가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀だ! パニック YAWMIN

!! パニック 노래: YAWMIN よく ばれた にちようび おしゃれを して おでかけ 맑게 개인 일요일 멋을내서 외출. いわないわ いえないわ あなたが すきなんて 말하지않아. 말할수없어. 네가 좋아따윈.

らんま 1/2 (戀だ!! パニック) YAWMIN

きらわれたくないのに すなおに なれないけ 미움받고 싶진않지만 솔직해지지도 못해서 やさしさに あまえちゃう せいかく なおさなきゃ 그의 상냥함에 기대려는 이 성격은 고쳐야만해. どうせ きっと わたし ぐうぜん よそおって 어차피 분명히 날보고 우연히 빼입었다고 'なにしてんの?' なんて いいそう '뭐하고 있는거야?' 따위로 말하겠지.

사랑이다! 패닉 YAWMIN

제목: !! パニック(사랑이다! 패닉) 노래: YAWMIN 출원: らんま 1/2 よく ばれた にちようび おしゃれを して おでかけ 요쿠 바레타 니치요우비 오샤레오 시테 오데카케 맑게 개인 일요일, 멋을내서 외출. いわないわ いえないわ あなたが すきなんて 이와나이와 이에나이와 아나타가 스키난데 말하지 않을거야. 말할수없어.

らんま 1/2 (フレンズ) YAWMIN

の ゲ-ムじゃ なかった 단지 게임만이 아니었어. うんめいさえ キメたん 운명조차 결정했던거야. かえりみちに おとした パンが 귀가길에 떨어뜨린 빵이 アスファルトで くけても 아스팔트에 부숴져 있어도 せなか たたく かぜが はこぶよ 등을 때리는 바람이 날려버리겠지.

フレンズ YAWMIN

フレンズ 노래: YAWMIN たおれてきそうな ビルの もりの すみ 쓰러질듯한 빌딩 숲 구석. はずむ こきゅうを のみこんで かくれた 거친 숨을 꿀꺽 삼켜 숨겼어. ひみつの ろうじを すりぬけ 비밀의 골목길을 빠져나와 ゆびさき かすめ にげる フレンズ 살짝 스치며 도망치는 친구.

x4opning.wma YAWMIN

://nikel.com.ne.kr) --------------------------------------------------- Why 好きな氣持ちは 銳い棘 Why 쓰끼나 키모치와 스루도이 토게 Why 좋아하는 마음은 날카로운 가시 Why 迷いすぎると 自分に刺さる Why 마요이스기루토 지붕니 사사루 Why 헤메일수록 자신을 찔러와 んと

戀だ! Panic

!! パニック 노래: YAWMIN よく はれた にちようび おしゃれを して おでかけ 요쿠 하레타 니치요우비 오샤레요 시테 오데카케 맑게 개인 일요일 멋을내서 외출. いわないわ いえないわ あなたが すきなんて 이와나이와 이에나이와 아나타가 스키 난 테 말하지않아. 말할수없어. 네가 좋아따윈.

[戀] 박원근프로젝트

こいを きしめましょう 켓 시테, 고우카이시나이 코이오 다키시메마쇼 우 결코, 후회하지 않을 사랑을 간직해보자.

戀ING 모닝구 무스메

どんな風に呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちたぞ!」

初戀 Chara

미토메나이와미토메나이와 인정할수없어인정할수없어 しあわせは私を越えてその空にお家を 시아와세와아타시오코에테소노소라니오우치오 행복은나를넘어저하늘에집을 つくるのよつくるのよ 츠쿠루노요츠쿠루노요 만드는거야만드는거야 ふさがれたこの道をのぼりたいのよなぜか 후사가레타코노미치오노보리타이노요나제카 막혀있는이길을넘고싶은거야왠지 おちてく途中で私は本當にバカっていいながら

戀 ing Morning Musume (모닝구무스메)

[モ-ニング娘] ing どんな風に呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

戀人 SHAZNA

人 きらめいた 秋の空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 の終わりと 似ている 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げる前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチのない夢を抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩しすぎる時間の中で 마부시스기루 도키노 나카데

