가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


悲しき16才 W

16(HEARTACHES AT SWEET SIXTEEN) 슬픈 16살 ヤヤヤ........ 야야야........ 야야야........

私の16才 (나의 16세) Koizumi Kyoko

キに書いて 飛ばてみまょうか ※ねえ ?をかあげる クセが好 ねえ 優い?が好よ好 ねえ 大人ぶっているのね あなた もう胸がパンクちゃいそう 今日も紅いリラの花 ?にさて待つの※ いつもあなた 通る道で 今日もあいさつ するだけなの 急に雨が降れば 傘さかけて 相?傘で 二人?

地圖なき旅路 / Chizu Naki Tabazi (지도 없는 여행길) w-inds.

冷たい街で君は今傷つ 츠메타이마치데키미와이마키즈츠키 차가운거리에서그대는지금다쳐 心閉ざかけてる 코코로토자시카케테루 마음을닫아가고있어 魂吹消すな君が君であるため 타마시이쿠키케스나키미가키미데아루타메 영혼을불어사라지지않게내가그대이기위해서 夢が遠ざかっても 유메가토오자캇테모 꿈이멀어져도 走り行く夕映えは 하사리유쿠유바에와 달려가는저녁노을은

16 ENDLICHERI☆ENDLICHERI

センスがないことはとうに理解ている (센스가 나이코토와 도-니 리카이시테이루) 센스가 없는건 이미 알고있어요 愛ってのは駆け引じゃないってことも (아잇테노와 카케히키쟈나잇테 코토모) 사랑이란 요령으로 얻을 수 없다는 것도...

私の16才 / Watashino 16Sai (나의 16세) Koizumi Kyoko

キに書いて 飛ばてみまょうか 카미히코-키니 카이테 토바시테 미마쇼-카 종이비행기에 써서 날려 볼까 ※ ねえ ?をかあげる クセが好 네에, 카미오 카키아게루 쿠세가 스키 저기요, 머리칼을 쓸어 올리는 버릇이 좋아요 ねえ 優い?

I vs. I w-inds.

がって余計高まった感情 寂さ??さの類 目が合った もう一人の自分と 闇との間の車窓、その視線は挑む 「守り通せ、孤高。 You passed the point of no return あのこはもういない」 …解ってるよ マイセルフ。 自分でも愛想?そうな ?情なマイセルフ I vs.

好きよキャプテン W

よキャプテン 好よ 好よ キャプテン 스키요 스키요 캬프텐 좋아해요 좋아해요 캡틴 テニス燒けの 笑顔 테니스야케노 에가오 테니스로 그을린 웃는얼굴 遠い町へ行ってもう歸らないの 토오이마치에잇떼모-카에라나이와 먼 마을에 가서 이제 돌아오지 않아요 敎室からみつめたの テニス・ボール打つ姿 쿄-시츠까라미츠메타노

待つわ W

かわいいふりてあの子 わりとやるもんだねと 카와이이후리시테아노코 와리토야루몬다네토 귀여운 척 하는 그 아이 상당한 아이네...라고 言われ續けたあのころ 生るのがつらかった 이와레츠즈케타아노코로 이키루노가츠라캇타 계속 듣던 그 때 살아가는게 힘들었어요 行ったり來たりすれ違い あなたと私の戀 잇타리키타리스레치가이 아나타토와타시노코이 왔다갔다 스쳐지나가는

サウスポ- W

サウスポ- 背番号1のすごい奴が相手 세반고우이치노스고이야츠가아이테 등번호 1의 대단한 녀석이 상대 フランミンゴみたい ひょいと一本足で 후란민고미타이 효이토잇뽄아시데 플라밍고처럼 번쩍 한쪽발로 スーパースターのお出まに 스파스타노오데마시니 슈퍼스타의 행차에 ベンチのサインは敬遠だけど 벤치노사인와케이엔다케도

Give You My Heart w-inds.

