가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靑空 YURIA

が 止(と)まれと 願(ねが)う 僕(ぼく)を 지카응가 토마레토 네가우 보쿠오 시간이 멈추길 원하는 나를 知(し)らん 顔(かお)で 見(み)てる 시라응 카오데 미테루 모르는 얼굴로 보고 있어 僕(ぼく)の 胸(むね)に ある 보쿠노 무네니 아루 내 가슴 속에 있는 もどかしい 氣持(きも)ち ah 모도카시이 키모치 ah 안타까운 마음 ah (

그린그린 ED] 靑空 YURIA

グリ-ングリ-ン エンディング テ-マ <그린 그린> 엔딩 테마 작사/ 작곡 milktub 편곡 藤間 仁 노래 YURIA by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 誰(だれ)も いない 校舍(こうしゃ) 다레모 이나이 코오샤 아무도 없는 학교 건물 二人(ふたり)きりの 放課後(ほうかご

プラスチックスマイル(Canvas 2 ~虹色のスケッチ~ OP.) YURIA

づかれないように (이츠마데모 다레니모 키즈카레나이요우니) 언제까지나 다른 이에게도 눈치 채이지 않게 冷たい瞳のまま人形みたいに微笑む (츠메타이 히토미노 마마 닌-교 미타이니 호호에무) 차가운 눈동자로 인형처럼 미소 지으며 ずっとこのままで遠くを見ている (즛-토 코노 마마데 토오쿠오 미테이루) 계속 이대로 먼 곳을 쳐다보고 있어 冷えた

いつも何度でも / Itsumo Nandodemo (언제나 몇 번이라도) ('센과 치히로의 행방불명') Nara Yuria

呼んでいる胸のどこか奧で 부르고 있어 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊る夢を見たい 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶어 悲しみは數えきれないけれど 슬픔은 다 셀 수 없지만 その向こうできっとあなたに會える 그 너머에서 반드시 당신을 만날 수 있어 繰り返すあやまちのそのたびひとは 되풀이되는 실수를 할 때마다 사람은 たださを知る 그저 푸른 하늘의 푸름을 깨달아

SCRAMBLE! YURIA

ナンでも カンでも ドッてことないから 나은데모 카응데모 도옷테코토나이카라 이렇든 저렇든 뭐라할 만한 일은 없으니까 見(み)えない マイナス, (そら)に 蹴(け)り飛(と)ばせ! 미에나이 마이나스, 소라니 케리토바세! 눈에 보이지 않는 않좋은 건, 하늘로 차서 날려버려! 目(め)の 前(まえ)の 景色(けしき)は もう スクランブル!

いつも何度でも (언제나 몇 번이라도 * 영화 '센과 치히로의 행방불명'로부터) Yuria Nara

언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數えきれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 その向こうで きっと あなたに會える 소노무코-데 킷토 아나타니아에루 그 너머에서 꼭 당신을 만날 수 있다 繰り返すあやまちの そのたび ひとは 후리카에스아야마치노 소노타비 히토와 되풀이되는 실수를 할 때마다 사람은 ただ

YURIA / ORIGINAL갏 YURIA

少しお手がいたら [스코시 오테가 스이타라] 조금 손이 빈다면 のぞいてみてはどう? [노조이테미테와 도오?] 훔쳐보러오면 어때? ちょっと待って! キャパ越えじゃない? [쵸옷토 마앗테 캬파코에쟈나이?] 잠깐 기다려! 한도 넘은 거 아냐? 履歷殘ってますか-!? [리레키 노코옷테마스카아!?] 이력은 남아있나요~!? 愛のメモリ 消さないように!

YOU YURIA

胸(むね)に 抱(いだ)く キミへの 言葉(ことば) 무네니 이다쿠 키미에노 코토바 가슴에 품은 그댈 향한 말 いつか 伝(つた)えたいな 이츠카 츠타에타이나 언젠가 전하고 싶어 零(こぼ)れる 微熱(びねつ) 高鳴(たかな)る 鼓動(こどう) 코보레루 비네츠 타카나루 코도오 넘치는 미열 높아지는 고동 始(はじ)まりは 分(わ)からないけど 하지마리와 와카...

