가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


錆びた扉の第8天國 / Sabita Tobirano Daihachi Tengoku (녹슨 문의 제8천국) YMCK

刹那と永遠と錯誤プログラム 세츠나토토와토사쿠고노프로그람 찰나와 영원과 착오의 프로그램 ??へ 사비타토비라노다이하치텐고쿠에 녹슨 문의 제 8의 천국에 終わりを知らぬ無機質なメロディ? 오와리오시라누무키시츠나멜로디 종결을 모르는 무기질의 멜로디 シネマトリクスシンフォニ?

Sabita Gambler Mami Ayukawa

グレイ星 突き刺す ビル群れ 無言街 凍える 街路樹 プライド靴音に似合わぬ 寂しい 背中 あなにはこ街が黒い迷路になってる Do It Do It Do It Do It, Hurry Up!

Magical 8 bit Tour Ymck

子供ころ夢中で旅し  (코도모노코로무츄데타비시타) (어린아이 꿈속에서 여행을 했어요) 夢と魔法?

Floor 99 YMCK

が見せる一瞬夢 스레치가우 에레베에타가 미세루 잇?노 유메 스쳐지나는 엘레베이터가 보여주는 한 순간의 꿈 上下左右見渡しても一面壁 죠오케사유루 미와다시떼모 이치헨노 베츠노 카베 상하좌우 어디를 둘러봐도 전부 다가 금속 벽들뿐 ?って降りてま?り?んで 놋떼 오리데 마따 노콘데 타고 내리고 또 다시 올라타 永遠に?

Tengoku e Yuko VSOP

国へ行こう 国をさがそう もうこ世は地獄なさ おれ 使をさがしに 行く国へ行こう 国をさがそう もうこ世はあきから おれ仲間いる所へ 行く

Zasshu Tengoku NEWEST MODEL

不可思議も 当り前と 呑込んで 秘め事も 静かに太るばかり 何処となく 笑えない場所ばかり 構わずに 踊れない奴ばかり 街はずれ もや掛かる道すがら 落とし物 拾わずに眺めて 抜け殻を 抜ぎ捨てり着りして 悪い癖 出足払いに尻ごみさ 罠にはまり 振り返ればおかしいから とぼけてるさ やってられないから 巻き返しを 計るから よく見とけって気分さ いろんな奴がいるも ええじゃないかって気分

傘がない / Kasaga Nai (우산이 없어) YMCK

都會では自殺する若者が增えている 토카이데와 지사츠스루 와카모노가 후에떼이루 도시에서는 자살하는 젊은이가 늘어나고 있다 今朝來新聞片隅に書いてい 케사키따 심분노 카 스미니 카이떼이따 오늘아침 온 신문 한쪽구석에 써있었어 だけども問題は今日雨 傘がない 다케도모 몬다이와 쿄-노아메 카사가나이 하지만 문제는 오늘 내리는 비 우산이 없어 行かなくちゃ 君に

春夏秋冬 Ymck

季節ない街に生まれ 키세츠노나이마치니우마레 계절없는마을에태어나 風ない丘に育ち 카제노나이오카니소다치 바람없는언덕에서자라고 夢ない家を出て 유메노나이이에오데테 꿈이없는집을나와 愛ない人にあう 아이노나이히토니아우 사랑없는사람을만나요 人めによかれと思い 히토노타메니요카레토오모이 사람을위해좋을거라생각해 西から東へかけずりまわる 니시카라히가시에카케즈리마와루

傘がない Ymck

都會では自殺する若者が增えている 토카이데와 지사츠스루 와카모노가 후에테이루 도시에서는 자살하는 젊은이가 늘어나고 있다 今朝來新聞片隅に書いてい 케사키타 신분노 카타스미니 카이테이타 오늘아침 온 신문 한쪽구석에 써있었어 だけども問題は今日雨 傘がない 다케도모 몬다이와 쿄우노아메 카사가나이 하지만 문제는 오늘 내리는 비 우산이 없어 行かなくちゃ

扉の向こうへ / Tobirano Mukoue (문 저편에) (2003년 TV 제2기 ED) Yellow Generation

있어 僕等は いつでも 叫んでる 보쿠라와 이츠데모 사케응데루 우리들은 언제나 외치고 있어 信じ續けるだけが 答えじゃない 시음지츠즈케루다케가 코타에쟈나이 계속 믿는 것만이 정답은 아니야 弱さも 傷も さらけ出して 요와사모 키즈모 사라케다시테 연약함도 상처도 드러내고서 もがき續けなければ 始まらない 모가키츠즈케나케레바 하지마라나이 계속 바둥대지않으면 소용없어 突き破れ

まるで正直者のように / Marude Shojikimono No Youni (마치 정직한 사람같이) YMCK

ようにあんは 마루데 보-켄샤노 요-니 안타와 마치 모험자인 것처럼 너는 闇に入り?