돈나요루이마보쿠라와마요이나가라코에루노카나 어떤밤을지금우리들은방황하면서넘어가는걸까요 あの日から心に決めたんだ君を離さない事 아노히카라코코로니키메탄다키미오하나사나이코토 그날부터마음을정했죠그대와헤어지지않을것을 突然僕に吹くやわらかな風この胸の奧をいつもたたくんだ 토츠젠보쿠니후쿠야와라카나카제코노무네노오쿠오이츠모타타쿤다 갑자기나에게불어오는부드러운바람이가슴을언제나어루만지고있어요 君じゃなゃねっとだめだから

おえ向きのdestiny W

おえ向のdestiny 寢ても覺めても I love you 네떼모사메떼모 I love you 잘 때고 깨어있을 때도 I love you 抱めていたい 다키시메테이타이 꼭 안고싶어 二人以外は 誰も 후타리이가이와 다레모 두사람 이외에는 누구도 祝福のない 戀だけど 슈쿠후쿠노나이 코이다케토 축복없는 사랑이지만 星降る夜の シルエット

Give me up W

woo woo woo もっとシッカリてよ 못토싯카리시테요 좀 더 확실히해요 ロマンチックへ 逃げ込まないで 로만칙쿠에 니게코마나이데 로맨틱에 도망가지말고 も Heart break ても 모시 Heart break 시테모 만약 Heart break 해도 情けなぺで 甘えちゃだめよ 나사케나이메데 아마에챠다메요 한심한

From 16 Kokia

くないと 言ったらウソになるかもれないけれど 夢を追うなら そう 何か手放さなくちゃ 時に自分じゃ ?えられそうにないような事を 友達が先に?えた時には??? 人はそう 人の幸せを自分のことのように感じて 前に進んで行けるから それぞれが自分の行方を通て 誰かにっと 幸せ分けて?いて いるんだろう そうやって みんなで?

戀のインディアン人形 W

わたはおませな インディアン人形 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おとなの眞似て 今日もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 戀する相手を さがてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラスの箱にまっておくよな 가라스토하코니시맛테오쿠요나

GUNDAM W 건담 OST

ぬれた その かたを 젖은 그 어깨를 あたためる ように だいた 따뜻하게 하려는 듯 끌어안은 ふるえてる ゆびさは 떨리는 손끝은 なにを もとめさまようの? 뭘 찾아 헤메는거지?

戀のフ-ガ W

追いかけて 追いかけて 오이카케테 오이카케테 (쫓아가고 쫓아가서) すがりつたいの 스가리 츠키타이노 (매달리고싶어) あの人が消えてゆく 아노히토가 키에테유쿠 (그 사람이 사라져가네) 雨の曲り角 아메노 마가리카도 (비오는 길 모퉁이) 幸せも思い出も 시아와세모 오모이데모 (행복도 추억도) 水に流たの 미즈니 나가시타노

Give you my heart w-inds

あの日から心に決めたんだ 君を離さない事 아노히카라코코로니키메탄다키미오하나사나이코토 그날부터 마음에 결정한 너를 떠나지 않는 일 突然僕に吹くやわらかな風 토쯔젠보쿠니후투야와라카나카제 돌연 나에게 부는 부드러운 바람 この胸の奧を いつもたたくんだ 코노무네노오쿠오 이츠모타타쿤다 이 가슴의 깊은곳을 언제나 두두린다 君じゃなゃね っと馱目だから

戀のインディアン人形 W

戀のインディアン人形 わたはおませな インディアン人形 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おとなの眞似て 今日もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 戀する相手を さがてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラスの箱にまっておくよな

Stay w-inds.

顔上げれば街は眩くて  카오아게레바마치와마부시쿠테 얼굴을 들어 보면 거리는 눈부시고 大好な季節のはずなのに 다이스키나키세츠노하즈나노니 정말 좋아하는 계절인데 俯いたまま交わす言葉も見つからない 우츠무이타마마카와스코토바모미츠카라나이 고개 숙인 채로 주고 받을 말도 찾을 수 없어 君に話せずにいた夢のは旅立ちへのstory 키미니하나세즈니이타유메노츠즈키와타비다치에노story

W / X / Y Tani Yuuki

垂れ流たテレビの音 타레 나가시타 테레비노 오토 무의식 중에 흘린 텔레비전 소리 溜めてまった洗濯物は今日こそ 타메 테시맛타 센타쿠모노와 쿄오코소 쌓여버린 빨래는 오늘이야말로 晴れでもあえて外には出ないでいよう 하레 데모아에테 소토니와 데나이데이요- 맑아도 굳이 밖에는 나가지 말자 映えないスナックとアルコールで乾杯をよう 하에 나이스낙쿠토 아루코-루데 칸파이오시요-

best of My love w-inds.

best of My Love -w-inds.

