가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


世界の約束 (세상의 약속) (하울의 움직이는 성 OST) Yuko Kanzaki

淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり)でも 二人(ふたり) 昨日きう)から 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라

세상의 약속 (하울의 움직이는 성) Elizabeth Bright

Instrumental

세계의 약속~인생의 회전목마 倍賞千惠子

ハウル動く城 OST Ending <~人生メリ-ゴ-ランド> 淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり

約束 Tamaki Hiroshi

Tamaki hiroshi: (약속) ただ 目ボルではしゃぐ 타다메노마에노보-루데하샤구 그저 눈앞의 공을 가지고 신나게 놀던 あ日 まだ僕らは悲しみなんて知らない: 「また明日ね」と高く手をふる 아노히 마다보쿠라와카나시미난테시라나이, 「마타아시타네」토 타카쿠테오후루 그 때, 아직 우리들은 슬픔 따윈 몰랐지.

世界の約束 (세상의 약속) 倍賞千惠子

淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり)でも 二人(ふたり) 昨日きう)から 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라

約束 동방신기

同じリズムが流れfeel so ringt 오나지리즈무가나가레feel so ringt (같은리듬이흘러feel so ringt) 僕は君ことをねぇ うまく愛せてるかな 보쿠와키미노코토오네에 우마쿠아이세테루노카타 (난너를말야 제대로사랑하고있는걸까) 誰より 세카이노다레요리 (세상누구보다) 君をずっと離さないよ 僕だけを見ていて 키미오즛토하나사나이요

約束 (약속) 동방신기

リズムが流れfeel so ringt 오나지리즈무가나가레feel so ringt (같은리듬이흘러feel so ringt) 僕は君ことをねぇ うまく愛せてるかな 보쿠와키미노코토오네에 우마쿠아이세테루노카타 (난너를말야 제대로사랑하고있는걸까) 誰より 세카이노다레요리 (세상누구보다) 君をずっと離さないよ 僕だけを見ていて 키미오즛토하나사나이요

世界の約束 (세계의 약속) 倍賞千惠子

해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던

11-조용한 구상 하울의 움직이는 성 OST

하울의움직이는 OST 하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는 OST하울의움직이는

人生のメリ-ゴ-ラン (Merry-Go-Round Of Life / 인생의 회전목마) (하울의 움직이는 성) Rasmus Faber

人生メリーゴーラン - Merry-Go-Round Of Life (인생의 회전목마) (하울의 움직이는 )

世界の約束 / Sekaino Yakusoku (세계의 약속) (영화 '하울의 움직이는 성' 주제가) Baisho Chieko

나미다노 오쿠니 유라무호호에미와토키노 하지메카라노 세카이노 아쿠소쿠이마와 히토리데모후타리노 키노우카라 쿄우와 우마레 키라메쿠하지메떼 아앗따 히노요오니오모이데노 우치니아나따와 이나이소요카제토 나앗떼 호호니 후레떼쿠루코모레비노 고고노와카레노 아토모켓시테 오와라나이 세카이노 야쿠소쿠이마와 히토리데모 아시타와 카기리나이아나타가 오시에테쿠레타 요루니 히소무 야...

세계의 약속~인생의 회전 목마 Chieko Baisyo

淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり)でも 二人(ふたり) 昨日きう)から 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라

約束 堀江由衣(호리에 유이)

ラブひな3部作 ラブひな1∼なる·しぶ·みつね編∼ (やくそく) 약속 (Vo.堀江由衣) ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はしゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通り過すぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日 あなたと ごんな

約束 Horie Yui

후우케이 이런 풍경 おくって 交(か)わしたね 오쿳떼 가와시타네 보내며 나우었던 ぶたりたけ たから もを 후다리 다케노 다카라 모노오 둘만의 보물을 心(こころ)で 結(むす)ばれた やくそく 고코로데 무스바레타 야쿠소쿠 마음으로 맺은 약속 今も いまも 大切に 抱いで 이마모 이마모 타이세츠니 이다이데 지금도 지금도 소중하게 안고서