戀文 every little thing

와삭와삭거리는 바람속에서 사랑을알았죠) 僕が見つめる先に 보쿠가미츠메루사키니 (내가바라보는곳에) 君の姿があって欲しい 키미노스가타가앗테호시이 (당신모습이있기를바래) 一瞬一瞬の美しさを 잇슌잇슌노우츠쿠시사오 (한순간한순간의아름다움을) いくつ年をとっても 이쿠츠토시오톳테모 (아무리나이를먹어도) また同じ

戀のジャンクション CoCo

じゅんじょうかれんな すはに ひをつけ청순가련한 알몸에 불을 붙이고 なんども すきと ささやいたあと몇 번이고 좋아한다고 속삭인 이후 ないものねりが とくいな その めは생떼를 부리는것이 특기였던 그 눈동자는 れかの えがおに うばわれてる누군가의 웃는 얼굴에 빼앗겼어요 わからない よくばりな あなた いちずになぜ いかないの 모르겠어.

アネモネの戀 Judy And Mary

水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら (이츠모 요리모 하레타 소라오 나가메테타라) 少しけ 優しくて

アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネの 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら

戀戀 ZONE

して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

初戀 aiko

「まばたきするのが惜しいな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあたしはらしないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

戀愛ってなあに? 加護亞依(카고아이)

愛ってなあに? 연예란 뭘까? 愛って 愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? チョコより 甘いって 本當なの? 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 愛って 愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキするの? 어째서 두근두근 하는데? 愛って 愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야?

戀愛ってなあに? 加護亞依(모닝구 무스메 中)

愛ってなあに? 연예란 뭘까? 愛って 愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? チョコより 甘いって 本當なの? 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 愛って 愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキするの? 어째서 두근두근 하는데? 愛って 愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야?

戀燒け NewS

いつわりの 約束なんて 一度ってなかったのに 이츠와리노야쿠소쿠난테 이치도닷테나캇타노니 거짓 약속 따윈 단 한번도 없었는데 ごめん 寂し瞳に 強かった 君が哀しい 고멘 사비시이메니 쯔요캇타키미가카나시이 미안 쓸쓸한 눈에 강했던 네가 안타까워 キエル ノコル た恋焼け 키에루 노코루 타다코이야케 사라졌어 남았어

戀の予感 Tamaki Koji

夜はままに あなたを躍らせるけ の予感が たかけぬけるけ なぜ なぜ あなたは 「好き」といえないの?

巡戀歌 Nagabuchi Tsuyoshi

好きです 好きです 心から 좋아해요 좋아해요 진정으로 愛していますよと 사랑하고 있어요라고 甘い言葉の裏には 달콤한 말의 뒤에는 1人暮しの寂しさがあった 외토리란 쓸쓸함이 있었다 寂しさゆえに 愛が芽生え 외로움 때문에 사랑이 싹터서 お互いを知って愛が終わる 서로를 알고난후 사랑이 끝나네 別れはなみで飾るもの

戀歌 Kra

출처: http://www.jieumai.com/ 歌 코이우따 연가 優しい花の香り溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春の風が運ぶ花の息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따

戀歌 kra

歌 렌카 연가 詞 & 曲:景夕 優しい花の香り溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春の風が運ぶ花の息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-

戀人 aiko

それ あたしがあげた服よ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요. あなたの笑顔すら忘れてしまうような (아나타노 에가오스라 와스레떼시마우 요오나) 당신의 웃는 얼굴조차 잊어버리게 될 것 같이는 決して 決して なったりしないから (케시테케시테 낫타리 시나이카라) 결코 결코 되거나 하지 않을테니까..

戀愛ってなあに 加護亞依

愛って愛ってなあに? (렝아잇테 렝아잇테 나-니) 연애란 연애란 뭐야? チョコより甘いって本當なの? (쵸코요리 아마잇테 혼토-나노) 쵸코렛보다 달콤하다는데 정말이야? 愛って愛ってなあに? (렝아잇테 렝아잇테 나-니) 연애란 연애란 뭐야? どうしてドキドキするの? (도-시테 도키도키스루노) 왜 두근두근 거릴까?

戀愛ってなあに? morning musume(카코아이 솔로곡

愛って 愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキするの? 도오시떼 도키도키 스루노? 어째서 두근두근 하는데? 愛って 愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? レモンよりすっぱいってどんな 味? 레몬요리슷빠잇떼 돈나지?

戀愛ってなあに Moning Museme

愛ってなあに? 연예란 뭘까? 愛って 愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? チョコより 甘いって 本當なの? 쵸코요리 아마잇떼 혼또나노 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 愛って 愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキするの?

