가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


喜びの種 / Yorokobino Tane (기쁨의 씨앗) Yuki

사카사마니미테타츠메타이소라 나이테아카쿠나루마치오 미오로시타카제니나가사레테 카라다유다네와라이토바스 이가이니타후타비와츠즈쿤다아오이쿠비카자리오호라 아게루요도쿠이리노링고오타베테시마에바스테지노우에카라 오치챠우와무스비나오시테네미노가시테시마우요로코비노타네오아타타카이다이치데 소다테마쇼나가사레테시마우치카라츠키테시마우오오키나나니카니우고카사레테이루아코가레노유메오 마호노우...

歡びの種 (Yorokobino Tane) (기쁨의 씨앗) Yuki

(기쁨의 씨앗) 作詞者名 YUKI 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト YUKI 逆さまに見てた 冷たい空 사카사마니미테타 츠메타이소라 뒤집어서 보았던 차가운 하늘 泣いて赤くなる 街を 見下ろした 나이테아카쿠나루 마치오 미오로시타 울며 붉어지는 거리를 내려다봤어요 風に流されて ゆだね 카제니나가사레테 카라다유다네 바람이 흘러서

歡びの種 YUKI

作詞 : YUKI 作曲 : 蔦谷好位置 逆さまに見てた 冷たい空 사카사마니미테타 츠메타이소라 뒤집어서 보았던 차가운 하늘 泣いて赤くなる 街を 見下ろした 나이테아카쿠나루 마치오 미오로시타 울며 붉어지는 거리를 내려다봤어요 風に流されて 体ゆだね 카제니나가사레테 카라다유다네 바람이 흘러서 몸을 맡기고

喜びの種(기쁨의 씨앗) GRAND COLOR STONE

笑われていたって 涙されるよりはいいや 悲しみに呑まれて溺れないように 賑やかに家前を通り過ぎる子達 笑い声で目が覚めた朝 あ~早く準備しなくちゃ鞄に武器詰め込んで 焦って飛出すんだ駅まで走れ 改札で躓いて だけどギリこけずにすんだ 視線が刺さってるけれど ツイてるなって 笑われていたって 涙されるよりはいいや 凹み落ちることは 何故かすぐに伝染るから 勘違いであったって前向きな方がまだいいや

愛の種 / Aino Tane (사랑의 씨앗) Morning Musume

さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

愛の種 / Ai No Tane (사랑의 씨앗) Morning Musume

さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테

Aino Tane / 愛の種 Morning Musume

さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

Aino Tane (愛の種) Morning Musume

さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

長い夢 (Nagai Yume) (긴 꿈) Yuki

長い夢(오랜 꿈) 作詞者名 yuki 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト yuki ベル鳴らしては 叫んで逃げた 베루나라시테와 사켄데니게타 종을 울리고는 외치고 도망쳤어요 者群れは 恐れをなしてた 쿄-샤노무레와 오소레오나시테타 강자의 무리는 두려워졌어요 蟻行列を 潰しいた 아리노코-레츠오 츠부시아루이타 개미의 행렬을 부수고 걸어갔어요

長い夢 YUKI

ベル鳴らしては 叫んで逃げた 베루나라시테와 사켄데니게타 종을 울리고는 외치고 도망쳤어요 強者群れは 恐れをなしてた 쿄-샤노무레와 오소레오나시테타 강자의 무리는 두려워졌어요 蟻行列を 潰し歩いた 아리노코-레츠오 츠부시아루이타 개미의 행렬을 부수고 걸어갔어요 鍵はいつでも すぐに失くした 카기와이츠데모 스구니나쿠시타

幸せの種(Spring ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

ある日突然現れた私中小さな命 幸せと不安が交互に訪れる心をどうかく支えて 人は皆臆病でがって何も怖くないふり そっと夢にみてた幸せはもう手がくほど近くあるに 明日があること生きているってことそれは奇跡なんだよ 誰もが皆幸せになれるを持っていて 旅をけてる雨に打たれながら 悲しみや絶望に負けたりしないように 大切に大切にただただ祈るよ 命みは今までもそしてこれからも同じようにいていくよ