人生のメリ-ゴ-ランド (ハウルの動く城) / 인생의 회전목마 (하울의 움직이는 성) Kaoru Kukita

(하울의 움직이는 )은 마법사 하울과 새침떼기 할머니를 그린 애니메이션 작품입니다. 일본의 애니메이션 감독 미야자키 하야오의 대표작 중 하나로, 이 노래는 그 영화의 분위기에 맞게 잘 구성되어 있습니다. 시간 나면 영화를 보시면서 노래를 따로 듣는 것도 좋을 듯~

人生のメリ-ゴ-ランド (ハウルの動く城) / 인생의 회전목마 (하울의 움직이는 성) Kaoru Kukita

(하울의 움직이는 )은 마법사 하울과 새침떼기 할머니를 그린 애니메이션 작품입니다. 일본의 애니메이션 감독 미야자키 하야오의 대표작 중 하나로, 이 노래는 그 영화의 분위기에 맞게 잘 구성되어 있습니다. 시간 나면 영화를 보시면서 노래를 따로 듣는 것도 좋을 듯~

EndingSong - 26-EndingSong- 세계의 약속~인생의 회전목마 하울

淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり)でも 二人(ふたり) 昨日きう)から 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라

約束 片霧烈火

최종병기그녀 - (약속) 作詞· 作曲: 片霧烈火    編曲: まにょっ 憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어

인생의 회전목마 (하울의 움직이는 성) Elizabeth Bright

겨울에 태어난 아름다운 당신은 눈처럼 깨끗한 나만의 당신 겨울에 태어난 사랑스런 당신은 눈처럼 맑-은 나만의 당신 하지만 봄여름과 가을겨울 언제나 맑고 깨끗해 겨울에 태어난 아름다운 당신은 눈처럼 깨끗한 나만의 당신 간주중♪~ 하지만 봄여름과 가을겨울 언제나 맑고 깨끗해 겨울에 태어난 아름다운 당신은 눈처럼 깨끗한 나만의 당신 생일 축하합니다~ 생일 ...

約束 Kiroro

今日ね同じクラス子に声をかけられちゃった 쿄-네오나지쿠라스노아노코니코에오카케라챳따 오늘말야 같은반의 그 아이가 말 걸어줘버렸어 けっこう気になってから すごくドキドキした 켓코-키니낫떼카라 스고쿠도키도키시타 꽤 신경쓰고 있었으니까 굉장히 두근두근 했어 mi mi 自慢していい? mi mi 지만시떼이이?

세계의 약속 - 영화 `하울의 움직이는 성` 중에서 Kamiyama Junichi J Project

피아노 연주곡입니다^^ 잔잔한 음악이구요^^ 자장가로 해도 충분해요^^ 잘 듣고 가세요^^

Kono Yubi Takare The Monsieur

指たかれ また明日 逢いましょう 小さな を 夕焼けが みつめてた 長い影を 追いかけて

約束 최종병기그녀

최종병기그녀- 憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어 小指を 絡ませあった  ただそれだけだよ 코유비오

約束__eternal_promise_ 호리에 유이

寶(たから)もを 오쿠웃테 카와시타네 후타리다케 노다카라 모노오 보내며 나우었던 둘만의 보물을 心で 結ばれた 速(やくそく) 今も いまも 大切に いたいで 코코로데 무스바레타 야쿠소쿠 이마모 이마모 타이세츠니 이다잇테 마음에 맺은 약속 지금도 지금도 귀중하게 있고싶어 いつ日が あなたに あって そして 果たせる そんな日を 이츠노히카 아나타니

約束(Promise) COiBLEN

どこに行こうか さまよっている時 光を照らしてくれた それはダイアモンドより 輝いていた 例えどこにいても僕らが 見ている星は一つだよ 輝いてる もし、暗闇で 道に迷ったなら 僕が君を見つけ出すよ あなたを思うほど 優しくなれる あなたを思うから 強くなれる 君声、笑顔全部を 僕は愛してる 今、こ瞬間ずっと永遠に ありがとう流れ星 見上げようここにいる どんな道を見つけても 一緒に歩こうforever

約束 / Yakusoku (약속) Jyongri

I promise if we try, it'll stay by your side 信じていい、いつでも一緒だと… 신지테이이노, 이츠데모잇쇼다토 (믿어도 좋은 거야, 언제라도 함께라는 거…) こんなまじめな想い 콘나마지메나오모이 (이런 진지한 마음을) 抱けたもそう、きみおかげ 다케타노모소-, 키미노오카게

Tengoku e Yuko VSOP

天国へ行こう 天国をさがそう もうこは地獄なさ おれ 天使をさがしに 行くさ 天国へ行こう 天国をさがそう もうこはあきたから おれ仲間いる所へ 行く

약속 최종병기그녀

최종병기그녀- 憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어 小指を 絡ませあった  ただそれだけだよ

オレンジの空と絆(오렌지의 하늘과 인연) Ren Hibiki(CV:Aya Yamane), Mako Tachibana(CV:Emi Hirayama)

オレンジ空と絆 作詞:nobara kaede 作曲・編曲:山田竜平 人生上等…!