Koiing / 戀ing Morning Musume

どんな風に呼ベば良いのかわかんないから近寄って 돈-나후우니 요베바 이이노카 와카응나이카라 치카욧-테 어떤식으로 불러야 좋을지 모르겠어서 가까이다가가 話しかけてる私って性格まで變わったわ 하나시카케테루 와타시잇테 세이카쿠마데 카와앗타와 말을 걸고있는 나 성격마저 변했어요 の神樣のこと「腕落ちたぞ!」なんて 코이노 카미사마노코토「우데오치타조!」

戀の予感 안전지대

夜は気ままに あなたを踊らせるけ 요루와 키마마니 아나타오 오도라세루다케 밤은 제멋대로 당신을 춤추게 할 뿐 恋の予感が たかけぬけるけ 코이노 요카응가 타다 카케누케루다케 사랑의 예감이 그저 앞질러갈 뿐 なぜ なぜ あなたは 나제 나제 아나타와 어째서 어째서 당신은 『好き』と 言えないの?

戀愛ってなあに? 카고아이

愛って 愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? チョコより 甘いって 本當なの? 쵸코요리 아마잇떼 혼또나노 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 愛って 愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキするの? 도오시떼 도키도키 스루노? 어째서 두근두근 하는데?

戀愛って何 카코아이

愛って 愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? チョコより 甘いって 本當なの? 쵸코요리 아마잇떼 혼또나노 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 愛って 愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキするの? 도오시떼 도키도키 스루노? 어째서 두근두근 하는데?

연애란 뭘까? {戀愛って なあに?} 독음 있음. 모닝구 무스메 - 카고아이

{愛って なあに?}~* 愛って 愛って なあに? 넨-아잇테 넨-아잇테 나아니? 사랑이란 사랑이란 뭐야? チョコより 甘いって 本當なの? 초코요리 아마잇테 혼-또나노? 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 愛って 愛ってなあに? 넨-아잇테 넨-아잇테 나아니? 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ドキドキするの?

戀愛ってなあに? 모닝구무스메

제목 : 愛ってなあに? 가수 : morning musume(카코아이 솔로곡) 作詞: つんく  作曲: つんく  編曲: 米光亮 愛って 愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 チョコより 甘いって 本當なの? 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 쵸코요리 아마잇떼 혼또나노 愛って 愛ってなあに?

戀妃 Do as Infinity

Do as infinity - 妃 どうして こんなに ここは 暗く 淋しいの (도-시테 콘나니 코코와 쿠라쿠 사비시-노) 왜 이렇게 이곳은 어둡고 쓸쓸한가요?

戀愛涕質 相川七瀨(aikawa nanase)

トキメキに出遲れて危ないベッドの二人 토키메키니테오쿠레테아부나이벳도노후타리 설레임에뒤늦은위험한침대위의두사람 チ-プなクシで髮をとかして 치-프나쿠시데카미오토카시테 값싼빗으로머리를빗고 あなた好みの女になったのならば 아나타코노미노온나니낫타노나라바 그대취향의여자가되었다면 シ-ツの中で抱いて 시-츠노나카데다이테 시트안에서안아줘요 屆きそう屆かないからそっこんな

戀のカウンセル 히로스에 료코

ベルの音でわかるの仲良しのあの子からと (베루노 오토데 와카루노 나카요시노 아노코 카라다토) 벨 소리로 알아요… 친한 그 애한테서 飛びこむメッセ-ジは いつも決まって“SOS” (토비코무 멧세-지와 이츠모 키맛테 SOS) 오는 메세지는 언제나 "SOS" 半年も惱んでいるせつない片想い (한넨모 나얀데-루 세츠나이 카타오모이) 반 년이나 괴로워하고 있는

戀のマホウ ICHIKO

弱>「きよわ」な<笑顔>「えがお」を フッと浮「う」かべるけで でも 私は そんな アナタが 好「す」きよ 朝な夕な アナタを 守「まも」りたい yeah yeah いつか きっと ふたり ?「こい」のマホウの虜「とりこ」 どんな 苦「くる」しい事で アナタが ひどく 落「お」ちこんでいても <絶?