씨앗 천주교 서울대교구 청소년국 유아부

사랑의 씨앗이 훨훨 날아 미움이 있는 친구에게 사랑의 꽃을 피우고 용서의 씨앗이 훨훨 날아 다툼이 있는 친구에게 용서의 꽃을 피우고 기쁨의 말이 훨훨 날아 슬픔이 있는 친구에게 기쁨의 꽃을 피우고 나의 작고 아름다운 말의 씨앗들이 훨훨날아 아름다운 세상을 만드네 사랑의 씨앗이 훨훨 날아 미움이 있는 친구에게 사랑의 꽃을 피우고 용서의 씨앗이 훨훨 날아 다툼이

66db Yuki

虹と車音 手に手をとってる老夫婦 ふうふ。 好きだって 言ったに 君は?えない あ太陽上へ 雨上へ 花火色をとらえれば とらえれば……。 ?かな時間へ 包まれるように 助けてちょうだい ちょうだい -雨上へ- 愛しい愛を知らぬ女? 仲間探して 遠吠えしてる もう鳴かないで。

Hello ! Yuki

さかなつり ゆめあと Hello Hello ありがとう さようなら Hello Hello おんなこ おとここ Hello Hello あたりまえ つみかさねて くらしてる 世界中をひとっと くじらむこうに アイディアを賣る キャンディマン まだ わらってる OH! everyday & everywhere Hello!

幸せの種 (Winter Ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

幸せ ~winter version~ 作詞:玉城千春 作曲:kiroro ある日 突然現れた 私中小さな命 (아루히 토츠젠 아라와레타 와타시노 나카 치이사나 이노치) 어느날 갑자기 나타난 내 안의 작은 생명 幸せと不安が 交互に訪れる 心をどうかく支えて (시아와세토 후안가 코우고니 오토즈레루 코코로오 도우카 츠요쿠 사사에테) 행복과 불안이 서로

WAGON YUKI

WAGON(왜건, 마차) 作詞者名 YUKI/Caravan 作曲者名 Caravan ア-ティストYUKI 泣けない午後に目覚めて ため息と空気を吸いこんで 나케나이고고니메자메테 타메이키토쿠-키오스이콘데 울 수 없는 오후에 눈을 뜨고 한숨과 공기를 들이마시고 吐き出せば空高く飛んで くもり空を雨に変えた 하키다세바소라타카쿠톤데

Yuki miyuki

いつも店であなた たぶん一人でいるかしら 幻を愛したか はかない夢を追ったか 遠くで肩を寄せる 見知らぬ二つ影も ガラス窓 吹きつく風に 揺れて白く落ちる 嘘ように燃えて 嘘ように消えたね そんなささやきが心中すりぬけて 白さが知らずに潤んでる 雪よこんなに 降りつもる そ訳を教えて 雪よ何故 頬をぬらすか そ訳を教えて なにげなく積もるに何故か悲しくなるばかり 街鮮やかな色

사랑의 씨앗(愛の種) 모닝구무스메

사랑의 씨앗 さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리

愛の種 (사랑의 씨앗) 모닝구무스메

사랑의 씨앗 さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토

勇敢なヴァニラアイスクリーム (Yuukanna Vanila Icecream) (소니 '사이버샷' 신 CM 타이업 송) Yuki

バ?スデ? あまりパッとしなかったな ハイティ?ンズ コ?ス通りいけば きっと人生は安泰 それよりもっと ゴ?ジャスな ?たりを出したい 勇敢なヴァニラアイスクリ?ム すぐ溶けそうで そう甘くないわ 遊?道 ?け出す キック?イット 朝日にベイベ? こけてもベイベ? 勇敢なヴァニラアイスクリ?ム お好みフレ?バ? リッチなデコレ?ション ハンドメイドこだわるエッセンス ?

2人のストーリー (Futari No Story) (두 사람의 스토리) Yuki

降りなら中央線で 키미노키겐와텐키아메 도샤부리나라츄오센데 너의 기분은 여우비 퍼붓는 비라면 중앙선에서 胸元に落ちた花ら 季節はもう2回目春だった 무나모토니오치따하나비라 키세츠와모우니까이메노하루닷따 가슴에 떨어진 꽃잎 계절은 벌써 2번째의 봄이였어 手作り祭壇に 花を飾りましょう 테즈쿠리노사이단니 하나오카자리마쇼우 손수 만든 제단에 꽃을 장식하자

スタンドアップ!シスタ YUKI

목소리를 높여서 パジャマままで 祈りましょう (파쟈마노 마마데 이노리마쇼-) 파자마 입은 채로 빌어요!

