나의 편지) 君が好きですと素直に言えず 그대를 좋아한다고 솔직하게 말하지 못 한 채 (키미가 스키데스토 스나오니 이에즈) 夜空の星を眺めて 밤하늘의 별을 바라보며 (요조라노 호시오 나가메테) 多分 渡すこと できないけど 아마 건네지는 못 하겠지만 (다분 와타스 코토와 데키나이케도) 今 君に手紙 書きます 지금

Bible Zone

いつから達 大切なもの無くし 代わりにインチキな魔法をかけられ 이츠카라보쿠다치 다이세츠나모노나쿠시 카와리니인치키나마호오오카케라레 (언제까지우리들은소중한것을잃고 대신에속임수마법에걸려) それが正しいなんて思ってないず だって本当君も変わりたい... 소레가타다시이난테오못테나이하즈 닷테혼토와키미모카와리타이...

bibble ZONE

いつから達 大切なもの無くし 代わりにインチキな魔法をかけられ 이츠카라보쿠다치 다이세츠나모노나쿠시 카와리니인치키나마호오오카케라레 (언제까지우리들은소중한것을잃고 대신에속임수마법에걸려) それが正しいなんて思ってないず だって本当君も変わりたい... 소레가타다시이난테오못테나이하즈 닷테혼토와키미모카와리타이...

僕の手紙 (Boku No Tegami) ZONE

(이마 키미니 테가미 카키마스) 元氣ですか 元氣ですと 잘 지내나요? 전 잘 지내요. (겐키데스카 보쿠와 겐키데스토) ありふれた言葉の後に 그런 흔한 인사말 뒤에 (아리후레타 코토바노 아토니) 震えたペンの先 渗む淚 떨린 펜 끝, 번진 눈물. (후루에타 펜노 사키 니지무 나미다) 太陽が靜かに昇る 태양이 조용히 떠오르네요.

Red zone Janne da Arc

어째서 이미 농담은 아니야 理不盡じゃない かけひきならば 리후진쟈나이 카께히끼나라바 억지가 아니야 흥정이라면 無馱使いと 思わない 무다 즈까이또와 오모와나이 낭비라고는 생각지 않아 それが の 總てでもかまいしない 소레가 모꾸노 스베떼데모 카마이와 시나이 그것이 나의 모든 것이라 해도 개의치 않아 なぜそんなにも 瞳をそむけるの

アトムの子 ZONE

どんなに大人になっても アトムの子供さ (돈나니 오토나니 낫테모 보쿠라와 아토무노 코도모사) 아무리 어른이 됐어도, 우리들은 아톰의 아이에요 どんなに大きくなっても 心夢見る子供さ (돈나니 오-키쿠 낫테모 코코로와 유메미루 코도모사) 아무리 크게 컸다고 해도, 마음은 꿈꾸는 아이죠… いつでも百万馬力で みるみる力がみなぎる (이츠데모 햐쿠만바리키데

True Blue ZONE

그것 조차도 모른 채 アスファルトに さく 雜草に勇氣 感じた… (아스화루토니 사쿠 하나니 유-키 칸지타) 아스팔트에 피어 있는 잡초에서 용기를 얻었어요… いつも君の側にいるよ だからもう一人じゃない (이츠모 키미노 소바니 이루요 다카라 모- 히토리쟈나이) 언제나 그대 곁에 있을게요, 그러니 더 이상 혼자가 아니예요 君が道に迷う時 が先を步くよ

Taikibansei Magma THMLUES

大器晩成マグマ 大器晩成マグマ 大器晩成マグマ 地下で燃えたぎる  大器晩成マグマ 大器晩成マグマ 大器晩成マグマ 地下で燃えたぎる しつこい男の 根拠なき自信 まつがいたならば 反省中 ものすごい全力 不屈の闘志 ときに男逆境に勝てず 大器晩成マグマ 大器晩成マグマ 大器晩成マグマ 地下で燃えたぎる 大器晩成マグマ 大器晩成マグマ 大器晩成マグマ 地下で燃えたぎる  大器晩成マグマー 大器晩成

