가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


サヨナラ Yato Yuria

聲(こえ)が 聞(き)きたくて [아나타노 코에가 키키타쿠테] 당신의 목소리가 듣고 싶어서 ぬくもり ふれたくて [누쿠모리 후레타쿠테] 따뜻한 온기에 닿고 싶어서 あなたへの 思(おも)い こみあげてくる [아나타에노 오모이 코미아게테쿠루] 당신을 향한 마음 복받쳐 올라요 淚(なみだ) あふれる [나미다 아후레루] 눈물이 흘러내려요 サヨナラ

최종병기그녀 엔딩(Yuria Yato) - サヨナラ Unknown - 일본 (210)

최종병기그녀 엔딩 サヨナラ 私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなたの 聲が 聞きたくて

さよなら Yuria Yato

さよなら / 안녕 노래 : Yuria Yato 私の心に隙間が空いた 와타시노코코로니스키마가카라이타 나의 마음이 허전함으로 가득 차 眠れる夜ため息ばかり 네무레루요루타메이키바카리 잠들 수 없는 밤, 한숨뿐..

WISH Yuria Yato

陽炎ゆれる道の向こう見てた 카게로-유레루 미치노무코오미테타 아지랑이 흔들리는 길 저편을 보고 있었어 いろんなことが いろんなふうに揺れる 이로은나코토가 이로은나후-니유레루 많은것들이 여러 방식으로 흔들거려 わかりあえず 心乱れて 와카리아에즈 코코로미다레테 서로 이해하지 못한채 마음이 흩으려져 置き去りのままで 明日へ Fly Away...

恋スル気持チ Yato Yuria

こいスル氣持チ (사랑하는 마음) 君のそばにいるだけで 自分の心が [키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가] 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそのように素直になれるよ [우소노 요오니 스나오니 나레루요] 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요. なんでもなかった 朝の散步道で [난데모 나캇타 아사노 산뽀미치데] 그다지 대수롭지 않았던 아침 산보길에서...

YOU YURIA

胸(むね)に 抱(いだ)く キミへの 言葉(ことば) 무네니 이다쿠 키미에노 코토바 가슴에 품은 그댈 향한 말 いつか 伝(つた)えたいな 이츠카 츠타에타이나 언젠가 전하고 싶어 零(こぼ)れる 微熱(びねつ) 高鳴(たかな)る 鼓動(こどう) 코보레루 비네츠 타카나루 코도오 넘치는 미열 높아지는 고동 始(はじ)まりは 分(わ)からないけど 하지마리와 와카...

Mirage Lullaby YURIA

貴方(あなた)へと 續(つづ)く この 道(みち)を 아나타에토 츠즈쿠 코노 미치오 당신에게로 이어지는 이 길을 踏(ふ)み締(し)めて 還(かえ)りさく 후미시메테 카에리사쿠 힘껏 밟고서 다시 활약하네 夜(よる)の 無(な)い 街(まち)を 緋(ひ)に 染(そ)める 요루노 나이 마치오 히니 소메루 밤이 없는 거리를 붉은 빛으로 물들여 夢(ゆめ)の 跡(あと), 搜(さ...

YURIA / ORIGINAL갏 YURIA

「SHUFFLE!ON THE STAGE」오프닝 테마 ORIGINAL! 작사:AlAi 노래:YURIA 편곡:chokix 작곡:アッチョリケ translated by 레인 for AniSarang sink by Pias Lookin\' Lookin\' on キミだけの [Lookin\' Lookin\' on 키미다케노] 잠깐 봐봐요 오직 너만의 Shakin\...

プラスチックスマイル(Canvas 2 ~虹色のスケッチ~ OP.) YURIA

蒼く光るこの海に心を全部 沈めた (아오쿠 히카루 코노 우미니 코코로오 젬-부 시즈메타) 푸르게 빛나는 이 바다에 마음을 전부 가라앉혔어 いつまでも誰にも気づかれないように (이츠마데모 다레니모 키즈카레나이요우니) 언제까지나 다른 이에게도 눈치 채이지 않게 冷たい瞳のまま人形みたいに微笑む (츠메타이 히토미노 마마 닌-교 미타이니 호호에무) 차가...