Major Swing YMCK

辛口ライム味付けで知?絞って書き上げ言葉 카라쿠치노 라이무노 아지츠케데 치에시봇테 카키아게타 코토바 매콤한 라임 양념으로 지혜를 짜내어 완성한 문장 そっぽ向いて聞かない振り 良い子ばっかり 솟포 무이테 키카나이 후리노 이이코 밧카리 슬쩍 딴 데를 보며 못 들은 척 하는 착한 아이 천지 甘口ソウル風味歌が 流れる都?

春夏秋冬 / Shunkashuutou (춘하추동) YMCK

季節ない街に生まれ 키세츠노나이 마치니 우마레 계절이 없는 마을에서 태어나 風ない丘に育ち 카제노나이 오카니 소다치 바람이 없는 언덕에서 자라고 夢ない家を出て 유메노나이 이에오 데테 꿈이 없는 집을 나와서 愛ない人にあう 아이노나이 히토니아우 사랑이 없는 사람과 만난다 (今日ですべてが終わるさ) (쿄오데 스베테가 오와루사) (오늘로 모든게 끝날 거야) (今日

8番目の虹 (8번째 무지개) Ymck

シャララララ 空向こうは シャララララ 色を?えていく シャララララ ひとつ色に決めることはない 孤?に耐えるときは 手上で光を?がす 輝くそ虹色は 7つだけに?切ることはない どれか一つ色に みんなが染まる時にこそ 透明な景色が見える シャララララ 空向こうは シャララララ 色を?えていく シャララララ ひとつ色に決めることはない そ 色を?

學園天國 (Gakuen Tengoku / 학원 천국) Koizumi Kyoko

Hey Hey Hey Hey Hey (Hey Hey Hey Hey Hey) Hey Hey Hey Hey Hey (Hey Hey Hey Hey Hey) Hey (Hey) Hey (Hey) Hey (Hey) Hey (Hey) woh あいつもこいつもあ席を 아이츠모 코이츠모 아노세키오 이녀석도 그녀석도 그 자리를 だ一つねらっているんだよ 타다히토츠 네랏테이룬다요

學園天國 / Gakuen Tengoku (학원 천국) Koizumi Kyoko

Hey Hey Hey Hey Hey (Hey Hey Hey Hey Hey) Hey Hey Hey Hey Hey (Hey Hey Hey Hey Hey) Hey (Hey) Hey (Hey) Hey (Hey) Hey (Hey) woh あいつもこいつもあ席を 아이츠모 코이츠모 아노세키오 이녀석도 그녀석도 그 자리를 だ一つねらっているんだよ 타다히토츠 네랏테이룬다요

パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akuma No Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんなことばかり言うもそろそろおわりかな 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 高いこ部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からキャンディ-は惡魔ささやき 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의 속삭임

パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akumano Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんなことばかり言うもそろそろおわりかな 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 高いこ部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からキャンディ-は惡魔ささやき 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의

Rain Ymck

基盤上?ぶIC街に LED光受けて輝く雨が降る ふいに散る火花 ショ?トするパワ?ライン 光る街中が?石ように 次?に止まってくこ世界機能 人はなすすべもなくだそこに立ってる 雨音だけが響くこ中で 何も言わないで今はこままで Rain 雨音を?こう だ?かに Rain is asking who you are だ?

プレアデス (Pleiades) Ymck

夢を葉え星は 曉空に消える 街を動かす風は 路地裡?を叩く 觸れる手ひらに 感じ溫度を 忘れないように 告げる今言葉で 生まれ感情を 確かめるように 夜を?

焰の扉 FictionJunction Yuuka

FictionJunction YUUKA - 焰 傷付い指で?ドアを開くよ 키즈츠이타유비데아카츠키노도아오히라쿠요 상처 입은 손으로 새벽의 문을 열어요 明日をこ手で選取ると決めから 아시타오코노테데에라비토루토키메타카라 이 손으로 내일을 선택해 갖겠노라고 정했으니 風よ今?

