가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


やる氣! It`s Easy (Goto Maki) Various Artist

행복한 순간 惱まない靑春はきっとないらしい 나야마나이 세-와 킷토 나이라시- 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

やる氣 ! It`s Easy / Yaruki! It`s Easy (의욕! It`s Easy) Goto Maki

행복한 순간 惱まない靑春はきっとないらしい 나야마나이 센슈운와 킷토 나이라시- 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

やる氣! It's easy Goto maki

행복한 순간 惱まない靑春はきっとないらしい (나야마나이 세-슌와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

やる氣! It's Easy / Yaruki! It's Easy (의욕! It's Easy) Goto Maki

!IT'S EASY 大丈夫 きっと 大丈夫 (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 大丈夫 きっと 大丈夫 (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會った (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ!

Uwasano Sexy Guy / うわさのSexy Guy (소문난 Sexy Guy) (Inst.) Goto Maki

행복한 순간 惱まない靑春はきっとないらしい (나야마나이 세-와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

LIKE A GAME Goto Maki

(BABY) あいつは (BABY) 後悔 し 始めていさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だって 私の 事を 振 奴なんて そうじゃなきゃだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あんな

LIKE A GAME Goto maki

(BABY) あいつは (BABY) 後悔 し 始めていさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だって 私の 事を 振 奴なんて そうじゃなきゃだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あんな

晴れた日のマリ-ン Goto maki

今日から数日 (쿄-카라수지츠) 오늘부터 며칠 お天にならしい (오텡키니나루라시이) 날씨가 좋을 것 같아요 「晴天娘」と呼ばれて私 (「세-텐무스메」토요바레테루와타시) 「맑은하늘 소녀」라고 불리고 있는 나 デ-トは順調 (데-토와쥰쵸-) 데이트는 잘 되어가고 スケジュ-ルもばっちり (스케쥬-루모밧치리) 스케쥴도 듬뿍

Secret / シ一クレット Goto Maki

あなたの息が聞こえわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えての (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球の眞ん中で (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれて (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

Secret / シ?クレット Goto Maki

あなたの息が聞こえわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えての (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球の眞ん中で (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれて (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

シ-クレット / Secret Goto Maki

あなたの息が聞こえわ 아나타노이키가키코에루와 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えての 소우 아나타노우테데아마에테루노 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ 난떼시아와세 왜 이리도 행복한지 地球の眞ん中で 지큐우노 만나카데 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれて 아나타니츠요쿠다카레테루 당신에게 강하게 안겨 있어

Moriagerusikanaidesyo!/ 盛り上がるしかないでしょ! (들뜰 수 밖에 없잔아요!) Goto Maki

어때 にせず DO DA (키니세즈 DO DA) 신경쓰지 말고 DO DA HEY! HEY! どうだ (HEY! HEY! 도-다) HEY! HEY!

盛り上がるしかないでしょ! Goto maki

어때 にせず DO DA (키니세즈 DO DA) 신경쓰지 말고 DO DA HEY! HEY! どうだ (HEY! HEY! 도-다) HEY! HEY!

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

My Way たまたま早く目が覺めた 朝からめっちゃいい天 體重計は占い 結果は吉 無理はせずに マイペ-スで お出かけをしよう 人生のお出かけの時間 手を握って道を步こう 山谷も當然あだろう 手を握って乘り超えよう 靑春 大切な日日 Go!

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

My Way たまたま早く目が覺めた 朝からめっちゃいい天 體重計は占い 結果は吉 無理はせずに マイペ-スで お出かけをしよう 人生のお出かけの時間 手を握って道を步こう 山谷も當然あだろう 手を握って乘り超えよう 靑春 大切な日日 Go!

Sayonara Maki Goto

そればかり頭横切 소레바까리 아타마 요코기루 그것만으로 머리 스친다 口紅の色までうさい人だったけど 쿠찌베니노 이로마데 우루사이 히또닷따케도 입술 색까지 잔소리많은 사람이였지만 あのない笑顔にも 아노게나이 에가오니모 그 기운없는 웃는 얼굴에도 何千回もときめいたわ 난젠까이모 토끼메이따와 몇천번도 두근거렸어요 さよなら

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 섹시가이) Goto Maki

… うわさどおりね もう口說かれて (우와사도-리네 모- 쿠도카레테루) 소문대로네요, 이미 그대가 유혹하고 있어요 どっちがワナにかかったの? 私なの? あなたなの? (돗치가 와나니 카캇타노 와타시나노 아나타나노) 누가 덫에 걸린 건가요? 난가요? 그댄가요?

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 Sexy Guy) Goto Maki

うわさどおりね もう口說かれて 우와사도-리네 모- 쿠도카레테루 소문대로네요 이미 그대가 유혹하고 있어요 どっちがワナにかかったの? 私なの? あなたなの? 돗치가 와나니 카캇타노? 와타시나노? 아나타나노? 누가 덫에 걸린 건가요? 난가요? 그댄가요?

