가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


フレンズ YAWMIN

フレンズ 노래: YAWMIN たおれてきそうな ビルの もりの すみ 쓰러질듯한 빌딩 숲 구석. はずむ こきゅうを のみこで かくれた 거친 숨을 꿀꺽 삼켜 숨겼어. ひみつの ろうじを すりぬけ 비밀의 골목길을 빠져나와 ゆびさき かすめ にげる フレンズ 살짝 스치며 도망치는 친구.

らんま 1/2 (フレンズ) YAWMIN

はずむ こきゅうを のみこで かくれた 거친 숨을 꿀꺽 삼켜 숨겼어. ひみつの ろうじを すりぬけ 비밀의 골목길을 빠져나와 ゆびさき かすめ にげる フレンズ 살짝 스치며 도망치는 친구. ただの ゲ-ムじゃ なかった 단지 게임만이 아니었어. うめいさえ キメただ 운명조차 결정했던거야.

らんま 1/2 (戀だ!! パニック) YAWMIN

いわないわ いえないわ あなたが すきなて 말하지 않을거야. 말할수없어. 널 좋아한단 고백따윈. きわれたくないのに すなおに なれないだけ 미움받고 싶진않지만 솔직해지지도 못해서 やさしさに あえちゃう せいかく なおさなきゃ 그의 상냥함에 기대려는 이 성격은 고쳐야만해.

フレンズ 大塚愛

フレンズ - サバカン ver - 遠くで 歩いてみた 何ももたずに 歩いた (토오쿠마데 아루이테미타 나니모모타즈니 아루이타) 멀리 걸어보았어, 아무것도 얻지 못하고 걸었다.

フレンズ Otsuka Ai

감추고 있던 옆얼굴은 보여주고 싶지 않았어 ちっぽけで ポツリ涙なて  しくなくて その手をそっと離した 치-포케데 포츠리 나미단테 라시쿠나카테 소노데오소-토하나시타 초라해서 눈믈을 흘리는 것은 답지 않아서 그 손을 살짝 놓았어 さよなって 言えたきっと 사요나랏테 이에타라킷토 안녕이라고 꼭 말할 수 있었으면 もっとカンタンに 忘れれたの

戀だ! パニック YAWMIN

パニック 노래: YAWMIN よく ばれた にちようび おしゃれを して おでかけ 맑게 개인 일요일 멋을내서 외출. いわないわ いえないわ あなたが すきなて 말하지않아. 말할수없어. 네가 좋아따윈.

사랑이다! 패닉 YAWMIN

패닉) 노래: YAWMIN 출원: 1/2 よく ばれた にちようび おしゃれを して おでかけ 요쿠 바레타 니치요우비 오샤레오 시테 오데카케 맑게 개인 일요일, 멋을내서 외출. いわないわ いえないわ あなたが すきなて 이와나이와 이에나이와 아나타가 스키난데 말하지 않을거야. 말할수없어. 널 좋아한단 고백따윈.

x4opning.wma YAWMIN

//nikel.com.ne.kr) --------------------------------------------------- Why 好きな氣持ちは 銳い棘 Why 쓰끼나 키모치와 스루도이 토게 Why 좋아하는 마음은 날카로운 가시 Why 迷いすぎると 自分に刺さる Why 마요이스기루토 지붕니 사사루 Why 헤메일수록 자신을 찔러와 だ

フレンズ ステファニ-

同じ笑顔してたそな僕も (오나지에가오시테타손나보쿠라모) 같이 웃던 그런 우리들도 幾年も重ね過ぎて (이쿠넨도카사네스기테) 몇년이나 함께 보내며 すれ違う景色を受け入れれずに (스레치가우케시키오우케이레라레즈니) 다른 경치를 서로 받아들이지 못한 채 もがいてる (모가이테루) 허둥되고 있어 無駄なプライド捨て去り (무다나프라이도스테사리) 쓸데없는

フレンズ -サバカン Otsuka Ai

フレンズ - サバカン ver - 遠くで 歩いてみた 何ももたずに 歩いた (토오쿠마데 아루이테미타 나니모모타즈니 아루이타) 멀리 걸어보았어, 아무것도 얻지 못하고 걸었다.