大阪ラプソディ- W

大阪ラプソディ- あの人もこの人も そぞろ步く宵の街 아노히토모코노히토모 소조로아루쿠요이노마치 저 사람도 이사람도 공연히 걷고 있는 밤거리 どこへ行く二人づれ 御堂筋は戀の道 도코에유쿠후타리즈레 미도-스지와코이노미치 어디론가 가는 두사람 미도스지(지명)은 사랑의 길 映畵を見まょうか それともこのまま 에이가오미마쇼-까 소레토모코노마마 영화를

Sexy snow W

소-조-가츠카나이 상상도 안되요 寒い夜と雪 抱めて 사무이요루토유키 다키시메테 차가운 밤과 눈 품에 안고 融けてもいいから 토케테모이이카라 녹아도 좋으니까 少でも長く 스코시데모나가쿠 조금이라도 더 あなたと一緖に 아나타토잇쇼니 당신과 같이 있고싶어요 SEXY SEXY....

渚の「」 W

やってくれますね 얏떼쿠레마스네 잘 해주네요 やってくれますね 얏떼쿠레마스네 잘 해주네요 あなたって 아나탓테 당신은 突然 こんな所に 토츠젠 콘나토코로니 갑자기 이런 곳에 よびだた KONTAN (MIE MIE) 요비다시타 KONTAN (MIE MIE) 불러냈어요 KONTAN (MIE MIE) 半分わかっていたけど 한분와캇떼이다케도

try your emotion w-inds

투성이일지도 모르는채로 take your dream 回り道かもれない take your dream 마와리 미치카모 시레나이 take your dream 돌아서 가는길일지도 몰라 それでもこうて今も步續けて 소레데모 코우시테 이마모 아루키츠즈케테 그래도 이렇게 지금도 계속 걷고있고 果てない君との夢を探てる 하테나이 키미토노 유메오 사가시테루

Try Your Emotion (4th single) W-inds

take your dream 回り道かもれない take your dream 마와리 미치카모 시레나이 take your dream 돌아서 가는길일지도 몰라 それでもこうて今も步續けて 소레데모 코우시테 이마모 아루키츠즈케테 그래도 이렇게 지금도 계속 걷고있고 果てない君との夢を探てる 하테나이 키미토노 유메오 사가시테루 끝없는 그대와의

try your emotion~next side version~ W-inds

take your dream 回り道かもれない take your dream 마와리 미치카모 시레나이 take your dream 돌아서 가는길일지도 몰라 それでもこうて今も步續けて 소레데모 코우시테 이마모 아루키츠즈케테 그래도 이렇게 지금도 계속 걷고있고 果てない君との夢を探てる 하테나이 키미토노 유메오 사가시테루 끝없는 그대와의

Try Your Emotion w-inds.

모르는채로 take your dream 回り道かもれない take your dream 마와리 미치카모 시레나이 take your dream 돌아서 가는길일지도 몰라 それでもこうて今も步續けて 소레데모 코우시테 이마모 아루키츠즈케테 그래도 이렇게 지금도 계속 걷고있고 果てない君との夢を探てる 하테나이 키미토노 유메오 사가시테루 끝없는

Try Your Emotion (Next Side Ver.) w-inds.

