가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


傘がない Ymck

都會では自殺する若者增えてる 토카이데와 지사츠스루 와카모노가 후에테이루 도시에서는 자살하는 젊은이가 늘어나고 있다 今朝來た新聞の片隅に書た 케사키타 신분노 카타스미니 카이테이타 오늘아침 온 신문 한쪽구석에 써있었어 だけども問題は今日の雨  다케도모 몬다이와 쿄우노아메 카사가나이 하지만 문제는 오늘 내리는 비 우산이 없어 行かくちゃ

傘がない / Kasaga Nai (우산이 없어) YMCK

都會では自殺する若者增えてる 토카이데와 지사츠스루 와카모노가 후에떼이루 도시에서는 자살하는 젊은이가 늘어나고 있다 今朝來た新聞の片隅に書た 케사키따 심분노 카 스미니 카이떼이따 오늘아침 온 신문 한쪽구석에 써있었어 だけども問題は今日の雨  다케도모 몬다이와 쿄-노아메 카사가나이 하지만 문제는 오늘 내리는 비 우산이 없어 行かくちゃ 君に

春夏秋冬 Ymck

季節の街に生まれ 키세츠노나이마치니우마레 계절없는마을에태어나 風の丘に育ち 카제노나이오카니소다치 바람없는언덕에서자라고 夢の家を出て 유메노나이이에오데테 꿈이없는집을나와 愛の人にあう 아이노나이히토니아우 사랑없는사람을만나요 人のためによかれと思 히토노타메니요카레토오모이 사람을위해좋을거라생각해 西から東へかけずりまわる 니시카라히가시에카케즈리마와루

言葉にできない / Gotobanidekinai (말로 표현 할 수 없어) YMCK

終わるはずの途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 のち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちうきっとちう 心叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

春夏秋冬 / Shunkashuutou (춘하추동) YMCK

季節の街に生まれ 키세츠노나이 마치니 우마레 계절이 없는 마을에서 태어나 風の丘に育ち 카제노나이 오카니 소다치 바람이 없는 언덕에서 자라고 夢の家を出て 유메노나이 이에오 데테 꿈이 없는 집을 나와서 愛の人にあう 아이노나이 히토니아우 사랑이 없는 사람과 만난다 (今日ですべて終わるさ) (쿄오데 스베테가 오와루사) (오늘로 모든게 끝날 거야) (今日

夢の中へ Ymck

探(さ)しものは 何(ん)ですか 사가시모노와 난데스카 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくものですか 미츠케니쿠이 모노데스카 찾기힘든 것입니까?

8番目の虹 (8번째 무지개) Ymck

えてく シャララララ ひとつの色に決めることは 孤?に耐えるときは 手の上で光を?す 輝くその虹色は 7つだけに?切ることは どれか一つの色に みん染まる時にこそ 透明景色見える シャララララ 空の向こうは シャララララ 色を?えてく シャララララ ひとつの色に決めることは その心の中の 色を?えて

プレアデス (Pleiades) Ymck

を叩く 觸れる手のひらに 感じた溫度を 忘れように 告げる今言葉で 生まれた感情を 確かめるように 夜を?

人間なんて Ymck

人間んてラララララララーラ 닌겐난테 라라 라라라 라-라 인간따위 라라 라라라 라-라 人間んてラララララララーラ 닌겐난테 라라 라라라 라-라 인간따위 라라 라라라 라-라 人間んてラララララララーラ 닌겐난테 라라 라라라 라-라 인간따위 라라 라라라 라-라 人間んてラララララララーラ 닌겐난테 라라 라라라 라-라 인간따위

魚のまばたき / Sakana No Mabataki (물고기의 눈깜빡임) YMCK

すぎる空 아오스기르 소라 너무 파란 하늘 雲 쿠모가 구름이 流れてく音を聞た 나가레테쿠 오토오 키이타 흘러가는 소리를 들었어 花と(鳥と) 하나토 (토리토) 꽃이랑 (새랑) 水と(さまざま色) 미즈토 (사마자마나 이로) 물이랑 (다양한 색깔) すべて手にして(どこまでも?