フレンズ / Friends Otsuka Ai

れたくなかった 유우아케데가쿠시타 요코가오 미라레타쿠나카-타 저녁이 될 때까지 감추고 있던 옆얼굴은 보여주고 싶지 않았어 ちっぽけで ポツリ涙なて  しくなくて その手をそっと離した 치-포케데 포츠리 나미단테 라시쿠나카테 소노데오소-토하나시타 초라해서 눈믈을 흘리는 것은 답지 않아서 그 손을 살짝 놓았어 さよなって 言

フレンズ / Friends Original Love

오오츠카 아이 - フレンズ 遠くで ?いてみた 何ももたずに ?いた (토오쿠마데 아루이테미타 나니모모타즈니 아루이타) 멀리 걸어보았어, 아무것도 얻지 못하고 걸었다. 君に?った あの日のことは 今でも ?物 (키미니앗타 아노히노코토와 이마데모 다카라모노) 너를 만났던 그날은 지금도 소중한 것. 夕やけで?した?

フレンズ (Friends) Stephanie

同じ笑顔してた そな僕も いくねも重ねすぎて 오나지에가오시테타 손나 보쿠라모 이쿠넨모 카사네스기테 함께 웃을 수 있었던 우리들도 몇 년를 거듭하며 すれちがう景色を 受け入れずに もがいてる 스레치가우 케시키오 우케이라레즈니 모가이테루 흘러가는 경치를 받아들이지 못한 채 발버둥치고 있어 むだなプライドすてさり この世界に傷しさを 무다나 프라이도

Friends Wolpis Carter

口づけを かわした日は ママの顔さえも見れなかった ポケットのコイン あつめて ひとつづつ夢をかぞえたね ほ あれは2人の かくれが ひみつの メモリー oh!

영원 프렌즈 (永遠フレンズ) Printemps

(けいけ)してきたか 오나지 케이켄시테키타카라 같은 경험을 해왔으니까 同(おな)じくい大人(おとな)に近(ちか)づく 오나지 쿠라이 오토나니 치카즈쿠 비슷하게 어른에 가까워져 それはずっと?

1/2 바람의 검심

きょうかいせみたいな かだが じゃだね どっか いっちゃいそうなのさ 쿄카이센 미타이나 카라다가 쟈마다네 돗카이 자이소우나노사 경계선같은 몸이 방해가 돼. 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 Kawamoto Makoto

きょうかいせみたいな かだが じゃだね どっか いっちゃいそうなのさ 쿄카이센 미타이나 카라다가 쟈마다네 돗카 이챠이소우나노사 경계선같은 몸이 방해가 돼. 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 루로우니 켄신 2기 오프닝

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 るろうに 劍心 2Th Op

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 川本?琴

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

Friends Rebecca

口づけを かわした 日は (구치즈케오 카와시타 히와) 입맞춤을 했던 날은 ママの顔さえも 見れなかった (마마노 카오사에모 미레나캇-타) 엄마의 얼굴조차 볼 수 없었지 ポケットのコイン あつめて (포켓토노 코인- 아츠메테) 주머니 속의 동전을 모아서 ひとつづつ 夢を 數えたね (히토츠즈츠 유메오 카조에타네) 하나씩 꿈을 세었어 ほ あれは

01 Friends Nakano Aiko

자 그건 두 사람의 은신처 ひみつのメモリーoh 히미츠노메모리-오 비밀의 추억- 오 どこでこわれたのohフレンズ 도코테코와레타노오후렌즈 어디서 부서져버린걸까 오 친구들이여 うつむく日はみつめあって 우츠무쿠히와미츠메앗테 고개를 숙인 날 마주보며 指をつないだohフレンズ 유비오츠나이다라오후렌즈 손가락을 이으면 오 친구들이여