Mirage Lullaby YURIA

貴方(あなた)へと 續(つづ)く この 道(みち)を 아나타에토 츠즈쿠 코노 미치오 당신에게로 이어지는 이 길을 踏(ふ)み締(し)めて 還(かえ)りさく 후미시메테 카에리사쿠 힘껏 밟고서 다시 활약하네 夜(よる)の 無(な)い 街(まち)を 緋(ひ)に 染(そ)める 요루노 나이 마치오 히니 소메루 밤이 없는 거리를 붉은 빛으로 물들여 夢(ゆめ)の 跡(あと), 搜(さ...

붉은 달 YURIA

赤い月 赤い月 아카이츠키 아카이츠키 붉은 달 붉은 달 罪を 犯した 者共の 츠미오 오카시타 모노도모노 죄를 지은 너희들의 汚れを 淸める 赤い月 케가레오 키오메루 아카이츠키 더러움을 씻어주는 붉은 달 今宵は誰が 生まれ變わる 코요이와다레가 우마레카와루 오늘밤은 누가 다시 태어나나 今宵は誰が… 코요이와다레가… 오늘밤은 누가… 赤い月 赤い月 아카이츠키...

라하르 찬미가(韓) YURIA

1.좀비도 무덤 속으로 도망치는 그 이름 피 한 방울, 눈물 한 방울도 없는 악의 화신 튀어라! 그 이름 앞에 도망치기 바쁜 악마들 그~ 이~름~은~ 프린~스 라하르 어지러운 이 마계의 계승자 신에 맞서 싸우는 자 세상 모두가 그 앞에서 무릎을 꿇고 충성을 맹세하는데 조무래긴 필요 없다 모골이 송연한 마족들의 진군가 누구도 그들을 막을 수 없어 어둠...

赤い月 YURIA

赤い月 赤い月 아카이츠키 아카이츠키 붉은 달 붉은 달 罪を 犯した 者共の 츠미오 오카시타 모노도모노 죄를 지은 너희들의 汚れを 淸める 赤い月 케가레오 키오메루 아카이츠키 더러움을 씻어주는 붉은 달 今宵は誰が 生まれ變わる 코요이와다레가 우마레카와루 오늘밤은 누가 다시 태어나나 今宵は誰が… 코요이와다레가… 오늘밤은 누가… 赤い月 赤い月 아카이츠키...

라하르님의 찬미가 YURIA

(일)게임제목:魔界戰記ディスガイア (미)게임제목: (한)게임제목:마계전기 디스가이아 (일)음악제목:ラハ-ル樣の贊美歌 (미)음악제목: (한)음악제목:라하르님의 찬미가 (일)가수이름: (미)가수이름:YURIA (한)가수이름: 작사:新川宗平 작곡:佐藤天平 편곡:佐藤天平 연도: 좀비도 무덤 속으로 도망치는 그 이름 피 한 방울, 눈물 한 방울도 없는 ...

靑空 Lia

あの海どこまでもかった遠くまで 아노 으미 도코마데모 아오캇따 도오쿠마데 저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지 あの道どこまでも續いてたまっすぐに 아노 미찌 도코마데모 쯔즈이떼따 맛스구니 저 길 어디까지라도 이어졌어 곧바로 一番早く素直に笑った者勝ち 이찌방 하야쿠 스나오니 와랏따 모노 카찌 가장 먼저 솔직하게 웃는 사람이 승리 一番好

靑空 椎名林檎

ほら星が光ってるのを明日は心もも素敵な 네-미테이루? 호라호시가히캇테루노오아스와코코로모소라모스테키나아오 보고있어요?