焔の扉 FictionJunction YUUKA

傷つい指で暁ドアを開く 키즈츠이타유비데아카츠키노도아오히라쿠노 상처입은 손가락으로 여명의 문을 열어 明日をこ手で選取ると決めから 아시타오코노테데에라비토루토키메타카라 내일을 이 손으로 선택해 가지기로 했기에 風よ、今強く 카제요, 이마츠요쿠 바람이여, 지금 강하게 こ身に纏っ焔(ほむら)を支えて 코노미니마톳타호무라오사사에테

赤い扉 妖精帝國 [요정제국]

に鍵を 揷し込むように 토비라니 카기오 사시코무요오니 문에 열쇠를 꽂듯이 呼あうように 惹きあうように 요비아우요오니 히키아우요오니 서로를 부르듯이 서로를 끌어당기듯이 必然と云う 運命下に 히츠제은토 유우 사다메노 모토니 필연이라고 하는 운명 아래에서 死を成すめ 手に慈悲を 시오 나스 타메 테니 지히오 죽음을 이루기 위해 손에 자비를

夢の中へ Ymck

カバン 中(なか)も 机(つくえ) 中(なか)も 카방노나카모 츠쿠에노나카모 가방속도 책상속도 探(さが)しけれど みつからないに 사가시타케레도 미츠카라나이노니 찾아봤지만, 발견되지 않았는데 まだまだ 探(さが)す 氣(き)ですか 마다마다사가스키데스카 아직도 찾아볼 생각입니까?

키라 * 키라 (キラ*キラ) Ymck

ばかり 飛(と)交(か)う デジタル 波(なみ)で 코토바바카리토비카우데지타루노나미데 디지털의 물결에서 어지럽게 난다는건 말일뿐이에요.

言葉にできない / Gotobanidekinai (말로 표현 할 수 없어) YMCK

終わるはずない愛が途絶え (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

Magical 8bit Tour YMCK

子供ころ夢中で旅し 코도모노코로무츄데타비시타 어린아이 꿈속에서 여행을 했어요 夢と魔法?えと 유메토마호노쿠니에토 꿈과 마법의 나라와 チケットは賣り切れ間近です 티켓토와우리키레마지카이데스 티켓은 매진 직전이예요 おやつ準備もしなきゃね 오야츠노쥰비모시나캬네 간식준비도 하지않으면 안되겠죠 ちいさなねこが順にご案?

존 콜트레인은 회전목마의 꿈을 꿀까 ( ジョン・コルトレーンは回転木馬の夢を見るか ) Ymck

いつかは白馬にっ素敵な王子が 이츠카와 하쿠바니놋타 스테키나 오오지사마가 언젠가는 백마 탄 멋진 왕자님이 待ってる私を迎えにてくれる 맛테루 와타시오 무카에니 키테쿠레루노 기다리는 나를 맞이하러 와줄 거야 使い古されすぎ安っぽい御伽話 츠카이 후루사레스기타 야슷뽀이 오토기바나시 너무 오래 된 싸구려 옛날 이야기 いまだに引用しつづけてどうかしてる

魚のまばたき / Sakana No Mabataki (물고기의 눈깜빡임) YMCK

すぎる空 아오스기르 소라 너무 파란 하늘 雲が 쿠모가 구름이 流れてく音を聞い 나가레테쿠 오토오 키이타 흘러가는 소리를 들었어 花と(鳥と) 하나토 (토리토) 꽃이랑 (새랑) 水と(さまざまな色) 미즈토 (사마자마나 이로) 물이랑 (다양한 색깔) すべて手にして(どこまでも?

魚のまばたき / Sakanano Mabataki (물고기의 눈깜빡임) YMCK

すぎる空 아오스기르 소라 너무 파란 하늘 雲が 쿠모가 구름이 流れてく音を聞い 나가레테쿠 오토오 키이타 흘러가는 소리를 들었어 花と(鳥と) 하나토 (토리토) 꽃이랑 (새랑) 水と(さまざまな色) 미즈토 (사마자마나 이로) 물이랑 (다양한 색깔)

時の扉 WANDS

ときいて ここから いまとだそう かぜにふかれ きままに みしらぬじゆうを だきしめよう 夜明け前 ねむれずに かべしゃしん みつめてる ねえ もういちど やるせない 今夜君に はまりそう すこしだけ てれながら 君がくれ腕時計 いまも むねなか かなしみだけ きざむけれど ときいて ここから いまとだそう かぜにふかれ