メイク·ユア·ム-ヴ∼行動をおこせ∼ ZONE

「世の中つらいもの」 それ?くなるための試練だって言ってたな 「요노 나카와 츠라이모노」소레와 츠요쿠나루 타메노 시렌닷테 잇테타나 「 세상 속은 괴로운 것」 그것은 강해지기 위한 시련이었다고 말해 ?して何がダメなの? なんて思う 타노시테 나니가 다메나노? 난테 오모우 즐거워서 뭐가 안돼? 왜 생각해 「?い春一度だけ」 大それた夢でも語る?

科學の子 ZONE

버린다고 해도 상관없어요 そう ただひとつだけ搖るぎないもの胸にあればいい (소- 타다 히토츠다케 유루기나이 모노 무네니 아레바 이이) 그래요, 단 하나만, 흔들리지 않는 게 가슴에 있으면 되요… 描いてた空想の世界が フィクションめいた現實が (에가이테타 쿠-소-노 세카이가 휙션메이타 겐지츠가) 꿈꾸고 있었던 공상의 세상이, 픽션처럼 보이는 현실이 らを

一緖にいたかった ZONE

できない (히키토메테 오쿠 코토와 데키나이) 붙잡아 두는 건 불가능해요 大事なもの何ですか (다이지나 모노와 난데스카) 소중한 것은 무엇인가요?

ZONE__HANABI~君がいた夏~ ZONE

HANABI~君がいた夏~ ZONE 君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

HANABI~君がいた夏~ 네가 있던 여름 ZONE

HANABI~君がいた夏~ ZONE 君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

H·A·N·A·B·I~君がいた ZONE

がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

HANABI~君がいた夏~ ZONE 君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

HANABI~君がいた夏~ ZONE

君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

h·a·n·a·b·i -君がいた夏- Zone

[출처]http://www.jieumai.com/ 君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI~君がいた夏~ ZONE

君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

H·A·N·A·B·I~君がいた夏 (Kimiga Itanatsu)~ ZONE

君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 かなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

足跡 ZONE

思い通りにゆくこと ソウソウあったものじゃない (오모이도-리니 유쿠 코토와 소-소- 앗타 모노쟈나이) 생각대로 되어 가는 일은 그렇게 많이 있는게 아니예요 夢中になれる 瞬間があるのなら 進んで行ける (무츄-니 나레루 토키가 아루노나라 스슨데 유케루) 열중할 수 있게 되는 순간이 있다면 나아갈 수 있어요 だって らの存在 もう少しラフでちょうどいいくらい

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI ~君がいた夏(그대가 있었던 여름)~ Zone

君がいた夏 키미가이타나츠 그대가 있던 여름 ※夜空にさく 向日葵見て 요조라니사쿠 히마와리미테 밤하늘에 피어나는 해바라기보며  かなく散り孤獨な星だけが 하카나쿠 치리고도쿠나 호시다케가 덧없이 흩어지는 고독한 별빛만이  淚ぐんだ目に 映る姿今 나미다군다메니 우쯔루스가타이마 눈물 맺힌 눈에 비치던 모습이 이제  額をつたわった※ 호호오츠타왓타

風のはじまる場所 ZONE

今君が立っている場所 (이마 키미가 탓테-루 바쇼와) 지금 그대가 서 있는 곳은 まっすぐに續いた たった一度だけの (맛스구니 츠즈이타 탓타 이치도 다케노) 똑바로 이어진 단지 한 번 뿐인 長い旅への ほんのじまり (나가이 타비에노 혼노 하지마리) 긴 여행으로의 출발점 數えきれない夢を抱えた (카조에키레나이 유메오 카카에타) 수많은 꿈을