靑空 Cune

今日が何もないなんて噓だ 쿄오가 난-모나이난테 우소다 오늘이 아무것도없다는건 거짓말이야 冷めた世界だなんて噓だ 츠메타 세카이다난테 우소다 매정한 세계라는건 거짓말이야 いつだって心は自由にを翔る 雲さ 이츠닷테코코로와 지유우니 소라오카케루 쿠모사 언제라도 마음은 자유롭게 하늘을 비상하는 구름같아 どうせ僕らは死ぬんだ 도우세 보쿠라와 시누은다

靑空 スガ シカオ

그래, 잠시 생각할 수 없었지 慌ただしい日日のおかげで (아와타다시- 히비노 오카게데) 분주한 날들 덕분에 ヒリヒリしたカタマリは ムネの奧にずっといたけど (히리히리시타 카타마리와 무네노 오쿠니 즛토 이타케도) 얼얼한 덩어리는 가슴 깊은 곳에 계속 있었지만 最近はましになったみたい (사이킹와 마시니 낫타 미타이) 요즘은 좋아 진것 같아 今日の 

さよなら Yuria Yato

さよなら / 안녕 노래 : Yuria Yato 私の心に隙間がいた 와타시노코코로니스키마가카라이타 나의 마음이 허전함으로 가득 차 眠れる夜ため息ばかり 네무레루요루타메이키바카리 잠들 수 없는 밤, 한숨뿐..

WISH Yuria Yato

Get Away 戸惑いを隠せなくて 傷つけたことに悩む 토마도이오 카쿠세나쿠떼 키즈쯔케타 코토니 나야무 망설임을 숨길수가 없어서 상처입었던 것에 괴로워해 もどかしさ抱えながら 飛ぼうへ 守りたい願い 모도카시사 카카에나가라 토보오 소라에 마모리타이 네가이 답답함을 끌어 안으면서 하늘로 날아가자 지키고 싶은 바램이니

&#24651;スル&#27671;持チ Yato Yuria

君がそばにいないと 心にすき間が [키미가 소바니 이나이토 코코로니 스키마가] 그대가 곁에 없으면 마음속이 いたように苦しくなる [아이타 요오니 쿠루시쿠 나루] 텅 빈 듯이 괴로워져요. だからいつまでも離れたくはない [다카라 이츠마데모 하나레타쿠와 나이] 그러니까 언제까지나 떨어지고 싶지는 않아요.

靑空 (청공) Ria

あの海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あの道どこまでも續いてたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리. 一番好きなあの人笑ってる 제일 좋아하는 그 사람이 웃고있어. 誰よりも遠くに行ってもここからまた笑ってくれる?

靑空 (Aozora) Matsui Yuki

instrumental I Miss U...//

Yuzu

淚が溢れて 途方にくれた夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしのべてくれたあなたの溫もりを 僕は忘れはしない (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요 冬のの下 凍てつく寒さの中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노

ゆず

淚が溢れて 途方にくれた夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしのべてくれたあなたの溫もりを 僕は忘れはしない (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요… 冬のの下 凍てつく寒さの中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노

サヨナラ Yato Yuria

私(わたし)の 心(こころ)に すき間(ま)が あいた [와타시노 코코로니 스키마카 아이타] 나의 마음에 틈이 생겼어요 ねむれぬ 夜(よる) ためいきばかり [네무레누 요루 타메이키바카리] 잠들 수 없는 밤과 한숨만 늘어나요 氣(き)づかぬ うちに 朝(あさ)になってた [키즈카누 우치니 아사니낫테타] 알아차리지 못한 사이에 아침이 되었어요 あなたの 聲(こえ...

후회하고 있어 유리아(YURIA)

니가 보고 싶어 돌아가고 싶어 우리 가장 행복했던 그때로 한동안 잊었던 그 기억들이 하나 둘씩 되살아나 따뜻했던 그때가 너무 그리워 왜 이제서야 알게 된 건지 하루하루를 눈물로 살면서 왜 이제서야 후회하는지 너무 늦어버렸단 걸 알면서 난 돌아가고 싶어 다 되돌리고 싶어 난 그땐 너무 어렸단 걸 알잖아 그땐 사랑을 잘 몰랐었어 어리석었어 다 이해해 ...