扉の向こうへ YeLLOW Generation

答(こ)えじゃない 시음지츠즈케루다케가 코타에쟈나이 계속 믿는 것만이 정답은 아니야 弱(よわ)さも 傷(きず)も さらけ出(だ)して 요와사모 키즈모 사라케다시테 연약함도 상처도 드러내고서 もがき續(つづ)けなければ 始(はじ)まらない 모가키츠즈케나케레바 하지마라나이 계속 바둥대지않으면 소용없어 突(つ)き破(やぶ)れ (とら) 向(む)こうへ 츠키야부레

扉の向こうへ YeLLOW Generation

答(こ)えじゃない 시음지츠즈케루다케가 코타에쟈나이 계속 믿는 것만이 정답은 아니야 弱(よわ)さも 傷(きず)も さらけ出(だ)して 요와사모 키즈모 사라케다시테 연약함도 상처도 드러내고서 もがき續(つづ)けなければ 始(はじ)まらない 모가키츠즈케나케레바 하지마라나이 계속 바둥대지않으면 소용없어 突(つ)き破(やぶ)れ (とら) 向(む)こうへ 츠키야부레

扉の向こうへ YeLLOW Generation

答(こ)えじゃない 시음지츠즈케루다케가 코타에쟈나이 계속 믿는 것만이 정답은 아니야 弱(よわ)さも 傷(きず)も さらけ出(だ)して 요와사모 키즈모 사라케다시테 연약함도 상처도 드러내고서 もがき續(つづ)けなければ 始(はじ)まらない 모가키츠즈케나케레바 하지마라나이 계속 바둥대지않으면 소용없어 突(つ)き破(やぶ)れ (とら) 向(む)こうへ 츠키야부레

扉の向こうへ Yellow generation

答(こ)えじゃない 시음지츠즈케루다케가 코타에쟈나이 계속 믿는 것만이 정답은 아니야 弱(よわ)さも 傷(きず)も さらけ出(だ)して 요와사모 키즈모 사라케다시테 연약함도 상처도 드러내고서 もがき續(つづ)けなければ 始(はじ)まらない 모가키츠즈케나케레바 하지마라나이 계속 바둥대지않으면 소용없어 突(つ)き破(やぶ)れ (とら) 向(む)こうへ 츠키야부레

錆びたロック / Sabita Rock (무뎌진 Rock) Minami Takahashi

이츠카라오토나니낫탄다후츠우니토시모톳테타시난카코하이모데키테이키구루시이이츠카라오토나니낫탄다민나토오자니파앗숀데난카키키와케모요쿠낫테다메나칸지아노코로와미라이노유메모테아마시테이타바타후라이나이후요리모토갓테이타모노와소오Innocence사비타록크 오모이다시테우타이타이요 오오고에데사비타록크 무네노오쿠니와스레라레누메로디이사비타록크 오모이다시테사케비타이요 코코로카라사비타록...

不思議の國 Kuraki Mai

「ミルメッド通り公園白ウサギがこ街に」 「미루멧도토오리노코-엔노시로우사기가코노마치니」 「ミルメッド 거리공원의흰토끼가이거리에」 時計に目を向けると 24 時あわててをあけて 토케이니메오무케루토 24 지아와테테토비라오아케테 시계를보니 24 시당황하면서문을열어 約束君と場所へ 야쿠소쿠노키미토노바쇼에 너와약속한장소로 淚まりを飛越え

天國のキッス 松田聖子

Kiss in blue heaven もっと遠くに Kiss in blue heaven 連れて行って ねえ Darlin' (Take me to blue heaven) (Blue heaven) ビーズ波を 空に飛ばして 泳げないふり わざとしよ ちょっとからかう はずだっに 抱きしめられて 気が遠くなる Kiss in blue

do you agree 칸쟈니8

[關ジャニ8] do you agree? 2004/03/15 [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ I don't know what to do 黃昏れ中で 타소가레타토키노나카데 해가저무는시간속에서 Should I laugh or should I cry?

8月… Kudo Shizuka

見つめるに ちがう顔する海は 今日はなんだか とてもlonely blue 空に?がる ?星 一つだけでも 欲しくて 失なう事だけが 今 怖い kissし指先まで愛しくて 肩を大事に包む あな?で 寄せては返す 波に心?