러브히나 - 約束(약속) 호리에 유이

러브히나 [やくそく] [やくそく] 약속 夕暮[ゆうぐ]れ 小[ちい]さな 影[かげ]か はしゃいで 유우구 레 찌이 사나 카게 카 하샤 이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 私[わたし]を 通[とお]り過[す]ぎ 家路[いえじ]へ 歸[かえっ]てゆく 와타시 오 도오 리 스 기 이에지 에 카엣 테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ

약속 러브히나

러브히나 - (약속) 夕暮[ゆうぐ]れ 小[ちい]さな 影[かげ]か はしゃいで 유우구 레 찌이 사나 카게 카 하샤 이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 私[わたし]を 通[とお]り過[す]ぎ 家路[いえじ]へ 歸[かえっ]てゆく 와타시 오 도오 리 스 기 이에지 에 카엣 테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日[ひ] 貴方[あなた]と ごんな

ハルカナ約束. KAT-TUN

ハルカナ ナナナサクカナハルカナヤクソク (나나나사쿠카나하루카나야쿠소쿠) マワル ナモナイヤクソク (마와루나모나이야쿠소쿠) いつも 誰かに まかせた 何も怖くない EVERYDAY (이츠모다레카니마카세타나니모코와쿠나이 EVERYDAY) 언제나 다른사람에게 맡기고 무엇도 두렵지 않은 EVERYDAY だけど 信じられなくて ひとり 家を飛び出した

ハルカナ 約束 KAT-TUN

キミが 待つ場所へ 하시루 기미가 마쯔바쇼에 달리고있는 네가 있는 곳으로 あ日 俺たちが 信じた夢 아노히 오레타찌가 신지타유메 그날 우리들이 믿었던 꿈. 刻む ハルカナ 키자무 하루카나 야쿠소쿠 마음속에 새긴 아득한 약속 街をさまよい 疲れて 마치오사마요이 츠카레테 거리를 헤메다 힘이들어서 (oh anybody oh!oh!

ハルカナ約束 KAT-TUN

나나나사쿠카나 하루카나야쿠소쿠 マワル ナモナイヤクソク 마와루 나모나이야쿠소쿠 いつも 誰に まかせた 何も怖くない EVERYDAY 이쯔모 다레니 마카세타 나니모코와쿠나이 언제나 다른사람에게 맡기고 무엇도 두렵지 않아 だけど 信じられなくて ひとり 家を飛び出した 다케도 신지라레나쿠테 히토리 이에오도비다시타 하지만 믿지못하고 혼자서 집을 나섰다 キミ

ハルカナ約束 KAT-TUN

나나나사쿠카나 하루카나야쿠소쿠 マワル ナモナイヤクソク 마와루 나모나이야쿠소쿠 いつも 誰に まかせた 何も怖くない EVERYDAY 이쯔모 다레니 마카세타 나니모코와쿠나이 언제나 다른사람에게 맡기고 무엇도 두렵지 않아 だけど 信じられなくて ひとり 家を飛び出した 다케도 신지라레나쿠테 히토리 이에오도비다시타 하지만 믿지못하고 혼자서 집을 나섰다 キミ

約束の場所 上戶彩

場所(약속의 장소) 作詞者名 Ryoji 作曲者名 Ryoji ア-ティスト 上戸彩 触れ合った指 触れ合うたび ひかれ合うに 時に 후레앗타유비 후레아우타비 히카레아우노니 토키니 서로 닿은 손가락 서로 닿을 때마다 엇갈리는데도 때로 逢えない意味 笑えない日 過ぎてく夏日 아에나이이미 와라에나이히 스기테쿠나츠노히