붉은 달 YURIA

赤い月 赤い月 아카이츠키 아카이츠키 붉은 달 붉은 달 罪を 犯した 者共の 츠미오 오카시타 모노도모노 죄를 지은 너희들의 汚れを 淸める 赤い月 케가레오 키오메루 아카이츠키 더러움을 씻어주는 붉은 달 今宵は誰が 生まれ變わる 코요이와다레가 우마레카와루 오늘밤은 누가 다시 태어나나 今宵は誰が… 코요이와다레가… 오늘밤은 누가… 赤い月 赤い月 아카이츠키...

라하르 찬미가(韓) YURIA

1.좀비도 무덤 속으로 도망치는 그 이름 피 한 방울, 눈물 한 방울도 없는 악의 화신 튀어라! 그 이름 앞에 도망치기 바쁜 악마들 그~ 이~름~은~ 프린~스 라하르 어지러운 이 마계의 계승자 신에 맞서 싸우는 자 세상 모두가 그 앞에서 무릎을 꿇고 충성을 맹세하는데 조무래긴 필요 없다 모골이 송연한 마족들의 진군가 누구도 그들을 막을 수 없어 어둠...

赤い月 YURIA

赤い月 赤い月 아카이츠키 아카이츠키 붉은 달 붉은 달 罪を 犯した 者共の 츠미오 오카시타 모노도모노 죄를 지은 너희들의 汚れを 淸める 赤い月 케가레오 키오메루 아카이츠키 더러움을 씻어주는 붉은 달 今宵は誰が 生まれ變わる 코요이와다레가 우마레카와루 오늘밤은 누가 다시 태어나나 今宵は誰が… 코요이와다레가… 오늘밤은 누가… 赤い月 赤い月 아카이츠키...

SCRAMBLE! YURIA

あの 角(かど)を 曲(ま)がって 驅(か)け拔(ぬ)けよう 아노 카도오 마가앗테 카케누케요오 저 모퉁이를 돌아서 달려가자 騷(さわ)がしい 一日(いちにち)が 始(はじ)まる! 사와가시이 이치니치가 하지마루! 떠들썩한 하루가 시작되네! みんなで ガチンコに ハシャいで 미은나데 가치응코니 하샤이데 다함께 진검승부에 들떠서 ガンガン 思(おも)い出(で) 積(つ)...

그린그린 ED] 靑空 YURIA

靑空 グリ-ングリ-ン エンディング テ-マ <그린 그린> 엔딩 테마 작사/ 작곡 milktub 편곡 藤間 仁 노래 YURIA by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 誰(だれ)も いない 校舍(こうしゃ) 다레모 이나이 코오샤 아무도 없는 학교 건물 二人(ふたり)きりの 放課後(ほうかご

라하르님의 찬미가 YURIA

(일)게임제목:魔界戰記ディスガイア (미)게임제목: (한)게임제목:마계전기 디스가이아 (일)음악제목:ラハ-ル樣の贊美歌 (미)음악제목: (한)음악제목:라하르님의 찬미가 (일)가수이름: (미)가수이름:YURIA (한)가수이름: 작사:新川宗平 작곡:佐藤天平 편곡:佐藤天平 연도: 좀비도 무덤 속으로 도망치는 그 이름 피 한 방울, 눈물 한 방울도 없는 ...

靑空 YURIA

誰(だれ)も いない 校舍(こうしゃ) 다레모 이나이 코오샤 아무도 없는 학교 건물 二人(ふたり)きりの 放課後(ほうかご) 후타리키리노 호오카고 둘 만의 방과후 時間(じかん)が 止(と)まれと 願(ねが)う 僕(ぼく)を 지카응가 토마레토 네가우 보쿠오 시간이 멈추길 원하는 나를 知(し)らん 顔(かお)で 見(み)てる 시라응 카오데 미테루 모르는 얼굴로 보고 있어...

후회하고 있어 유리아(YURIA)

니가 보고 싶어 돌아가고 싶어 우리 가장 행복했던 그때로 한동안 잊었던 그 기억들이 하나 둘씩 되살아나 따뜻했던 그때가 너무 그리워 왜 이제서야 알게 된 건지 하루하루를 눈물로 살면서 왜 이제서야 후회하는지 너무 늦어버렸단 걸 알면서 난 돌아가고 싶어 다 되돌리고 싶어 난 그땐 너무 어렸단 걸 알잖아 그땐 사랑을 잘 몰랐었어 어리석었어 다 이해해 ...

