가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kimini kaienai himo/ 君に回えない日も(널 만나지 못하는 날도) V6

V6 - (HIROSHI NAGANO,YOSHIHIKO INOHARA,JUNICHI OKADA) ( 만날 수 없는 날도) Ah 思通りのは不幸か? 생각대로 되지 않는 건 불행일까? (오모이도오리니 나라나이노와 후코오카나) 損害く生きてくんて誰不可能 손해 없이 살아가는 건 누구나 불가능해.

Kimini kaienai himo/ 君に?えない日も(널 만나지 못하는 날도) V6

V6 - (HIROSHI NAGANO,YOSHIHIKO INOHARA,JUNICHI OKADA) ( 만날 수 없는 날도) Ah 思通りのは不幸か? 생각대로 되지 않는 건 불행일까? (오모이도오리니 나라나이노와 후코오카나) 損害く生きてくんて誰不可能 손해 없이 살아가는 건 누구나 불가능해.

君に合えない日も V6

Ah 思通りのは不幸か? 생각대로 되지 않는 건 불행일까? (오모이도오리니 나라나이노와 후코오카나) 損害く生きてくんて誰不可能 손해 없이 살아가는 건 누구나 불가능해.

Orange V6

空の片隅で 히로이소라노카타스미데 넓은하늘의한구석에서 生まれ變る街の色を見てた 우마레카와루마치노이로오미테이타 다시태어나는거리의색을바라보았어요 の聲は聞こ 키미노코에와키코에나이 그대의목소리들리지않아요 僕らはう大人成り過ぎた 보쿠라와모-오토나니나리스기타 우리들은이미어른이되어버렸죠 誰のための鐘の音か 다레노타메노카네노오토카

メジルシの記憶 V6

平氣だよと はあの時空を見上げた (아에나이 요루모 헤-키다요토 키미와 아노 토키 소라오 미아게타) 만나지 못하는 밤도 아무렇지 않다며 그대는 그 때 하늘을 올려다봤죠… ビルのすきま光る星を 「2人のメジルシ」と笑ってた (비루노 스키마니 히카루 호시오 후타리노 메지루시토 와랏테타) 빌딩 틈으로 빛나는 별을 「우리 둘의 표시」라며 웃고 있었죠

メジルシの記憶 V6

平氣だよと はあの時空を見上げた (아에나이 요루모 헤-키다요토 키미와 아노 토키 소라오 미아게타) 만나지 못하는 밤도 아무렇지 않다며 그대는 그 때 하늘을 올려다봤죠… ビルのすきま光る星を 「2人のメジルシ」と笑ってた (비루노 스키마니 히카루 호시오 후타리노 메지루시토 와랏테타) 빌딩 틈으로 빛나는 별을 「우리 둘의 표시」라며 웃고 있었죠

メジルシの記憶 V6

平氣だよと はあの時空を見上げた (아에나이 요루모 헤-키다요토 키미와 아노 토키 소라오 미아게타) 만나지 못하는 밤도 아무렇지 않다며 그대는 그 때 하늘을 올려다봤죠… ビルのすきま光る星を 「2人のメジルシ」と笑ってた (비루노 스키마니 히카루 호시오 후타리노 메지루시토 와랏테타) 빌딩 틈으로 빛나는 별을 「우리 둘의 표시」라며 웃고 있었죠

Hanataba Wo Kimini Utada Hikaru

人 (이토시이 히토 이토시이 히토) 사랑스러운 당신 사랑스러운 당신 どん言葉竝べて (돈나 코토바 나라베테모) 어떤 말을 늘어놔봐도 眞實から (신지츠니와 나라나이카라) 진실이 되지 못하니까 今は贈ろう 淚色の花束を (쿄우와오쿠로- 나미다이로노 하나타바오 키미니) 오늘은 전해줄게요 눈물색의 꽃다발을 당신에게 每の人知れぬ苦勞や淋しみ無く (마이니치노

Believe Your Smile V6

夢の 中へ 步てゆこう どこまで が 何か 言おうとして つぶやた 言葉が 街と クラクションの 音 消された 通りすぎる 每から 自由りたくて これからの 世界 何かを 探し 續けてるんだね だけど 信じてほしよ たったひとりしか と 巡り 會たから ぼくはそばつで I believe your smile ふたり

キセキのはじまり V6

初まりは 唐突のさ 하지마리와이츠모 토우토츠나모노사 시작은 언제나 뜻밖의 일이야 名前呼ぶのぜか ぎこち調子でとまどうの 나마에요부노모나제카 기코치나이쵸우시데토마도우노니 이름을 부르는 것도 어쩐지 어색해 망설이는데 人の流れを避けて く腕つかむ 히토노나가레오사케테 나니게나쿠우데츠카무키미 인파를 피해서 아무렇지도 않게 팔을