ね、がんばるよ。 KinKi Kids

いつかお互いがいるが かけがえないもになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよく 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ Kinki Kids

いつかお互いがいるが かけがえないもになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ KinKi Kids

いつかお互いがいるが かけがえないもになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ KinKi Kids

ね, がんばるよ 출처:지음아이 いつかお互いがいるが欠けがえない物になるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을

ね、がんばるよ。( Kinki Kids

ね, がんばるよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2003-12-18 いつかお互いがいるが欠けがえない物になるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요

ハウルの動く城: (하울의 움직이는 성) : 人生のメリ-ゴ-ランド(인생의 회전목마) Daishi Dance

なみだ おくに ゆらぐ ほほえみわ 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 とき はじめから せかい やくそく 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまわ ひとりでも ふたりおから 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라 지금은 혼자라도 오늘은 두 사람의 어제로부터

ハウルの動く城: (하울의 움직이는 성) : 人生のメリ-ゴ-ランド(인생의 회전목마) Daishi Dance

なみだ おくに ゆらぐ ほほえみわ 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 とき はじめから せかい やくそく 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまわ ひとりでも ふたりおから 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라 지금은 혼자라도 오늘은 두 사람의 어제로부터 きょおわ

約束 黑田倫弘

」と 이대로 계속 있고 싶다..고 そばにいるだけで 君といるだけで 곁에 있는 것만으로 그대와 있는 것만으로도 きっと昨日(きう)より 僕はすごく 분명 어제보다 난 훨씬더 君ことを好きになっているんだよ 너를 좋아하게 되었어 生(う)まれたばかり 青い風に乗()せ 막 불기 시작한 푸르른 바람에 실어 いつ

약속 최종병기그녀

憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어 小指を 絡ませあった  ただそれだけだよ 코유비오 카라마세앗따 다다

약속 최종병기그녀

覺えていられないほど 遙か昔 오보에떼 이라레나이호도 하루카 무카시노 야쿠소쿠 기억조차 못할만큼 아득한 옛날의 약속 それは遠い闇中 靜かに隱されていて 소레와 도오이 야미노 나카 시즈카니 카쿠사레떼 이떼 그것은 머나먼 어둠속 고요히 감춰져 있어 小指を絡ませ合った ただ それだけだよ 코유비오 카라마세앗따 타다 소레다케노모노다요 ㅅㅐ끼손가락을

약속 Love Hina

아나타 토 고응나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 送[おく]って 交[か]わしたね 二人[ぶたり]たけ 寶物[たからも]を 오쿳 테 카 와시타네 후타리 타케노 타카라모노 오 보내며 나우었던 둘만의 보물을 心[こころ]で 結[むす]ばれた [やくそく] 今[いま]も 今[いま]も 大切[たいせつ]に 抱[いた]いて 코코로 데 무스 바레타 야쿠소쿠 이마

약속 러브히나

아나타 토 고응나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 送[おく]って 交[か]わしたね 二人[ぶたり]たけ 寶物[たからも]を 오쿳 테 카 와시타네 후타리 타케노 타카라모노 오 보내며 나우었던 둘만의 보물을 心[こころ]で 結[むす]ばれた [やくそく] 今[いま]も 今[いま]も 大切[たいせつ]に 抱[いた]いて 코코로 데 무스 바레타 야쿠소쿠 이마

約束 今日の5の2

きみと夕暮れ 敎室 いつも歸り道 [키미토 유우구레 쿄오시츠 이츠모노 카에리미치] 너와 해질 무렵 교실에서 이어진 언제나의 귀가길 こんな時間が ずっとね 續いたらいいにね [코은나 지카응가 즈읏토네 츠즈이타라 이이노니네] 이런 시간이 계속 말이야 이어지면 좋겠는데 いつかただ知らない街でふたり 知らない大人になるなんて嫌だから [이츠카 타다 시라나이

약속(約束) 뚜아에무아 (이필원 박인희)

약속 약속 그 언젠가 만나자던 너와 나의 약속 약속 약속 너와 나의 약속 잊지말고 살자하던 우리들의 약속 음 음음 음으음 약속 약속 너와 나의 약속 하늘처럼 푸르르게 살자 하던 약속 약속 약속 너와 나의 약속 모든 슬픔 잊자 하던 우리들의 약속