飛天 Ayase, R-指定

傷有りさすらい身 키즈 아리노 사스라이노 미 상처난 부랑자의 몸 痛みに鈍感な僕ち 이타미니 돈칸나 보쿠타치 아픔에 둔감한 우리 もうついりはしない 모 사비츠이타리와 시나이 이젠 녹슬지 않아 野晒し上等切先 노자라시 죠토노 킷사키 내버려진 훌륭한 칼날 あくまでも感覚的に 아쿠마데모 칸카쿠테키니 어디까지나 감정적으로

ROBO SEKAI NO OWARI

Ah 僕はまるで動かなくなっ 아, 보쿠와 마루데 우고카나쿠낫타 아, 나는 마치 움직이지 않는 ロボットみいな⽬をしてる 로봇토 미타이나메오시테루 로봇 같은 눈을 하고 있어 ハートはてしまっ 하토와 사비테시맛타 심장은 녹슬어버렸어 アームをだらんと垂らして座り込む 아아무오 다란토 타라시테 스와리코무 팔을 축 늘어뜨린채 앉아있어 こ胸でいつも動いて 코노

扉の向こうへ (문의 저편으로) Yellow generation

向こうへ (문의 저편으로) MBS·TBS系 アニメ「鋼鍊金術師」エンディングテ-マ2 MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」2기 엔딩 테마 작사 YeLLOW Generation 작곡 森元 康介 노래 YeLLOW Generation by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 僕等

Stand By Me The Brilliant Green

長い一日が終わり  나가이이치니치가오와리 길고 긴 하루가 끝나고 消えていく 過去へ 키에테유쿠카코에노토비라 사라져 가는 과거를 향한 문 傷ついてもいい それより  키즈츠이테모이이소레요리 상처입는대도 괜찮아 그것보다 違う自分を見てみい 치가우지붕오미테미타이 또 다른 자신을 보고 싶어 Can I try? "Why should I?"

南國 La'Cryma Christi

(みなみくに) ハイビス 花が 丘 上に さくころ 하이비스노하나가 오까노우에니사꾸코로 하이비스 꽃이 언덕 위에 필 무렵 强い 風に 吹かれて ずんで いる 츠요이카제니후까레떼 타타즌데이루 세찬 바람이 불어와 멈춰서 있네 香り 漂っ 不思議な 島に 카오리타다욧따 후시기나시마니 향기가 감도는 신비한 섬에 幻惑 溢れてるよ

扉の向こうへ(하가렌2기엔딩) Yellow generation

하지마라나이] 계속 발버둥치지 않으면 아무것도 시작되지 않아 突(つ)き破(やぶ)れ (とら) 向(む)こうへ [쯔키야부레 토비라노 무코-에] 격파해서 문의 저편으로 ややこしい 問題(もんだい)で 絡(から)み合(あ)っ 社會(しゃかい) [야야코시이 몬-다이데 카라미앗따 샤카이] 까다로운 문제로 뒤섞인 사회 じれっい 現實(げんじつ)を 蹴(け

國領 sonim

ふらり電車乘っわ (후라리 덴샤 놋타와) 훌쩍 전철을 탔어요 ふつくらい乘り繼いで 初めて降り喫茶店 (후타츠쿠라이 노리츠이데 하지메테 오리타 에키노 킷사텡) 두 번 정도 갈아타서, 처음으로 내린 역의 찻집… 東京と言うけれど 30分も電車乘れば (토-쿄-토 유-케레도 산쥽풍모 덴샤 노레바) 도쿄라고 하지만 30분 정도 전철 타고

不思議の國 kuraki mai

不思議 「オハヨウ 又は コンバンハ」 오하요오 마타와 콤방와 " 좋은 아침" 또는 "좋은 밤이에요!

扉の向こうへ (Tobirano Mukoue / 문 저편에) (2003년 TV 제2기 ED) YeLLOW Generation

소레데모마다사마요이 츠즈케테루~ 으 /그래도 여전히 방황하고 있어 보쿠라와 이츠데모 사케응데루 /우리들은 언제나 외치고 있어 시음지츠즈케루다케가 코타에쟈나이 /계속믿는 것만이 정답은 아니야 요와사모 키즈모사라케다시테 /연약함도 상처도 드러내고서 모가키츠즈케나케레바 하지마라나이 /계속바둥대지 않으면 소용없어 츠키야부레 토비라노 무코오에 /뚫어버려 문의

天國さん (천국님) Hanare Gumi

おとうちゃま ありがとう」と 別れ言葉をかけると 母はホッペを ぴかぴかに輝かせ いつか泣き虫 ちえちゃん 顔にもどってい あるよ あるよ そこにあるよ いつも そこにあるよ 「生前父は‥」と言っん 父はあふれるままに泣きくずれ 肩をふるわせ身をよじらせ ちぎれて泣く父は いつか泣き虫 あっちゃん 顔にもどってい あるよ あるよ そこにあるよ いつも そこにあるよ