スタンドアップ!シスター Yuki

목소리를 높여서 パジャマままで 祈りましょう (파쟈마노 마마데 이노리마쇼-) 파자마 입은 채로 빌어요!

Shiawaseno Tane / 幸せの種 (행복의 씨앗) (Spring Ver.) Kiroro

ある日突然現れた 아루히 토츠제-음 아라와레타 어느날 갑자기 나타난 私中小さな命 와타시-노 나카 치사나 이노치 내 안의 작은 생명 幸せと不安が交互に訪れる 시아와세또 후아-응가 코고니 오토즈레루 행복과 불안이 번갈아 찾아오는 心をどうか強く支えて 코코로오 토오카 츠요쿠 사사에테 마음을 부디 강하게 지탱해줘 人はみんな臆病で 히토와 미-은나

幸せの種 / Shiawaseno Tane (행복의 씨앗) (Winter Ver.) Kiroro

아루히 토쯔제 음 아라와레타 와타시노 나카 찌사나 이노치 시아와세또 후아응가 코고니 오또즈레루 코코로오 토오까 쯔요쿠 사사에테 히토와 미은나 오꾸뵤오데 츠요갓테 나니모 코와쿠나이후리 솟또 유메니 미떼타 시아와세와 모오 테가 토도꾸호도 치카쿠니 아루노니 아시타가 아루코토 이키테이룻테 코토 소레와 키세키나은다요 다레모가 미은나 시아와세니 나레루 타메오 못...

愛の種 모닝구 무스메

사랑의 씨앗 さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토

Dramatic Yuki

失くした約束は星に思い出は解けない 四つ葉クローバ探しながら君顔 ちらり盗み見ては目をそらす あれからどれぐらい夜を越えた 苦手なところから逃げてる 服を着替えて窓外を見てみよう 深呼吸して見える景色は違うはずだわ 壊れた大切なもといつかまた会える日が来るかしら 残した傷跡が消えないそれぞれ場所までもう行かなくちゃ ポプラ並木出せないままラブレター 何度も手を振り替

サヨナラダンス YUKI

사요나라단스 작사 : YUKI 작곡 : Carole King 편집(번역) : 유노(YUNO) どしゃ降り中 (도샤후리노나카) 今も泣きそうだ (이마모나키소우다) 主役はいない (슈야쿠와이나이) 戀歌 (코이노우타) あ日はサンデ- (아노히와산데~) 噂タトゥ- (우와사노타투~) 罠だってわかってても 止められなかった

powder snow Yuki Morikawa

いまでも おぼえている あひ みた ゆき しろさ 이마데모 오보에테이루 아노히 미타 유키노 시로사 아직도 기억하고 있어요.

Powder snow Yuki Morikawa

こな雪(ゆき)が空(そら)からやさしく降(お)りて來(く)る 고운 눈이 하늘에서 부드럽게 내려와요 코나유키가소라카라야사시쿠오리테쿠루 掌(てひら)で受(う)け止(と)めた雪(ゆき)が切(せつ)ない 손바닥에 받은 눈을 보니 어쩐지 슬퍼져요 테노히라데우케토메타유키가세츠나이 どこかで見(み)てますかあなたは立(た)ち止(ど)まり 어디선가 보고

ドラマチック YUKI

四つ葉クローバー探しながら君顔 (요츠바노크로-바- 사가시나가라키미노카오) 네잎 클로버 찾아가며 너의 얼굴 ちらり盗み見ては目をそらす (치라리누스미 미테와메오소라스) 언뜻 훔쳐 보고 눈길을 딴 데로 돌려 あらからどれくらい夜を越えた? (아레까라도레쿠라이요루오코에타노) 그때부터 어느 정도 밤을 넘었을까?