戀に戀して / Koini Koishite (사랑에 사랑해) Kuraki Mai

に不器用 損な Style 코이니부키요우 손나 Style 사랑에 서툰 그런 Style キミの前と別人みたい 키미노마에다토 베츠진미타이 네 앞에선 다른 사람 같아 誰にも言えない 秘密のまま 다레니모이에나이 히미츠노마마 누구한테도 말할 수 없는 비밀인 채로 それでも I'm Alright ?

小さな戀 Misia

どうして氣がついてしまったのろう 도-시테 키가츠이테시 맛타노다로- 왜 알아차려 버리고만 것일까요 あなたがいつも送る視線の行き先 아나타가 이츠모오쿠루 시센노 유키사키 그대가 언제나 보내는 시선의 끝을 そう彼女はダイジナともち 소-카노죠와 다이지나 토모다치 그래요 그녀는 소중한 나의 친구 言えない氣持ちがからんで苦しい Woo 이에나이 키모치가

戀愛寫眞 大塚 愛

천진난만한 자는 얼굴 あたしが見てた 恋しい姿 아타시가미테타코이시이스가타 내가 보았던 그리운 모습 どんなひとときもすべて 돈나히토토키모스베테 어떤 한 순간이라도 전부 忘れないように 와스레나이요-니 잊어버리지 않도록 夢中でシャッタ-切るあたしの心は 무츄데샷타-키루아타시노코코로와 열중해서 셔터를 누르는 나의 마음은 切ない幸せった

戀愛寫眞 Otsuka Ai

때때로 보이는 천진난만한 자는 얼굴 あたしが見てた 恋しい姿 아타시가미테타코이시이스가타 내가 보았던 그리운 모습 どんなひとときもすべて 돈나히토토키모스베테 어떤 한 순간이라도 전부 忘れないように 와스레나이요-니 잊어버리지 않도록 夢中でシャッタ-切るあたしの心は 무츄데샷타-키루아타시노코코로와 열중해서 셔터를 누르는 나의 마음은 切ない幸せった

夕暮れ 松浦亞彌

이타노니) 일요일은 예전에는 그대가 있었는데… 何となく別れが來て あの日からは ずっとブル- (난토나쿠 와카레가 키테 아노 히카라와 즛토 부루-) 평범하게 이별이 찾아 와서 그 날부터는 계속 우울해요 同じ漫畵ばかり 讀んでるけど つまんない日曜日 (오나지 망가바카리 욘데루케도 츠만나이 니치요-비) 같은 만화만 보고 있지만 따분한 일요일 Ah~

戀ごころ 堀江由衣(호리에 유이)

あなたのほほえみはれのものなの みぎがわのしていせきには 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측 지정석에는 ちょっとみおぼえのあるひとがいつもいっしょね むねがいたい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요.

戀ごころ horie yui

あなたのほほえみはれのものなの みぎがわのしていせきには 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측지정석에는 ちょっとみおぼえのあるひとがいつもいっしょね むねがいたい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요. 가슴이 아파요.

バニラのコ-ト KAWAMURA RYUICHI

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ その髮は風と遊ぶそう僕の頰をくすぐる樣に 소노카미와카제토아소부소-보쿠노호호오쿠스구루요-니 그머리칼은바람과장난해그래나의뺨을 けどその瞳はま遠く 다케도소노히토미와마다토오쿠 하지만그눈동자는아직멀지 僕は映らないいつでもいつまでも 보쿠와우츠라나이이츠데모이츠마데모 나를비추지않아언제나언제까지나

目下の戀人 相川七瀨(aikawa nanase)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 色と音が消えた 이로토오토가키에타 빛과소리가사라졌어요 つんざくような甘い香り 츤자쿠요-나아마이카오리 황홀해숨막힐듯한달콤한향기 あなたの愛の言葉には 아나타노아이노코토바니와 그대의사랑의말에는 約束も何もないたここにいるけ 야쿠소쿠모나니모나이타다코코니이루다케 약속도아무것도없어요그저이곳에있을뿐

戀人ょ Itsuwa Maumi

연인이여 곁에 있어요 고이비토요소바니이데 こごえる私のそばにいてよ 얼어붙는 나의 곁에 있어요 고고에루와타시노소바니이테요 そして ひとこと 그리고 한마디 소시데히도코도 この別ればなしが 이 이별이야기가 고노와카레바나시가 冗談よと

戀のバカンス W

のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!