모르는채로 take your dream 回り道かもれない take your dream 마와리 미치카모 시레나이 take your dream 돌아서 가는길일지도 몰라 それでもこうて今も步續けて 소레데모 코우시테 이마모 아루키츠즈케테 그래도 이렇게 지금도 계속 걷고있고 果てない君との夢を探てる 하테나이 키미토노 유메오 사가시테루 끝없는

try your emotion(100%정확) w-inds

투성이일지도 모르는채로 take your dream 回り道かもれない take your dream 마와리 미치카모 시레나이 take your dream 돌아서 가는길일지도 몰라 それでもこうて今も步續けて 소레데모 코우시테 이마모 아루키츠즈케테 그래도 이렇게 지금도 계속 걷고있고 果てない君との夢を探てる 하테나이 키미토노 유메오 사가시테루

W JUNSU/JEJUNG/YUCHUN

夜空に淨かんだ 星が文字を描出のは (요조라니우칸타 호시가모지오에가키다스노와) 밤하늘에 뜬 별이 글자를 그리는 건   遇然じゃないと 今もまだ信じてるよ (구우젠쟈나이토 이마모마다신지테루요) 우연이 아니라고 지금도 믿고있어   同じ闇の中で 同じ距離のままで Wを描続けている (오나지야미노나카데 오나지쿄리노마마데 W오에카키츠즈케테이루) 같은 어둠 속

Trial w-inds.

W-inds - Trial 何度だって起上がるよ倒れても痛くても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 다시 일어날꺼야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 이젠 울지 않을꺼야 最後 流すは悔い時じゃない 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 嬉い時 우레시이 토키 기쁠

月影のナポリ W

DI LUNA) 달그림자의 나폴리 ティンタレラㆍディㆍルナ 틴타레라 디 루나 TINTARELLA DI LUNA お屋根のてっぺんで 子猫みたいにね 오야네노텟펜데 코네코미타이니네 지붕의 꼭대기에서 아기고양이처럼 말이죠 あの子とふたりで 月を見ていたら 아노코또 후타리데 츠키오 미테이타라 그 아이와 둘이서 달을 보고 있으면 "ねエ、 戀をちゃった

Winter Story w-inds

Winter Story 街竝が次第に光り增やて 飾られてく 마치나미가시다이니히카리후야시테 카자라레테쿠 거리에 점차로 빛이 늘어나고 꾸며지고 やがて來る 誰もが眠らず祝うその日のため 야가테쿠루 다레모가네무라즈이와우소노히노타메 이윽고 오는 누구나 잠자지 않고 축하하는 그 날을 위해 目の前が白い景色に變われば歡迎て 메노마에가시로이케시키니카와레바칸게이시테

Winter Story w-inds.

街竝が次第に光り增やて 飾られてく 마치나미가시타이니히카리후야시테 카자라레테쿠 거리에 점점 불빛이 늘어가고 꾸며져가고 やがて來る 誰もが眠らず祝いそう日のため 야가테쿠루 다레모가 네무라즈이와우소노히노타메 머지않아 올 아무도 잠들지 않고 소원을 비는 그날을 위해 目の前が白い景色に變われば 歡迎て 메노마에가시로이케시티니카와레바 칸게이시테 눈 앞이

More Than Words (Inst.) w-inds.

話途切れると 「愛てる?」って何度も 君は 當那對話無法延續時 ?總是會問那句「?愛我?? 」 いつも問いかけて 僕を困らせたね Remember? 總是這?問我 讓我不知所措 ?っていても 目が合うと ?使?默不語 當眼神交會的那一瞬間 柔らかく微笑むの 露出溫柔微笑的 今の君が いつの君より 現在的? 比任何時候的? 綺麗だよと…言う代わり 都還要美麗 比起這?

Love you anymore w-inds

Love you anymore I can't say nothing 受話器ごに 氣付いてた 쥬와기고시니 키즈이테타 수화기 너머로 느낄수 있었던 君の淚 키미노나미다 너의 눈물 いつからか すれ違うの 이츠카라카 스레치가우노 언젠가부터 스쳐지나간 夢にずっと 縛られてた? 유메니즛토 시바라레테타?

Love You Anymore w-inds.

I can't say nothing 受話器ごに 氣付いてた 쥬와키고시니 키즈이테타 수화기 너머로 느낄수 있었던 君の淚 키미노 나미다 너의 눈물 いつからか すれ違いの 이츠카라카 스레치가이노 언젠가부터 스쳐지나간 夢にずっと 縛られてた? 유메니즛토 시바라레테타? 꿈에 계속 얽매인건가?