ドラマチック (Dramatic) (드라마틱) Yuki

ドラマチック(Dramatic) 作詞者名 YUKI 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト YUKI 失くした約束は星に 思い出はとけない 나쿠시타야쿠소쿠와호시니 오모이데와토케나이 잃어버린 약속은 별에 추억은 녹지않아요 四つ葉クロバ 探しながら君顔 ちらりみ見ては目をそらす 요츠바노크로-바- 사가시나가라키미노카오 치라리누스미미테와메오소라스 네잎클로버를

情熱 (정열) Kadokura Yuki

情熱 愛は眠らない 情熱 苦しみ果ては 情熱 燃えるこ心を あなた中で 突然 おとずれた 行くあてない道 分かってるつもりでも 一人きりじゃ辛い 泣きながら 泣きながら 名前呼たいけれど 情熱 愛は眠らない 情熱 苦しみ果ては 情熱 燃えるこ心を あなた中で ふと見る ?かしい 景色が今ここに ?

情熱 (정열 - Jounetsu) Kadokura Yuki

情熱 愛は眠らない 情熱 苦しみ果ては 情熱 燃えるこ心を あなた中で 突然 おとずれた 行くあてない道 分かってるつもりでも 一人きりじゃ辛い 泣きながら 泣きながら 名前呼たいけれど 情熱 愛は眠らない 情熱 苦しみ果ては 情熱 燃えるこ心を あなた中で ふと見る ?かしい 景色が今ここに ?

The End Of Shite Yuki

※I'm here for I'm here for for you baby I never counted it how many times We've been through all this shit around us※ 2人裸みたい そう太陽下で 思い切り 愛し合う Ah ha ha Oh darlin' I remember keep thinkin

하늘의 씨앗 이혜영

하늘의 씨앗 마음에 뿌려 놓고 싹이 돋고 꽃이 피어 열매를 기다린다 주님의 사랑 나의 사랑 주님의 꿈 내 꿈 된다 마음의 평화가 넘쳐 나도다 하늘의 소망이 넘쳐 나도다 기쁨의 감사로 제사 드리리라 주님의 손 잡고 달려 가리라 주님의 뜻이 나의 뜻이 되어 천국 복음 내길 되어 주의 증인이 된다 주님의 마음 나의 마음 주님과 한 마음 된다 마음의 평화가 넘쳐 나도다

バ-スディ (Birthday) (생일) Yuki

私が生まれた朝街 雪中に埋もれた 와따시가 우마레따 아사노 마치 유키노 나카니 우모레따 내가 태어난 아침의 마을 눈 속에 묻혔지 それはそれは小さい手で 青空をあおいだ 소레와 소레와 치이사이 테데 아오조라오 아오이다 그것은 그것은 작은 손으로 푸른 하늘을 우러러봤어 さながら 昔からよく知る となり あように

星屑サンセット(Hoshikuzu Sunset) (별하늘 썬 쎗) Yuki

ため息をついて スカ-トをなおす 타메이키오츠이테스카-토오나오스 한숨을 쉬며 스커트를 바로잡고 勝利女神は 遠いゴ-ルで 笑っていた 쇼-리노메가미와토오이고-루데와랏테이타 승리의 여신은 머나먼 골에서 웃고 있었어 風を追い越して 裸足で つまづいて 카제오오이코시테하다시데츠마즈이테 바람을 앞지르고 맨발로 넘어지고 私はいつだって とれかけ ウェ-

Melancholinista Yuki

作詞者名 YUKI 作曲者名 葛谷好位置 ア-ティスト YUKI メランコリニスタ かなハイで 眠れない 메랑코리니스타 시즈카나하이데 네무레나이 멜랑콜리니스터 조용한 분위기에 잠들 수 없어 よろしく フランチェックベニスタ 요로시쿠 프란첵베니스타 잘 부탁해 프란첵베니스터 フライパン上で眠らない 후라이판노우에데네무라나이 후라이팬 위에서 잠들지않아

Yuki No Hana Nakashima Mika

た人陰を舗道にならべ 夕闇なかを君と歩いてる 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 風が冷たくなって 冬匂いがした そろそろこ街に 君と近付ける季節がくる 今年 最初華を ふたり寄り添って 眺めているこ瞬間に 幸せがあふれだす 甘えとか弱さじゃない ただ 君を愛してる 心からそう思った 君がいるとどんなことでも 乗りきれるような気持ちになってる こんな日々