崖の上のポニョ (벼랑 위의 포뇨 * 영화 '벼랑 위의 포뇨'로부터) Yuria Nara

ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ さかなのこ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 사카나노코 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 물고기의 아이) 青い海からやってきた 아오이 우미카라 야앗테키타 (파아란 바다에서 온 아이) ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ ふくらんだ‘ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 후쿠란다 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 부풀어 올랐다) まんまるおなかの女の子 만마루 오나카노 온나노코 (배가 동그란 여자아이) ぺ-タ...

さんぽ (산책 * 영화 '이웃집 토토로'로부터) Yuria Nara

あるこう あるこう わたしは げんき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 걷자 걷자 나는 건강해 あるくの だいすき どんどん いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 걷는 것 정말 좋아 척척 가자 さかみち トンネル くさっぱら 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 언덕길 터널 초원 いっぽん ばしに でこばこ じゃりみち 잇- 뽕 바시니 데코바코 쟈리미찌 외나무다리에 ...

やさしさに包まれたなら (다정함에 둘러싸인다면 * 영화 '마녀배달부 키키'로부터) Yuria Nara

小さい頃は神さまがいて 不思議に夢をかなえてくれた やさしい氣持で目覺めた朝は おとなになっても 奇蹟はおこるよ カ―テンを開いて 靜かな木洩れ陽の やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる全てのことは メッセ―ジ 메小さい頃は神さまがいて 每日愛を屆けてくれた 心の奧にしまい忘れた 大切な箱 ひらくときは今 雨上がりの庭で くちなしの香りの やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる全...

いつも何度でも (언제나 몇 번이라도 * 영화 '센과 치히로의 행방불명'로부터) Yuria Nara

呼んでいる 胸のどこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊る 夢を見たい 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數えきれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 その向こうで きっと あなたに會える 소노무코-데 킷토 아나타니아에루 그 너머에서 꼭 당신을 ...

カントリー・ロード (컨트리 로드 * 영화 '귀를 기울이면'로부터) Yuria Nara

カントリ- ロ-ド このみち ずっと ゆけばあの まちに つづいてる きが する カントリ- ロ-ド ひとりぼっち おそれずに いきようと ゆめ みてた さみしさ おしこめて つよい じぶんを まもっていこ カントリ- ロ-ド このみち ずっと ゆけば あの まちに つづいてる きが する カントリ- ロ-ド あるきづかれ たたずむと うかんでくる ふるさとの まち おかを まく さかの ...

君をのせて (너를 태우고 * 영화 '천공의 성 라퓨타'로부터) Yuria Nara

あの地平線(ちへいせん)かかやくのは どこかに君(きみ)をかくしているから たくさんの日(ひ)がなつかしいのは あのどれか一つに君が居(い)るから さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れのパン ナイフランプかばんに詰(つ)めこんで 父(とう)さんがのこした熱(あつ)い思(おも)い 母(かあ)さんがくれたあの眼差(まなざ)し 地球(ちきゅう)は回(まわ)る君をか...

崖の上のポニョ / Gakeno Ueno Ponyo (벼랑 위의 포뇨) ('벼랑 위의 포뇨') Nara Yuria

포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코아오이 우미카라 얏데키타포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다만마루 오나카노 온나노코베타베타 뽀음뽀음아싯떼 이이나 카케챠오니기니기 부응붕오테테와 이이나 츠나이쟈오아노코토와 네루토 코코로모 오도루요바쿠 바쿠 츄규읏 바쿠 바쿠 츄규읏아노코가다이스키 맛캇카노포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코아오이 우미카라 얏데키타포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다만마루 오나카노 온...

さんぽ / Sanpo (산책) ('이웃집 토토로') Nara Yuria

あるこうあるこうわたしはげんき걷자 걷자 나는 건강해あるくのだいすきどんどんいこう걷는 것 정말 좋아 척척 가자さかみちトンネルくさっぱら언덕길 터널 초원いっぽんばしにでこばこじゃりみち외나무다리에 울퉁불퉁 자갈길くものすくぐってくだりみち구름 사이 헤치고 내리막길あるこうあるこうわたしはげんき걷자 걷자 나는 건강해あるくのだいすきどんどんいこう걷는 것 정말 좋아 척척 가자み...