崖の上のポニョ (벼랑 위의 포뇨 * 영화 '벼랑 위의 포뇨'로부터) Yuria Nara

ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ さかなのこ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 사카나노코 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 물고기의 아이) 青い海からやってきた 아오이 우미카라 야앗테키타 (파아란 바다에서 온 아이) ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ ふくらんだ‘ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 후쿠란다 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 부풀어 올랐다) まんまるおなかの女の子 만마루 오나카노 온나노코 (배가 동그란 여자아이) ぺ-タ...

さんぽ (산책 * 영화 '이웃집 토토로'로부터) Yuria Nara

あるこう あるこう わたしは げんき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 걷자 걷자 나는 건강해 あるくの だいすき どんどん いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 걷는 것 정말 좋아 척척 가자 さかみち トンネル くさっぱら 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 언덕길 터널 초원 いっぽん ばしに でこばこ じゃりみち 잇- 뽕 바시니 데코바코 쟈리미찌 외나무다리에 ...

やさしさに包まれたなら (다정함에 둘러싸인다면 * 영화 '마녀배달부 키키'로부터) Yuria Nara

小さい頃は神さまがいて 不思議に夢をかなえてくれた やさしい氣持で目覺めた朝は おとなになっても 奇蹟はおこるよ カ―テンを開いて 靜かな木洩れ陽の やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる全てのことは メッセ―ジ 메小さい頃は神さまがいて 每日愛を屆けてくれた 心の奧にしまい忘れた 大切な箱 ひらくときは今 雨上がりの庭で くちなしの香りの やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる全...

カントリー・ロード (컨트리 로드 * 영화 '귀를 기울이면'로부터) Yuria Nara

カントリ- ロ-ド このみち ずっと ゆけばあの まちに つづいてる きが する カントリ- ロ-ド ひとりぼっち おそれずに いきようと ゆめ みてた さみしさ おしこめて つよい じぶんを まもっていこ カントリ- ロ-ド このみち ずっと ゆけば あの まちに つづいてる きが する カントリ- ロ-ド あるきづかれ たたずむと うかんでくる ふるさとの まち おかを まく さかの ...

君をのせて (너를 태우고 * 영화 '천공의 성 라퓨타'로부터) Yuria Nara

あの地平線(ちへいせん)かかやくのは どこかに君(きみ)をかくしているから たくさんの日(ひ)がなつかしいのは あのどれか一つに君が居(い)るから さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れのパン ナイフランプかばんに詰(つ)めこんで 父(とう)さんがのこした熱(あつ)い思(おも)い 母(かあ)さんがくれたあの眼差(まなざ)し 地球(ちきゅう)は回(まわ)る君をか...

崖の上のポニョ / Gakeno Ueno Ponyo (벼랑 위의 포뇨) ('벼랑 위의 포뇨') Nara Yuria

포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코아오이 우미카라 얏데키타포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다만마루 오나카노 온나노코베타베타 뽀음뽀음아싯떼 이이나 카케챠오니기니기 부응붕오테테와 이이나 츠나이쟈오아노코토와 네루토 코코로모 오도루요바쿠 바쿠 츄규읏 바쿠 바쿠 츄규읏아노코가다이스키 맛캇카노포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코아오이 우미카라 얏데키타포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다만마루 오나카노 온...

さんぽ / Sanpo (산책) ('이웃집 토토로') Nara Yuria

あるこうあるこうわたしはげんき걷자 걷자 나는 건강해あるくのだいすきどんどんいこう걷는 것 정말 좋아 척척 가자さかみちトンネルくさっぱら언덕길 터널 초원いっぽんばしにでこばこじゃりみち외나무다리에 울퉁불퉁 자갈길くものすくぐってくだりみち구름 사이 헤치고 내리막길あるこうあるこうわたしはげんき걷자 걷자 나는 건강해あるくのだいすきどんどんいこう걷는 것 정말 좋아 척척 가자み...