Best of my love W-inds

우메테쿠레루요-나 this night) 메꿔줄 것 같은 this night 迎えるのは眩い morning (무카에루노와 마부시이 morning) 맞이하는 것은 눈부신 morning 誰にも邪魔でない moment (다레니모 쟈마데키나이 moment) 누구도 방해할 수 없는 moment 運命のイタズラじゃなくて (운메이노이타즈라쟈나쿠테)

エガオの天才 ぷちぷり ユ-シ

ぷちぷり ユ-シ Opening Theme ~ エガオの天 프티프리 유-시, 오프닝 테마 ~ 미소의 천재 번역 : NYA -1- 生まれつなんだ 明るいの 우마레츠키나은다 아카루이노 타고난거야. 밝은 성격은. 多少の事じゃへ困ない 타쇼-노 코토쟈에 코마나이시 웬만한 일에는 곤란해하지 않고.

W-infinity 기어전사 텐도

ギア戰士電童 Opening Theme : W-infinity Vocal : 三重野瞳 with 影山ヒロノブ 胸(むね)の奧(おく)で震(ふる)えてる 무네노오쿠데후루에테루 가슴속에서 흔들리고 있는 思(おも)いが 目覺(めざ)める その瞬間(ゅんかん) 待(ま)ってる 오모이가메자메루 소노슈응카응 마앗테루 생각이 눈을 뜨는 그 순간을 기다려

GUNDAM W ENDING 건담 OST

まえぶれもなく よびだすの てんが いいから 예고도 없이 불러냈지요. 날씨가 좋아서. 마에부레모나쿠 요비다스노 테은키가 이이카라 わたを まちぼうけさせて なにさまの つもり 감히 나를 기다리게 하다니, 뭐하는 양반이시죠?

Long Road w-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱めて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探てた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行先告げぬ雲が

Long road w-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱めて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探てた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行先告げぬ雲が

Long Road w-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱めて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探てた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行先告げぬ雲が

Long Road w-inds.

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱めて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探てた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行先告げぬ雲が

19才 スガシカオ

唇に毒を塗って僕の部屋に来たでょう? 쿠치비루니 도쿠오 누이테 보쿠노 헤야니 키타데쇼? 입술에 독을 바르고서 내 방에 온거죠? あなたのキスで、もう体も脳も溶けてまいそう。

W-infinity 三重 野瞳

출처 : ギア戰士 電童 1st Opening 제목 : W-infinity 가수 : 三重 野瞳 with 影山 ヒロノブ 胸(むね)の 奧(おく)で 震(ふる)えてる 가슴 깊은 곳에서 전율하는 *무네노 오쿠데 후루에테루 思(おも)いが 目覺(めざ)める その 瞬間(ゅんかん) 待(ま)ってる 추억이 잠에서 깨는 그 순간만을 기다리고 있어 *오모이가

ふたりが ふたりで w-inds

러블리류쨩 12th single C/W「ふたりが ふたりで」 ふざけ合って走り拔けた街の中 후자케앗-테 하시리누케타 마치노나카 서로 장난치며 달려나간 거리 속에 雨が降りそうだったけど 氣持ちよくて 風になった午後 아메가 후리소-닷타케도 기모치요쿠테 카제니낫-타 고고 비가 내릴 것 같았지만 기분이 좋아서 바람이 된 오후 嬉そうに笑う君の顔が 曇

Winter Story w-inds

Winter Story 街竝が次第に光り增やて 飾られてく 마치나미가시다이니히카리후야시테 카자라레테쿠 거리에 점차로 빛이 늘어나고 꾸며지고 やがて來る 誰もが眠らず祝うその日のため 야가테쿠루 다레모가네무라즈이와우소노히노타메 이윽고 오는 누구나 잠자지 않고 축하하는 그 날을 위해 目の前が白い景色に變われば歡迎て 메노마에가시로이케시키니카와레바칸게이시테