魚のまばたき / Sakanano Mabataki (물고기의 눈깜빡임) YMCK

すぎる空 아오스기르 소라 너무 파란 하늘 雲 쿠모가 구름이 流れてく音を聞た 나가레테쿠 오토오 키이타 흘러가는 소리를 들었어 花と(鳥と) 하나토 (토리토) 꽃이랑 (새랑) 水と(さまざま色) 미즈토 (사마자마나 이로) 물이랑 (다양한 색깔)

키라 * 키라 (キラ*キラ) Ymck

夜空(よぞら)の星(ほし)は キラキラと かやくのに ララルリラ♬ 요조라노호시와키라키라또카가야쿠노니라라루리라 밤하늘의 별은 반짝반짝하게 빛나는데도 라라루리라 近(さか)くで 見(み)れば デコボコと 愛想(あそ)も 치카쿠데미레바데노보코또아이소모나이 근처에서 보니 정나미 없게 울퉁불퉁해요.

Rain Ymck

ぶICの街に LEDの光受けて輝く雨降る ふに散る火花 ショ?トするパワ?ライン 光る街中?石のように 次?に止まってくこの世界の機能 人はすすべもくただそこに立ってる 雨の音だけ響くこの街の中で 何も言わで今はこのままで Rain 雨音を?こう ただ?かに Rain is asking who you are ただ?

Pow * Pow YMCK

ゆらゆら ゆらゆら 요라요라 요라요라 흔들흔들 흔들흔들 ゆれるしっぽ 요레루나가이시잇보 흔들리는 긴 꼬리 そわそわ そわそわ 소와소와 소와소와 안절부절 안절부절 おちつかひげ 오치츠카나이히게 차분하지 않는 수염 ねむかとおもったら 네무이카테오못타라 졸린가하고생각했더니 ただめをあけてみてる 타다메오아케미테루

Major Swing YMCK

絞って書き上げた言葉 카라쿠치노 라이무노 아지츠케데 치에시봇테 카키아게타 코토바 매콤한 라임 양념으로 지혜를 짜내어 완성한 문장 そっぽ向て聞か振りの 良子ばっかり 솟포 무이테 키카나이 후리노 이이코 밧카리 슬쩍 딴 데를 보며 못 들은 척 하는 착한 아이 천지 甘口のソウル風味の歌 流れる都?

まるで正直者のように / Marude Shojikimono No Youni (마치 정직한 사람같이) YMCK

み 싱고오 와타루토키 포켓토니 테오츳코미 횡단보도를 건널 때 주머니에 손을 찔러넣고 スタイルはとてもかっこ 스타이루와 토테모 칵코이이나 스타일이 꽤 괜찮네 彫りの深顔はつもうつむき加減 호리노후카이 카오와 이츠모 우츠무키카겐 윤곽이 뚜렷한 그 얼굴은 언제나 다소곳해 北風

Magical 8 bit Tour Ymck

えと (유메토마호노쿠니에토) (꿈과 마법의 나라와) チケットは賣り切れ間近です  (티켓토와우리키레마지카이데스) (티켓은 매진 직전이예요) おやつの準備もしきゃね (오야츠노쥰비모시나캬네) (간식 준비도 하지않으면 안되겠죠) ちねこ順にご案? 

Magical 8bit Tour YMCK

えと 유메토마호노쿠니에토 꿈과 마법의 나라와 チケットは賣り切れ間近です 티켓토와우리키레마지카이데스 티켓은 매진 직전이예요 おやつの準備もしきゃね 오야츠노쥰비모시나캬네 간식준비도 하지않으면 안되겠죠 ちねこ順にご案?