やさしさに包まれたなら / Yasasisani Tsutsumaretanara (다정함에 둘러싸인다면) ('마녀배달부 키키') Nara Yuria

小さい頃は神さまがいて어렸을 때는 하느님이 있어서不思議に夢をかなえてくれた신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい氣持で目覺めた朝は편안한 기분으로 눈 뜬 아침은おとなになっても奇跡はおこるよ어른이 되어서도 기적은 일어나지カ―テンを開いて靜かな木洩れ陽の커튼을 열고 조용한 나뭇잎 사이로 비치는 햇볕의やさしさに包まれたならきっと편안함에 둘러 싸인다면 반드시目にうつる全てのこ...

カントリ-·ロ-ド / Contry Road (컨트리 로드) ('귀를 기울이면') Nara Yuria

カントリ―ロ―ド컨트리 로드このみちずっとゆけば이 길을 계속 걸어가면あの まちにつづいてる그 마을로 갈 수 있을 것만 같은きがするカントリ―ロ―ド느낌이 들어 컨트리 로드 ひとりぼっちおそれずに외톨이를 두려워 하지 않고 いきようとゆめみてた살아가자고 꿈을 꾸었지 さみしさおしこめて쓸쓸함을 억누르고 つよいじぶんをまもっていこ강한 자신을 지켜 나가자 カントリ―ロ―ド컨트리...

靑空のナミダ 高橋瞳[Takahashi Hitomi]

悔やみたくないよ 生まれたこと 쿠야미타쿠나이요 우마레타코토 후회하고 싶지 않아 태어난 걸 悲しみの中に 勇気がある 카나시미노나카니 유-키가아루 슬픔 속에 용기가 있어 輝きつかむと 信じている  카가야키츠카무토신지테이루 빛을 붙잡으리라 믿고 있어 降りしきる 青のナミダ  후리시키루아오조라노나미다 세차게 쏟아지는

靑空のナミダ 高橋瞳

어떤 운명이 기다리고 있을까 悔やみたくないよ 生まれたこと 쿠야미따쿠나이요 우마레따코토 후회하고 싶지 않아 태어난 걸 悲しみの中に 勇気がある 카나시미노나카니 유-키가아루 슬픔 속에 용기가 있어 輝きつかむと 信じている  카가야키츠카무또신지떼이루 빛을 붙잡으리라 믿고 있어 降りしきる 青

청공 아오소라 靑空 리아

청공 歌:Ria 作詞·作曲:Key 編曲:折戶伸治 あの海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あの道どこまでも續いてたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리.

ボクの空 矢野眞紀

神樣は分けたと灰色に 카미사마와와케타소라오아오토하이이로니 주님은하늘을나누었죠푸른색과회색으로 ボクの氣持ちもそうキミには屆かない 보쿠노키모치모소-키미니와토도카나이 나의기분도그래요그대에게는전해지지않아요 相變わらず今日もボクはキミを想ってる 아이카와라즈쿄-모보쿠와키미오오못테루 변함없이오늘도나는그대를생각하고있어요 の眞ん中で出來る事探して

ロミオの靑空 (空へ...) 笠原弘子

まちなみ みおろすのさ 거리를 내려다 보는거야. いちばん たかい ばしょで 가장 높은 곳에서. なみだや かなしみなど 눈물이랑 슬픔따윈 すぐに きえてしまうから 금방 사라져 버릴테니까. とりや かぜや ひかりは みんな ともだち 새랑 바람이랑 빛은 모두 다 내 친구. ぼくの ゆめを とおく とおく 내 꿈을 멀리 멀리 どこまでも はこんでく 어디까지건 실어다주지....

靑いメロディ- tube

の 奧で 消えない 波の 音が 響くよ 이마 무네노 오쿠데 키에나이 나미노 오토가 히비쿠요 지금 가슴이 깊숙이에서 지워지지않는 물결 소리가 울려퍼져요 何氣ない 會話もとぎれないように 나니게나이 카이와모토기레나이요우니 아무렇지도 않은대화도끊어지지않도록 なぜか 祈ってばかり 나제카 이놋테바카리 왜인지 기도하고있어요 痛みにも似た 甘く 切ない