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) (Premium Ver.) Goto Maki

溢れちゃう…BE IN LOVE 「愛」 なんて  本で 言っての? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야?

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) Goto Maki

「愛」 なんて  本で 言っての? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (つ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから...

Be In Love Goto Maki

「愛」 なんて  本で 言っての? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (つ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから...

BE IN LOVE Goto maki

「愛」 なんて  本で 言っての? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (つ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから...

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) Goto Maki

「愛」 なんて  本で 言っての? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (つ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから...

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) (Premium Ver.) Goto Maki

溢れちゃう…BE IN LOVE 「愛」 なんて  本で 言っての? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야?

君といつまでも / Kimito Itsumademo (그대와 언제까지나) Goto Maki

ふたりを夕みがつつむ この窓邊に 후타리오유-야미가츠츠무 코노마도베니 두 사람을 땅거미가 감싸요 이 창가에 あしたもすばらしいしあわせがくだろう 아시타모스바라시이시아와세가쿠루다로 내일도 멋진 행복이 오겠죠 君のひとみは 星とかがき 키미노히토미와 호시토카가야키 그대의 눈동자는 별과 빛나고 戀すこの胸は 炎と燃えてい 코이스루코노무네와

彼, 旅行中なり / Kare, Ryokouchu Nari (그이, 여행 중) Goto Maki

一人の月曜日彼は今何をしていかな 히토리노 게츠요- 비카레와 이마나니 오시테 이루카나 혼자인 월요일 그는 지금 무엇을 하고 있을까 一人の月曜日旅行に出かけちゃった彼 히토리노 게츠요- 비료코-니 데카케찻 타카레 혼자인 월요일 여행을 떠난 그 사람 つまんないいつも逆ねつまんない彼もこうって 츠만나이 이츠모 갸쿠네 츠만나이 카레모코- 얏테 심심해요

橫浜蜃氣樓 / Yokohama Shinkirou (요코하마 신기루) Goto Maki

いた (우찌노 코또 우마꾸 쿠도이따) 나(의 마음) 쉽게 설득했던 あの夜は ウソなの (아노요루와 우소나노) 그 밤은 거짓말인거야 さしくて ??で 語った (야사시꾸떼 쯔요키데 카땃따) 상냥하고 강하게 말했던 あんた かっこよかった (안따 칵꼬요깟따) 당신 멋졌어 仕事とか すごく 出?

手を握って步きたい Goto maki

My Way たまたま 早く目が黨めた 타마타마 하야쿠메가사메따 어쩌다가 일찍 눈을 떠보니 朝からめっちゃ いい天 아사까라멧챠 이이텐키 아침부터 아주 좋은날씨 體重計は 占い 타이츄우케이와 우라나이 체중계에 올라서보니 結果は 吉 케이카와 키치 결과가 너무좋아 無理はせずに マイペ-スで 무리와세즈니 마이페-스데 무리하지말고

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) (Album Ver.) Goto Maki

手を握って步きたい - Goto Maki- 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂しい日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어)(Inst.) Goto Maki

My Way たまたま 早く目が黨めた 타마타마 하야쿠메가사메따 어쩌다가 일찍 눈을 떠보니 朝からめっちゃ いい天 아사까라멧챠 이이텐키 아침부터 아주 좋은날씨 體重計は 占い 타이츄우케이와 우라나이 체중계에 올라서보니 結果は 吉 케이카와 키치 결과가 너무좋아 無理はせずに マイペ-スで 무리와세즈니 마이페-스데 무리하지말고

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

手を握って步きたい - Goto Maki- 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂しい日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

スクランブル / Scramble (스크램블) Goto Maki

スクランブル Ah 人ごみに 搖られて 每日に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 いかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏に いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시

スクランブル Goto maki

Ah 人ごみに 搖られて 每日に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 いかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏に いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시) 친구는

愛のバカやろう Goto Maki

Ah 本當の 戀わからぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 (진짜사랑을 알지 못한 채로) あなたとは あれで 終わの?

氣まぐれ Goto maki

まぐれの あの人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 まぐれの性格が嫌だった なのになぜなの 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった あ夜 (큐-니

Shall We Love? (Goto Ver.) Goto Maki

ちょっと 年下の私にも 죠오토 토시시타노 와타시니모 조금 나이가 어린 나라도 そんなくらい わかわよ 손나쿠라이 와카루와요 그런 것쯤은 알아요 くだらない 年上の女(オンナ)と 比べないで 쿠다라나이 온나토 쿠라베나이데 시시한 연하의 여자아이와 비교하지 말아 確かにそうね 다시카니소우네 확실히 그래 ほんの少し 浮かれてた 感じね 혼노스코시

抱いてよ! Please Go On / Daiteyo! Please Go On (안아줘! Please Go On) (2005 여름 하로 Ver.) Goto Maki

DON'T STOP 戀はまぐれ 抱いて 抱かれて また 抱いて (코이와 키마구레 다이테 다카레테 마타 다이테) 사랑은 변덕스러워요, 안고 안기고 다시 안아요 PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!