やさしさに包まれたなら / Yasasisani Tsutsumaretanara (다정함에 둘러싸인다면) ('마녀배달부 키키') Nara Yuria

小さい頃は神さまがいて어렸을 때는 하느님이 있어서不思議に夢をかなえてくれた신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい氣持で目覺めた朝は편안한 기분으로 눈 뜬 아침은おとなになっても奇跡はおこるよ어른이 되어서도 기적은 일어나지カ―テンを開いて靜かな木洩れ陽の커튼을 열고 조용한 나뭇잎 사이로 비치는 햇볕의やさしさに包まれたならきっと편안함에 둘러 싸인다면 반드시目にうつる全てのこ...

いつも何度でも / Itsumo Nandodemo (언제나 몇 번이라도) ('센과 치히로의 행방불명') Nara Yuria

呼んでいる胸のどこか奧で부르고 있어 마음의 어딘가 안에서いつも心踊る夢を見たい언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶어悲しみは數えきれないけれど슬픔은 다 셀 수 없지만その向こうできっとあなたに會える그 너머에서 반드시 당신을 만날 수 있어繰り返すあやまちのそのたびひとは되풀이되는 실수를 할 때마다 사람은ただ靑い空の靑さを知る그저 푸른 하늘의 푸름을 깨달아果てしなく道は...

カントリ-·ロ-ド / Contry Road (컨트리 로드) ('귀를 기울이면') Nara Yuria

カントリ―ロ―ド컨트리 로드このみちずっとゆけば이 길을 계속 걸어가면あの まちにつづいてる그 마을로 갈 수 있을 것만 같은きがするカントリ―ロ―ド느낌이 들어 컨트리 로드 ひとりぼっちおそれずに외톨이를 두려워 하지 않고 いきようとゆめみてた살아가자고 꿈을 꾸었지 さみしさおしこめて쓸쓸함을 억누르고 つよいじぶんをまもっていこ강한 자신을 지켜 나가자 カントリ―ロ―ド컨트리...

サヨナラ 최종병기그녀

ED:サヨナラ 안녕 私の心にすきまがいた 와따시노고코로니스키마가이타 내 마음 속에 빈틈이 있었어요 ねむれぬ夜 ためいきばかり 네모레누요누타메이키바카레이 잠들수 없는 밤 한숨만 쉴 뿐 氣づかぬ うちに 키스카노 우치니 눈치채지 못한 사이에 朝になってた 해사니나테타 아침이 되었어요 あなたの聲が聞きたくて 아나타노코에가키키에타쿠테

サヨナラ 谷戶由李亞

最終兵器彼女 ED - サヨナラ [1] 私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요

サヨナラ 「最終兵器彼女」OST Image Album

[1] 私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなたの 聲が 聞きたくて 아나타노 코에가 키키타쿠테 당신...

サヨナラ Klaha

遠くまで響いてゆく足音 (도오쿠마데 히비이떼유쿠 아시오토) 멀리까지 울리는 발자욱소리 口元が告げる「サヨナラ」の言葉... (구찌모토가 쯔게루 '사요나라'노 코토바...) 입술이 전하는 이별의 말...

サヨナラ 谷戶由李亞

私の心に空き間がいて 저의 마음에 빈틈이 있어 眠れぬ夜ため息ばかり 잠들 수 없는 밤은 한숨 뿐 氣付かぬうちに朝になってた 눈치채지 못하는 사이에 아침이 되있었어요 あなたの聲が聞きたくて 당신의 목소리가 듣고 싶어서 溫もり觸れたくて 따스함에 닿고 싶어서 あなたへの思い こみ上げてくる淚 溢れる 당신을 향한 생각에 솟아오르는 눈물 흘려요 サヨナラ

サヨナラ タイナカサチ

하야쿠잇테키키타쿠나이케도) 빨리 말해줘 듣고 싶지 않지만 もう気付いてるもう迷わない (모우키즈이테루모우마요와나이) 벌써 알아차리고 있어 더는 해매지 않아 寂しさに惑わされるけど (사미시사니마도와사레루다케도) 외로움에 현혹되지만 笑った時間が泣いた時間に負けた時 (와랏타지칸가나이타지칸니마케타토키) 웃었던 시간보다 울던 시간이 많았던 때 生まれる『サヨナラ

サヨナラ 谷戶由李亞

私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなたの 聲が 聞きたくて 아나타노 코에가 키키타쿠테 당신의 목소리가 듣고 싶...