靑空の果て 奧田美和子

南校舍の屋上から 미나미코-샤노오쿠죠-카라 남쪽교사의옥상에서는 しか見えなかった 아오조라시카미에나캇타 푸른하늘밖에보이지않았어요 このの果てにあるのは絶望だけ 코노아오조라노하테니아루노와제츠보-다케 이푸른하늘의끝에있는것을절망일뿐 驛で買った100円ライタ- 에키데캇타100엔라이타- 역에서산100엔짜리라이터 覺えたてのメンソ-

?空の果て Okuda Miwako

の果て 作詞 柳 美里 作曲 Rie 唄 奧田 美和子 南校舍の屋上からしか見えなかった 미나미코오샤노 오쿠죠오카라 아오조라시카 미에나까앗따 このの果てにあるのは 絶望だけ 코노아오조라노 하테니아루노와 제츠보오다케 驛で買った100円ライタ- 覺えたてのメンソ-ル 에키데 캇타 햐쿠엔라이타 오보에타테노 멘소르 タバコの煙 羽根のように散っていった

シド

아오 파란색 行き交う人で賑わう 親不孝通りは初夏の風 유키카우히또데니기와우 오야후코-도오리와쇼카노카제 오가는 사람들로 붐비는 오야후코도오리는 초여름 바람이 (親不孝通り: 후쿠오카의 한 지명) 短い夏を知らせた 眩しくて 恐くて 目をふせた 미지카이나츠오시라세따 마부시쿠떼 코와쿠떼 메오후세따 짧은 여름을 알렸어 눈부시고 두려워 눈을 내리 떴어

靑い光 aiko

보쿠노헨지오마츠마이다토마라나이코토바 (내대답을기다리는동안에도멈추지않는말들) 君を包むこの両手の先に余った 키미오츠츠무코노료오테노사키니아맛타 (너를감싼이양손끝에남았어) 場所に吹く風はしびれる程冷たかった 바쇼니후쿠카제와시비레루호도츠메타캇타 (이곳에불어오는바람은마비될정도로차가웠어) 上手く表現出来ないけど 우마쿠효오겐데키나이케도 (잘표현은못하겠지만)

평시조 '청산리 벽계수야' 고상미

청산리(山裏) 벽계수(碧溪水)야 수이감을 자랑마라 일도(一到) 창해(蒼海)하면 다시 오기 어려워라 명월(明月)이 만공산(滿山) 할 때 쉬어간들 (어떠리) 山裏 碧溪水; 깊은 산속의 푸른 물 一到蒼海; 한번 푸른 바다로 흘러가면

靑空の約束 高橋直純,宮田幸季

の約束(푸른 하늘의 약속) 初めて会った頃のこと、思い出すよ (하지메테 앗타 코로노 코토 오모이다스요) 처음 만났을 때를, 떠올려 心の中見えなくて何かイライラしてた (코코로노 나카 미에나쿠테 난카 이라이라시테타) 마음 속이 보이지 않아서 왠지 안절부절했었어 いつも怒ってばかりだと誤解したね (이츠모 오콧떼 바카리다토

この靑い空、みどり ~Blue In Green~ (Kono Aoi Sora, Midori / 이 푸른 하늘, 녹색) Tim Hardin Trio

この、みどり ~Blue In Green~ (Kono Aoi Sora, Midori / 이 푸른 하늘, 녹색)

OST10 바람의검심 OST

마음의 불길 二度と消さないと 두번다시 꺼지지않도록 よ 果てしなき 푸른 하늘이여 끝없는 하늘 光が そこに ある限り 빛이 거기있는한 熱く强く おれだちは生きてゆく 뜨겁게 강하게 우리들은 살아가네 愛をかざし 守りたい 사랑을 통해서 지키고싶어 ....永遠の未來 ..영원한 미래 傷ついて人は 상처입은 사람은 噓をおぼえるけど 거짓을

최종병기그녀 엔딩(Yuria Yato) - サヨナラ Unknown - 일본 (210)

최종병기그녀 엔딩 サヨナラ 私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなたの 聲が 聞きたくて 아나타노 코에가 키키타쿠...