1/2 アンティック-珈琲店-

1/2 作詞/ みく 作曲/ 坊 自問自答 繰り返す毎日 지몬지토- 쿠리카에스마이니치 자문자답 되풀이하는 매일 どうでもいいよって 空き缶 蹴っ飛ばして 도-데모이이욧떼 아키칸 켓토바시떼 어떻든 상관없다고 빈 깡통을 걷어차며 目指すゴールは みな違うけど 메자스고-루와 민나치가우케도 지향하는 목표는 모두 다르지만

フレンズ ~サバカン Ver.~ / Friends ~Sabakan Ver.~ (프렌즈 ~사바칸 Ver.~) Otsuka Ai

顔 見れたくなかった (유우아케테가쿠시타 요코가오 미라레타쿠나카-타) 저녁이 될 때까지 감추고 있던 옆얼굴은 보여주고 싶지 않았어 (ちっぽけで ポツリ?なて しくなくて その手をそっと離した) 치-포케터 포츠리 나미단테 라시쿠나카테 소노데오소-토하나시타 초라해서 눈믈을 흘리는 것은 답지 않아서 그 손을 살짝 놓았어.

오늘따라 주인님이 이상하다 (今日に限ってご主人様が変だ) 김팬시

お日様、暖かい キラキラハゲ(はっ) かつをかぶったバレないですよ (So what) 12個 3個 4 5(だ抜ける毛たち) これかお金を稼いできて 出勤です~(はい) 今日も朝の運動 ごろごろする(はっ!) 真心の ラスト転がり(ジャンプ制限) たやりたい~(でも大変~!)

搖れ Kick The Can Crew

SWING SWING SWING) ゆすブラスバンド 次はBABY ゆさぶす番 なつって12、TEST マイカフォン 年中 チェック中 やたでかい え描いて ついてくだけで精一杯で 大きな大きなゆりかごの上で ゆれてるday by day yeah せいぜいでっけぇ夢見させてくれ 子守唄聞かせてくれよ 響き渡るオレのイビキの バイブレ-ション 君に

1!2!3!4!ただいま配信CHU! Sobrem

1!2!3!4!ただい配信CHU! 最近人気の2人 人気の秘密はトークバトル?  全力のぶつかり合いが なかなか癖になる!しい おっとりしたフェイル 元気いっぱいクレア 足りないものは互いに補い合いたい←願望 止ないトークで みなを巻き込むよ 次はこのコーナー! だ終わないよ! 1!2!3!4!みな集れ! Hi!Hi!でこぼこツインズで Hi!Hi!

2기 오프닝 1/2 바람의검신

きょうかいせみたいな かだが じゃだね どっか いっちゃいそうなのさ 쿄카이센 미타이나 카라다가 쟈마다네 돗카이 자이소우나노사 경계선같은 몸이 방해가 돼. 어딘가로 가버릴 것만 같아.

魔理沙は大変なものを盗んでいきました 東方妖妖夢

번역 : 유유코 ( blog.naver.com/professor3 ) 게임『동방요요몽』BGM「인형재판 ~인간의 형상을 한 것으로 노는 소녀」의 어레인지곡 魔理沙は大変なものを盗でいきした (마리사는 엄청난 것을 훔쳐가 버렷어) わぎょうに, わぎょうに, わぎょうに ( 와라닝 교우니, 와라닝 교우니, 와라닝 교우니 ) 짚 인형에

란마 1/2 열투편 - 엔딩 Unknown

POSITIVE 1/2 熱鬪編 엔딩 どうすれば いい? 어떡하면 좋지요? 도오스레바 이이? この じゃ この こいは ダメに なる 이대로라면 내 사랑은 허사가 되요. 코노 마마쟈 코노 코이와 다메니 나루 あいしすぎてる... 너무도 사랑하고 있는데... 아이시스기테루...