존 콜트레인은 회전목마의 꿈을 꿀까 ( ジョン・コルトレーンは回転木馬の夢を見るか ) Ymck

つかは白馬にった素敵王子 이츠카와 하쿠바니놋타 스테키나 오오지사마가 언젠가는 백마 탄 멋진 왕자님이 待ってる私を迎えにてくれるの 맛테루 와타시오 무카에니 키테쿠레루노 기다리는 나를 맞이하러 와줄 거야 使古されすぎた安っぽ御伽話 츠카이 후루사레스기타 야슷뽀이 오토기바나시 너무 오래 된 싸구려 옛날 이야기 まだに引用しつづけてどうかしてる

パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akuma No Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんことばかり言うのもそろそろおわりか 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 天障の高この部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からのキャンディ-は惡魔のささやき 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의 속삭임

パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akumano Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんことばかり言うのもそろそろおわりか 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 天障の高この部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からのキャンディ-は惡魔のささやき 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의

Floor 99 YMCK

見せる一瞬の夢 스레치가우 에레베에타가 미세루 잇?노 유메 스쳐지나는 엘레베이터가 보여주는 한 순간의 꿈 上下左右見渡しても一面の?の壁 죠오케사유루 미와다시떼모 이치헨노 베츠노 카베 상하좌우 어디를 둘러봐도 전부 다가 금속 벽들뿐 ?って降りてまた?り?んで 놋떼 오리데 마따 노콘데 타고 내리고 또 다시 올라타 永遠に?

錆びた扉の第8天國 / Sabita Tobirano Daihachi Tengoku (녹슨 문의 제8천국) YMCK

へ 사비타토비라노다이하치텐고쿠에 녹슨 문의 제 8의 천국에 終わりを知らぬ無機質メロディ? 오와리오시라누무키시츠나멜로디 종결을 모르는 무기질의 멜로디 シネマトリクスシンフォニ? cinematrix symphony 砂と岩ばかりの土地 스나토이와바카리노토치 모래와 돌 뿐인 대지 野ざらしの鎧と花 노자라시노요로이토하나 풍화된 갑옷과 꽃 投げ出した最後の??

Magical 8bit Tour YMCK(와이엠씨케이)

えと (유메토마호노쿠니에토) (꿈과 마법의 나라와) チケットは賣り切れ間近です  (티켓토와우리키레마지카이데스) (티켓은 매진 직전이예요) おやつの準備もしきゃね (오야츠노쥰비모시나캬네) (간식 준비도 하지않으면 안되겠죠) ちねこ順にご案? 

相合傘 윤하

突然降り出した雨の中 雨宿りしてるあたに ねぇ 토츠젠-후리다시타아메노나카 아마야도리시테이루아나타니 네- 갑자기 내리기 시작한 빗 속 비를 피하는 당신에게 勇気出してをさしかけたあたし 相合 こんに近距離初めて 유-키다시테카사오사시카케타아따시 아이아이가사 콘-나니치카이쿄리하지메테 용기를 내서 우산을 내미는 나 함께 쓴 우산 이렇게 가까운 거리는 처음이야

あなたの傘 (feat.Ayame) ひついHitsui

悲し 悲し 過ぎ去った日々の記憶は 頭の中の小さかけら もう過ぎたけど しょう 濡れたは 昔は友達みただった君 弟のように感じる時 周りの建物変わって 見える私は大きくった 記憶とは居心地 合わせようとすると どこだっけ?

相合傘 (汗かきmix) Aiko

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 相合の所 右に誰宿る (아이아이가사노 토코로 미기카사니 다레가 야도루) 같이 쓴 우산의 오른쪽에 누군가가 머물러요 あたであるように望みたくして (아나타데 아루요-니 노조미타쿠시테) 그게 그대이기를 빌어요… 相合の所 右に誰宿る (아이아이가사노 토코로 미기카사니 다레가

悲しみの傘 ゆず

玄關の隅に少し大きかけてある 겡칸노스미니스코시오-키나카사가카케테아루 현관의구석에는조금커다란우산이걸려져있어 照れやの君は普段は手も繫げのに 테레야노키미와후단와테모츠나게나이노니 수줍음을많이타는그대는보통은손도잡지않으면서 雨降る時はつも僕を街へ連れ出して 아메가후루토키와이츠모보쿠오마치에츠레다시테 비가내리는때에는언제나나를거리로데려가