기쁨의 캐롤 Iwao Junko & 토모에다 소학교

ねむらなかった 기대감으로 잠들지 못한 타노시미데 네무라나카앗타 ねぶそくも へいきだよ 수면부족도 걱정없어요 네부소쿠모 헤이키다요 ほらむねに ディンドン 봐요 가슴에 딩동 호라무네니 디인도온 ひくよ しあわせ かねが 울리네요 행복의 종이 히비쿠요 시아와세노 카네가 あなたにも きこえるでしょう 당신에게도 들리겠죠 아나타니모 키코에루데쇼오

01 - Home Sweet Home YUKI

步きつかれて ふりだす雨 아루키츠카레테 후리다스아메 걷기 지쳐서 내리기 시작한 비 つかみそこねた うさぎを追って 츠카미소코네타 우사기오옷테 잡지못한 토끼를 쫓아서 あなた目は 透きとおる 아나타노메와 스키토오루 당신의 눈은 똑똑히보여요 暗い 海底で 息をしている水 쿠라이 우미노소코데 이키오시테이루미즈 어두운 바다밑에서 숨쉬고있는 물

Home Sweet Home YUKI

步きつかれて ふりだす雨 아루키츠카레테 후리다스아메 걷기 지쳐서 내리기 시작한 비 つかみそこねた うさぎを追って 츠카미소코네타 우사기오옷테 잡지못한 토끼를 쫓아서 あなた目は 透きとおる 아나타노메와 스키토오루 당신의 눈은 똑똑히보여요 暗い 海底で 息をしている水 쿠라이 우미노소코데 이키오시테이루미즈 어두운 바다밑에서 숨쉬고있는 물

HOME SWEET HOME YUKI

步きつかれて ふりだす雨 아루키츠카레테 후리다스아메 걷기 지쳐서 내리기 시작한 비 つかみそこねた うさぎを追って 츠카미소코네타 우사기오옷테 잡지못한 토끼를 쫓아서 あなた目は 透きとおる 아나타노메와 스키토오루 당신의 눈은 똑똑히보여요 暗い 海底で 息をしている水 쿠라이 우미노소코데 이키오시테이루미즈 어두운 바다밑에서 숨쉬고있는 물

기쁨의 캐롤 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

キャロル(기쁨의 캐롤) 友達(ともだち) 聲(こえ)をかけたら 오토모다치 코에오카케따라 친구들이 소리높여 외치면 お部屋(へや)を 飾(かざ)りつけて 오헤야오 카자리츠케떼 방을 장식해요 特別(とくべつ)な 今日(きょう)という日(ひ)を 토쿠베츠나 쿄오토유-히오 특별한 오늘이라는 날을 さあメリ-クリスマス 사- 메리 쿠리스마스

ハミングバ-ド YUKI

13回目ファイナルアンサ- just like π 割り切れない 쥬-상카이메노 final answer just like 파이 와리키레나이와 13번째의 final answer just like 파이처럼 나누어 떨어지지 않아요 飛行機雲見えた時に ハミングバ-ド フライアウェ 히코-키구모 미에타 토키니 humming bird fly away 비행운이 보인 때 humming

ハミングバード Yuki

13回目ファイナルアンサ- just like π 割り切れない (쥬-상카이메노 final answer just like 파이 와리키레나이와) 13번째의 final answer just like 파이처럼 나누어 떨어지지 않아요 飛行機雲見えた時に ハミングバ-ド フライアウェ (히코-키구모 미에타 토키니 humming bird fly away) 비행운이

HOME SWEET HOME YUKI

극장판 나루토 주제가 Home Sweet Home 作詞 YUKI 作曲 田中 ユウスケ 唄 YUKI ------------------------------------------------------------------------------------- by 나루나비 잘못된 부분은 고쳐서 가르쳐주세요 hawoojen@hotmail.com

화이트앨범 Yuki Morikawa

れちがう まいにちが ふえてゆくけれど 엇갈리는 나날들이 늘어가고 있지만 스레치가우 마이니치가 후에테유쿠케레도 おたがい きもちは いつも そばに いるよ 서로의 기분은 언제나 곁에 있어요.

white album Yuki Morikawa

すれちがう まいにちが ふえてゆくけれど 엇갈리는 나날들이 늘어가고 있지만 스레치가우 마이니치가 후에테유쿠케레도 おたがい きもちは いつも そばに いるよ 서로의 기분은 언제나 곁에 있어요.