らんま 1/2 (赤い靴のSUNDAY) Ranma 1/2 DoCo

あおぞ ひこうせ 푸른하늘 비행선. あやしい あやうい ZIG-ZAG ひこう 이상하고 위태로운 지그재그 비행. にちよう じゅうたい いちじ は 일요일, 오후 1시 반. あなたは だ こない 당신은 아직 안왔어요. ...つない ...따분해요. さばし あかれが 선창의 붉은 벽돌.

らんま 1/2(POSITIVE) 森川美穗

'きみは だいじょうぶだか'と '넌 괜찮다니까.'라고 しあわせに なれる かち 행복해질수 있는 가치. じゅうぶ もっているかね 충분히 가지고 있으니까요. みいを ひく かぎは 미래를 여는 열쇠는 Positiveな アイデアだけよ 긍정적인 생각뿐이예요.

Mission 1 Kick The Can Crew

チェキ オレがいなけりゃ始ないぞ チェキ 何もしない明日になりそう チェキ だかオレか 先陣切る はたいする 奴なし 全員一致 SAY!

1 LOVE 1 内田雄馬 / Yuma Uchida

Wow 笑って 泣いて 「たね」って 誓い合った夜を胸に刻み込で 一人一人が照す Go to that future 共に行こう 1 LOVE 1 紡いでいくこのページ 詰め込で Back to the place !

Swingin' Nippon (スウィンギン?ニッポン) Kishidan

SWINGIN' SWINGIN' NIPPON FOREVER きっかけはおえの笑顔 계기는 그대의 웃는 얼굴이에요… 日出づる國か世界中を照せよ 일본에서 세계 전체를 비춰요 部屋の片隅でくすぶる仲間達よ 방 구석에서 틀어박혀있는 친구들이여! Yes Future!

You Don't Stop!! Kreva

行こうぜ(1) ほだ(2) ほだ(3か4) You don't stop 行こうぜ(5) ほだ(6) ほだ(7か8) You don't stop 行こうぜ(1) ほだ(2) ほだ(3か4) You don't stop 行こうぜ(5) ほだ(6) ほだ(7か8) You don't stop 聞かせてくれないか

らんま 1/2 (彼) Ranma 1/2 DoCo

さかみちの バスていで かれは 언덕길의 버스정거장에서 그이는 どつぜの あめに かおしかめなが 돌연한 비에 얼굴을 찡그리며 もっていた ほを だきしめ たっていした 가지고있던 책을 꼭 껴안고 서있었지요.

主題歌ガ-ルズのうた 란마

みちよのうたでさような 미찌요의 노래로 '안녕히계세요' 카수미: 와... 둘 모두 귀여워... いっぷのおつとめも 1분반의 근무라도 しゅうにいちどじゃさみしいよ 1주에 한번이라면 쓸쓸해요. あなたのしいアニメな 이렇게 재미있는 만화영화라면 あさひるばとやればいい 하루종일해도 좋을텐데요.

らんま 1/2 (亂馬ダRANMA ) 亂馬的歌劇團一行樣

うちの てどうどうじょう いそろう 우리 천도도장 식객. -い しゅぎょうの じゅせきょう 란마, 힘든 수행의 주천향. さに ひげき! みずを かぶると 정말로 비극! 물을 끼얹으면 おなに なっちゃう フザケた たいしつ 여자가 되버리는 이상한 체질. あかねの いいなずけ! 아카네의 약혼자!

らんま 1/2 (バレンタインに黑バラを) 島津さえ子

じゅじょうかれですわ 순정 가련해요. あなたさに かけた こい 당신에게 건 사랑. かわいい おとめですわ 귀여운 소녀예요. うばってください 사로잡아 주세요. いろけも あじけも ない 멋도 없고 따분하기만한 はいいろの じょしこうせい 회색의 여고생활. あきめかけた 체념하고 있었던 うふっ だじょこうさい 우훗 남녀교제.