抱いてよ! Please Go On / Daiteyo! Please Go On (안아줘! Please Go On) Goto Maki

DON'T STOP 戀はまぐれ 抱いて 抱かれて また 抱いて (코이와 키마구레 다이테 다카레테 마타 다이테) 사랑은 변덕스러워요, 안고 안기고 다시 안아요 PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!

愛のバカやろう Goto maki

愛のバカろう Ah 本當の 戀わからぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채로 あなたとは あれで 終わの?

Your Song Goto Maki

미래가 来事わからずに 쿠루코토와카라즈니 올 걸 모르고 笑ってた・・・ 와랏테타...

19歲のひとり言 goto maki

小さいころから (치이사이 코로까라) 어렸을 적부터 なんとなく 描き持ってい (난또나쿠 에가키 못떼이루) 막연히 그리고 있던 夢 あのよ (유메 아루노요) 꿈이 있어요 どこまで續くか (도코마데 쯔즈쿠까) 어디까지 계속될지 なんにも 分からないけれど (난니모 와카라나이케레도) 그런 건 알 수 없지만 だけど 歌うよ (다케도

氣まぐれ / Kimagure (변덕) Goto Maki

まぐれの あの人はもういない もう會わないわ 키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 まぐれの性格が嫌だった なのになぜなの 懷かしい 키마구레노 세카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった あ夜 큐니 아이타쿠낫타

淚の星 Goto maki

않은채 여기까지 왔어요 夢はまだまだ內緖なの 유메와 마다마다 나이쇼나노 꿈은 아직 아직 비밀인거예요 優しく見守っていて 야사시쿠 미마못테이테 상냥하게 지켜봐줘요 驛を一つ分だけ途中下して 에키오 히토츠분다케 토츄-게샤시테 역을 하나분만 도중에 내려서 あなたと二人步いたわ 아나타토 후타리 아루이타와 당신과 함께 걸었어요 ぜひ託した

ジュニアLOVE。 Goto maki

DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE AH NEVER GIVE UP FEVER (FEVER) 繰り出そう あの空へ 쿠리다소오 아노소라에 뛰쳐나가자 저 하늘로 ポケットに夢 詰めこんで 포켓토니유메 츠메콘데 주머니에 꿈을 집어넣고 FIRE FIRE FIRE BABY (BABY) 信じて

DANCE DANCE DANC Goto Maki

DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE AH NEVER GIVE UP FEVER (FEVER) 繰り出そう あの空へ 쿠리다소오 아노소라에 뛰쳐나가자 저 하늘로 ポケットに夢 詰めこんで 포켓토니유메 츠메콘데 주머니에 꿈을 집어넣고 FIRE FIRE FIRE BABY (BABY) 信じて

Scramble / スクランブル Goto Maki

スクランブル」 Ah 人ごみにられて日に Ah の素敵な人 いかも WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏にいい奴出たし どうら週末が退屈に なりそうね 突然 大愛してみたいと 隣の女も あの女も思って

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

My Way たまたま早く目が覺めた 朝からめっちゃいい天 (타마타마 하야쿠 메가 사메타 아사카라 멧챠 이이 텐키) 마침 일찍 눈을 떴어요 아침부터 너무나 좋은 날씨 體重計は占い 結果は吉 (おめでとお) 無理はせずに マイペ-スで (타이쥬-케-와 우라나이 켓카와 키치 오메데토- 무리와 세즈니 마이페-스데) 체중계로 점을 치니 결과가 좋아 (축하해요)

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) (Inst.) Goto Maki

My Way たまたま早く目が覺めた 朝からめっちゃいい天 (타마타마 하야쿠 메가 사메타 아사카라 멧챠 이이 텐키) 마침 일찍 눈을 떴어요 아침부터 너무나 좋은 날씨 體重計は占い 結果は吉 (おめでとお) 無理はせずに マイペ-スで (타이쥬-케-와 우라나이 켓카와 키치 오메데토- 무리와 세즈니 마이페-스데) 체중계로 점을 치니 결과가 좋아 (축하해요)

原色GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

1人の週末って 信じらんないほど まじ ばいっす! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど この時とばかり 女を そら磨きまくって(まじ ばいっす!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

原色GAL 派手に行くべ! Goto maki

1人の週末って 信じらんないほど まじ ばいっす! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど この時とばかり 女を そら磨きまくって(まじ ばいっす!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!