傘がないよ 노다쥰코

사가스와 멋진 무드의 가게를 찿아가지 「 の?」

雨の坂道あかい傘 (비오는 언덕길 빨간 우산) Hatsumi Ohara

雨に濡れた坂道を 女ひとり降りてゆく あぶ足どりに あかゆれる 薄あたたか風 吹き抜けて つの間にか雨やんでも 雨に濡れた坂道を 女ひとり降りてゆく 赤もたたまず 顔をかくして逃げるように 雨に溢れた石畳 女の影立ち止まる 降りてきた彼方を 赤ふりかえる 緑匂う風 着物のすその 花を一輪吹き上げても 雨に濡れた石畳 女の影立ち止まる 思出さえたためず こころの雨はまだ

Walkin in the rain SPEED

でもね、ここにるのよ(私は) だから生きてるのよ(あたも) つか隣で見た朝は(遠く) ねえ、幸せだと言える?

私の16才 (나의 16세) Koizumi Kyoko

つもあた 通る道で 今日もあさつ するだけの 花言葉もわから おバカさん 紙ヒコ?キに書て 飛ばしてみましょうか ※ねえ ?をかきあげる クセ好き ねえ 優し?好きよ好き ねえ 大人ぶってるのね あた もう胸パンクしちゃそう 今日も紅リラの花 ?

Umbrella (JP Ver.) DK (김동혁)

涙枯れるほど 泣て泣た空はまだ雨模様 穴だけれど 君を守ってあげるから 寄り添う肩に ポロリ ハラリ 濡れてく心 ポロリ ハラリ 無理して笑って ポロリ ハラリ に揺蕩 ポロリ ハラリ 隠さでよ 笑顔の裏 擦りむて 痛む心 Um ”寂しさ”と”愛”は少し似てるけど 気づかフリで側にてよ 穴から覗く星の光に沿って 一雫そっと 拭ったら 寄り添う肩に ポロリ ハラリ 濡れて

우산이 없어요 러브히나

사가스와 멋진 무드의 가게를 찿아가지 「 の?」

傘がない(Kasaga Nai / 우산이 없어) Tim Hardin Trio

(Kasaga Nai / 우산이 없어) - Tim Hardin Trio

相合傘 아이아이카사(한 우산을 둘이서) 윤하

突然降り出した雨の中 雨宿りしてるあたに ねぇ 勇気出してをさしかけたあたし 相合 こんに近距離初めて 今にもあたに触れそう肩だけ 熱くてたまらよ 近くにても気付かれくて だから今こそあたしの 気持ちまっすぐ 伝えたたとる ただそれだけで 景色も

Ame no Naka wo DODO

雨の中を 雨の中をもささず あたは私の前を歩た あたの名前も全然しらのに ぜか 思わずあたにをさし出して つのまにか雨の中をあたと二人で つのまにか雨の中を二人で歩たの 街の中をあたと二人 まるで恋人同志のようだった あたの名前も全然知らのに ぜか 前にもあたと こんことあったよう そんして雨の中を行くあてもつのまにか雨の中を二人

夕立(feat. Mai) Shibuya 428

朝寝坊してしまって可笑しことをして つまら日常を忙しく始めて 雨降りそう天気に取りそろえたを 逃ように 鬱陶し空の下は どこかで聞たよう流れて 浮び上るあたの目を振り払って走ってる 到底思出せ告白メントもぎこち 壊れた前髪を整理してあたと出会 このまま流れ落ちる夕立のように 私の愛は飛んでしまうだろうか 今じゃと話せと思って あたを呼んで

Fine After Rain Girl Next Door

踏(ノイズ)息を潛め Pauseをかけたみた <> 作詞:千紗?Kenn Kato 作曲:鈴木大輔 ラッシュアワ?のホ?ムすり?け 目指す場所はつもの景色 誰にも負けように ヒ?ル響かせて、胸を張って、 溜め息を閉じ?めた こんはずじゃかった、と?