란마1/2 1기op야빠빠 Unknown

란마1/2 1기 OP - ヤッパッパ (야빠빠) ヤッパッパ- ヤッパッパ- イ-シャンテン はしゃぐ こいは いけの こい 야빠빠 야빠빠 이~샨덴 하샤구 코이와이케노 코이 야빠빠 야빠빠 한번 들어보면 뛰노는 사랑(koi)은 연못의 잉어(koi).

HAHAHAHA! 란마

1/2 格鬪歌かるた 39.HAHAHAHA!

らんま 1/2 (少しだけ坂道) Ranma 1/2 DoCo

はじめての さよな ゆびきり ほほに あめ 처음해본 이별, 손가락걸고한 약속, 뺨에흐르는 눈물. てがみを かくと いった かれは うそつき 편지를 쓴다던 그이는 거짓말장이. ママの めを ぬすで ゆうぐれ あかでわ 엄마의 눈을 피해 황혼무렵 공중전화. じゅく かよいを してるの? きょうも いないの? 학원을 다니나요? 오늘도 집에 없어요?

虹のグランドスラム (무지개의 그랜드슬램) H2

何(な)だか わかないけれど 何(なに)かを 言(い)わなくちゃいけない 君(きみ)に ああ ハ-ト奧(おく)にかくれてた ヘンテコな箱(はこ)が 今(い) 音(おと)をたててる 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 勝負(しょうぶ)はこれか ONE ダウン TWO ダウン でもだいける ドキドキするけど 向(むか)い風(かぜ)な もっと胸(むね)をはれ

らんま 1/2 (僕たちはこれから) Ranma 1/2 DoCo

ゆめで だきしめたな (ねえ だりこで) 꿈속에서 껴안으면 (왜 그래요? 아무말도 없이) かおが みれなくなるね (どうしたの) 갑자기 사라져버려. (무슨일 있었어요?) いえない ことば ざわめく むね 할수없는 말, 쿵쿵뛰는 가슴. むじゃきに きみは のぞきこむけど 넌 순진하게 들여다 보고 있지만...

바람의 검심 1/2, 2기 오프닝 Unknown

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

White Blood Ball Red Blood Ball (Dub Mix) Orange Range

ヘッド フェイス ショルダ一 ア一ム バスト ストマック ヒップ レッグ ヘッド フェイス ショルダ一 ア一ム バスト ストマック ヒップ レッグ 1 2 3 心拍數 10カウント ゼロ ゼロ ゼロ 死うぞ 1 2 3 脈拍數 10カウント ゼロ ゼロ ゼロ 死うぞ 鼻も耳も目も口も何のためにあるの 人間のカラダって不思議だね 體內へちょっと小旅行 ありえないねって

HIGH (Feat.IKE) 키밤(KEEBOMB)

毎日うく行くよ たなでも作れる今日も いつも楽しいことなか想像 誰に何思われっててもどうも We gonne make it high 1 2 3 4 5 Flow いつでもHigh 1 2 3 247 We gonne make it high 계속 골라 담아 난 원하는 전부다 멍청한 애새끼들 다 등 뒤로 어부바 질투쟁이들 이제야 땠지 걸음마 포기하지 이 바닥 한계가 서른

赤い靴のSUNDAY らんま 1/2 DoCo

赤い靴のSUNDAY 노래: Ranma 1/2 DoCo あおぞ ひこうせ 푸른하늘 비행선. あやしい あやうい ZIG-ZAG ひこう 이상하고 위태로운 지그재그 비행. にちよう じゅうたい いちじ は 일요일, 오후 1시 반. あなたは だ こない 당신은 아직 오지않는군요. ...つない ...따분해요.

Mission 2 Kick The Can Crew

任務じっこう オレのじしょにねぇ ミッションインポッシブル 皆で いっしょに腰振る ドジ踏むワケいか夜のパ-ティは ゴルゴ13ばり つり プロフェッショナルライムフロ-蹴っ飛ばす ライフルをセット ずロック バイブス燃やす 退屈こわすヒットマン ヒットメイカ- 何?