風のはじまる場所 / Kazeno Hajimaru Bashyou (바람이 시작되는 곳) Zone

今君が立っている場所 (이마 키미가 탓테-루 바쇼와) 지금 그대가 서 있는 곳은 まっすぐに續いた たった一度だけの (맛스구니 츠즈이타 탓타 이치도 다케노) 똑바로 이어진 단지 한 번 뿐인 長い旅への ほんのじまり (나가이 타비에노 혼노 하지마리) 긴 여행으로의 출발점 數えきれない夢を抱えた (카조에키레나이 유메오 카카에타) 수많은 꿈을 껴안았지

アルバム ZONE

[ZONE] 窓から優しい日差しが 包みこむ 穩やかな日に (마도카라 야사시- 히자시가 츠츠미 코무 오다야카나 히니와) 창문에서 포근한 햇살이 감싸는 평온한 날에는 アルバムを開いたその中 今もまだ 鮮やかに甦る (아루바무오 히라이타 소노 나카 이마모 마다 아쟈아카니 요미가에루) 앨범 속의 모습이 지금도 아직 선명하게 되살아나요… 風の感じ空の靑

02-アルバム ZONE

[ZONE] 窓から優しい日差しが 包みこむ 穩やかな日に (마도카라 야사시- 히자시가 츠츠미 코무 오다야카나 히니와) 창문에서 포근한 햇살이 감싸는 평온한 날에는 アルバムを開いたその中 今もまだ 鮮やかに甦る (아루바무오 히라이타 소노 나카 이마모 마다 아쟈아카니 요미가에루) 앨범 속의 모습이 지금도 아직 선명하게 되살아나요… 風の感じ空の靑

星の彼方 ZONE

てしなく廣がる宇宙 (하테시나쿠 히로가루 소라) 끝없이 넓어지는 우주의 ほんの小さな地球に生まれた (혼노 치-사나 호시니 우마레타) 정말로 작은 지구에서 태어났어요 幾千のときを越えて 君と出會う 奇跡だね (이쿠센노 토키오 코에테 키미토 데아우 키세키다네) 수천년의 세월을 넘어 그대와 만났어요, 그건 기적이에요… 夜空の星を見上げて やさしく吹

Morning Glory ZONE

*終わらない 終わらせない このままじゃ 終わりたくないよ 오와라나이 오와라세나이 코노마마쟈 오와리타쿠나이요 끝나지않아 끝낼수없어 이대로는 끝내고 싶지 않아요 何故 君に出會ったのかな? 나제 보쿠와 키미니 데앗타노카나? 왜 나는 너를 만났을까?

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) (Piano Ver.) Zone

키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思い出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을…) 出あい

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) Zone

키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思い出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을…) 出あい

secret base~君がくれたもの~ 정확한거.. ZONE

키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思い出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을…) 出あい

Secret Base -Kimiga Kureta mono- ZONE

키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思い出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을…) 出あい

secret base~君がくれたもの~ ZONE

키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思い出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을…) 出あい

secret base~君がくれたもの~ 정확!! ZONE

키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思い出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을…) 出あい

rockin ZONE

太陽が呑まれてく静かな夜 あなたを探して 타이요오가노마레테쿠 시즈카나요루와아나타오사가시테 (태양이들이마시는 조용한밤은 당신을찾아서) ぬくもり残る部屋の 窓を開けて一人で泣いてた 누쿠모리노코루헤야노 마도오아케테와히토리데나이테타 (온기를남긴방의 창을열고선혼자서울고있었다) 気付けばいつも2つ並んだコー

rocking ZONE

太陽が呑まれてく静かな夜 あなたを探して 타이요오가노마레테쿠 시즈카나요루와아나타오사가시테 (태양이들이마시는 조용한밤은 당신을찾아서) ぬくもり残る部屋の 窓を開けて一人で泣いてた 누쿠모리노코루헤야노 마도오아케테와히토리데나이테타 (온기를남긴방의 창을열고선혼자서울고있었다) 気付けばいつも2つ並んだコー