サヨナラ つばき

#1 하루노 오 토즈레니 우카렛테 이루히토 난다가이 안나떼 보쿠와 신다루 피오시타 도쿄니(시키타) 노하루데 소은나코토모 오모이다스 메오토지레 바소코니 아노코로노키 오 쿠가 우츠으 #2 다시타니 이타라 사쿠라노 하나가 맛테이타 코은나 칸지 카따나 사요나라테 이타토키 도쿄니(시키타) 오하루네 소은나코토모 오모이다스 아나타리 아이 타쿠나따 코에카 키...

サヨナラ (안녕) Tainaka Sachi

키키타쿠 나이케도 어서 말해줘 듣고 싶지는 않지만 もう気づいてるもう迷わない 모오 키즈이테루 모오 마요와나이 이젠 알고 있어 이젠 헤매지 않아 寂しさに惑わされるけど 사미시사니 마도와사레루 케도 외로움에 헷갈리기도 하지만 笑った時間が泣いた時間に負けた時 와라앗타 지카응가 나이타 지카은니 마케타토키 웃었던 시간이 울던 시간에게 지는 순간 生まれる『サヨナラ

サヨナラの鐘 平川地一丁目

小さな雨が降っている 치이사나아메가훗테이루 (자그마한비가내리고있다) 一人髪を濡らしている 히토리카미오누라시테이루 (혼자서머리카락을적시고있다) 長い坂の上から鐘がかすかに聞こえる 나가이사카노우에카라카네가카스카니키코에루 (길다란언덕위에서종소리라희미하게들려온다) 私の心の中のあなたが消える 와타시노코코로노나카노아나타가키에루 (내마음속의당신이사라져간다)...

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

サヨナラ』なんて言葉にできない 同じ季節を過ごせたこと いつの日か笑い合えると 信じてるから まともに目を見て話せないのは 期待に?えれないから どうして月日がたっていくほど 好きだけじゃダメって?づいてしまうの? いつの日か?話も?惑っていた 夢から?めないように 見つめ合うより同じ景色を 見つけれる二人でいたかった ざわめく風 あの日のよう 出?

サヨナラ (Sayonara / 안녕) Kamiyama Junichi, La Pure Montagne

Instrumental

サヨナラ / Sayonara (안녕) Funkist

僕のこの胸はまだ 君で溢れたまま 보쿠노코노무네와마다키미데아후레따마마 나의 이마음은 아직 너로 넘친 채로 かじかんだ手 震える指で 카지칸다테후루에루유비데 얼어버린 손 떨리는 손가락으로 君が僕の『サヨナラ』を待ってる 키미가보쿠노사요나라오맛떼루 그대가 내게서 『이별』을 기다리고있어 全部夢だったらいいな 제엔부유메다앗따라이이나 전부 꿈이였다면 좋을텐데 目が覺めたら全部元通り

柴嘯コウ 柴嘯コウ

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空\'(몇 개의 하늘) 시바사키 코우

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空 (Ikutsukanosora) 몇 가지의 하늘

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空 柴嘯コウ

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

コウ - いくつかの空 렼띸긓긂

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空 柴さコウ

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空 렼띸긓긂

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

그냥 이렇게 살아 유리아

유리아(YURIA)..그냥 이렇게 살아 안그래도 많던 잠이 훨씬 더 많어졌어 친구들도 가끔 만나 니 얘기도 가끔 나와 주말엔 특별히 할게 없어서 혼자서 영활 볼때도 있어 그냥 그래 난 이렇게 살아 그냥 이렇게 살아 그저 그렇게 살아 하루하루가 금방 흘러가 우리 헤어진게 언제였더라 좀처럼 기회가 없어 다른 사람을 만나는게

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 サヨナラ