秘密 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

みつめてることさえ 罪(つみ)に思(おも)える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あたの心(こころ)を知(し)りた 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 もしも盗(ぬす)めるのら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われ想(おも)濡(ぬ)れてく 무쿠와레나이 오모이가

秘密 / Himitsu (비밀) Okazaki Ritsuko

みつめてる ことさえ 罪(つみ)に 思(おも)える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あたの 心(こころ)を 知(し)りた 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 もしも 盜(ぬす)めるのら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われ 想(おも)

秘密 / Himitsu (비밀) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

みつめてる ことさえ 罪(つみ)に 思(おも)える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あたの 心(こころ)を 知(し)りた 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 もしも 盜(ぬす)めるのら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われ 想(おも) 濡(ぬ)れてく 무쿠와레나이 오모이가 누레테쿠

最後の雨 (마자막 비) Tsuruno Takeshi

さよら?く君 僕の ?して ?けだしてゆく 哀しみ降り出す街中 銀色に煙って 君だけ 消せ 最後の雨に 濡れように 追掛けて ただ抱き寄せ 瞳閉じた 本?で忘れるくらら 泣けるほど愛したりし 誰かに ?られるくらら ?く抱て 君を?した ほどた?を?

함께 쓴 우산 테고마스

네오 안젤리크 어비스 ED (ネオ アンジェリーク Abyss) 함께 쓴 우산 (アイアイ) 止ま雨だね 야마나이아메다네 비가 그치지 않네..

Ginza Kan Kan Musume Yuji Mitsuya

あの子かわやカンカン娘 赤ブラウスサンダルはて 誰を待つやら銀座の街角 時計めてそわそわにやにや これ銀座のカンカン娘 雨に降られてカンカン娘 もささずにくつまで脱で ままよ銀座は私のジャングル トラやオオカミ恐くはのよ これ銀座のカンカン娘 指をさされてカンカン娘 ちょとタンカもきりたくるわ 家くてもお金くても 男んかにだまされぞよ これ銀座のカンカン娘

氷雨 (얼음비) Jero

ませて下さ もう少し 今夜は?ら ?りたく待つと言うの あの部屋で そうよ誰もわ 今では 唄わで下さ その歌は 別れたあの人を 想出すから ?めばやけに ?もろくる こんあたし許して下さ 外は冬の雨まだやまぬ この胸を濡らすように わけじゃけれど ?りたく もっと?う程に?

Love letter 市川由衣(ichikawa yui)

센로니츠모루코나유키미츠메테타 선로에쌓이는눈을바라보았었죠 走り出す電車の窓うつる 하시리다스덴샤노마도우츠루 달려가는전차의창문에비치는 橫顔小さくる 요코가오가치-사쿠나루 옆모습이작아져요 もう逢えもう逢えのか 모-아에나이모-아에나이노카나 이제만날수없나요만날수없는건가요 一つのこるせつくて 히토츠노코루카사가세츠나쿠테 남은하나의우산이애처롭죠

Love letter Ichikawa yui

走り出す電車の窓うつる 하시리다스덴샤노마도우츠루 달려가는전차의창문에비치는 橫顔小さくる 요코가오가치-사쿠나루 옆모습이작아져요 もう逢えもう逢えのか 모-아에나이모-아에나이노카나 이제만날수없나요만날수없는건가요 一つのこるせつくて 히토츠노코루카사가세츠나쿠테 남은하나의우산이애처롭죠 もう逢えもう逢えのか

love letter Ichikawa yui

센로니츠모루코나유키미츠메테타 선로에쌓이는눈을바라보았었죠 走り出す電車の窓うつる 하시리다스덴샤노마도우츠루 달려가는전차의창문에비치는 橫顔小さくる 요코가오가치-사쿠나루 옆모습이작아져요 もう逢えもう逢えのか 모-아에나이모-아에나이노카나 이제만날수없나요만날수없는건가요 一つのこるせつくて 히토츠노코루카사가세츠나쿠테 남은하나의우산이애처롭죠

Walking in the rain SPEED

私には 와타시니와 내게 は要ら 카사와이라나이 우산을 필요없어 walking In the rain, rain..