You'll be in my heart V6

泣かで ほら It's all right 나카나이데 호라 It's all right 울지말아요 봐요 It's all right 手と手を合わせ 테토테오아와세 손에 손을 잡고 るから 独りじゃさ 이츠모소바니이루카라 히토리쟈나이사 언제나 곁에있으니 혼자가 아니예요 小さその胸 大き夢を抱て 치이사나소노무네니 오오키나유메오다이테

V6 V6

너는 방황하면서 계속 찾고 있었지 の心 震てた 明(あす)の見夜(よ) 기미노 고꼬로 후루에테타 아스노 미에나이요 너의 마음 떨리고 있었어 앞이 보이지 않는 밤 何信じられず 耳をふさぐ 나니모 신지라레즈 미미오 후사구 아무것도 믿지 못한채 귀를 막고 있어 出達たとき 本當の居場所 見つけた 기미니 데아에따 도키 혼토노 이바쇼

特別な夜は平凡な夜の次に來る(특별한 밤은 평범한 밤 다음에 온다) V6

V6 - 特別夜は平凡夜の次來る (특별한 밤은 평범한 밤 다음에 온다) 今年は街の明かり 輝て見る 올해는 거리의 불빛도 빛나 보이네. (코토시와 마치노 아카리모 카가야이테 미에루) 特別夜は平凡夜の次來る 특별한 밤은 평범한 밤 다음에 온다.

Believe Your Smile [독해/해석] V6

Believe your smile - V6 が描た未來の中 僕は今映ってるの? 키미가 에가이따미라이노 나까니 보쿠와 이마 우츠읏떼이루노 네가 그린 미래속에 나는 지금 비치고 있니? 遠夢の中へ 步てゆこう どこまで 토오이 유메노나까에 아루이떼유코오 도꼬마데모 먼 꿈속으로 걸어가자. 어디까지라도.

Believe your smile V6

が何か言おうとして つぶやた言葉が 키미가 나니까 이오우또시떼 츠부야이따 코또바가 네가 무언가 말하려고하면서 중얼거렸던 말이 街とクラクションの音 消された 마치또 쿠라쿠숀노 오토니 케사레타 거리와 클랙션소리에 사라졌어 通り過ぎる每から 自由りたくて 토오리스기루 마이니치카라 지유우니나리타쿠떼 지나치던 매일로부터 자유로워지고 싶어서

特別な夜は平凡な夜の次に來る V6

今年は街の明かり 輝て見る 올해는 거리의 불빛도 빛나 보이네. (코토시와 마치노 아카리모 카가야이테 미에루) 特別夜は平凡夜の次來る 특별한 밤은 평범한 밤 다음에 온다.

出せない手紙 V6

흔들리는 흰 물결을 쫓고 있지 つかまた 會ると 信じられるよう 이츠카마타 아에루토 시음지라레루요우니 언젠가 다시 만날수 있다고 믿을 수 있도록 「變わってよ」 と 言 飮み입んだ 「카와앗테나이요」토 이에즈니 노미코음다 「바뀌고 있지 않아」라고 말하지 못하고 삼켜버렸어 思を 休ませる 場所のあてく 오모이오 야스마세(루 *

Tesenai tegami/ 出せない手紙 V6

흔들리는 흰 물결을 쫓고 있지 つかまた 會ると 信じられるよう 이츠카마타 아에루토 시음지라레루요우니 언젠가 다시 만날수 있다고 믿을 수 있도록 「變わってよ」 と 言 飮み입んだ 「카와앗테나이요」토 이에즈니 노미코음다 「바뀌고 있지 않아」라고 말하지 못하고 삼켜버렸어 思を 休ませる 場所のあてく 오모이오 야스마세(루 *

出せない手紙 V6

흔들리는 흰 물결을 쫓고 있지 つかまた 會ると 信じられるよう 이츠카마타 아에루토 시음지라레루요우니 언젠가 다시 만날수 있다고 믿을 수 있도록 「變わってよ」 と 言 飮み입んだ 「카와앗테나이요」토 이에즈니 노미코음다 「바뀌고 있지 않아」라고 말하지 못하고 삼켜버렸어 思を 休ませる 場所のあてく 오모이오 야스마세(루 *

戀のシグナル V6

默って待って は來から (다맛테 맛테모 키미와 코나이카라) 조용히 기다려도 그대는 오지 않으니 奪行ったよ あの心決めて (우바이니 잇타요 아노 히 코코로 키메테) 그대의 마음을 빼앗으러 갔어요, 그 날, 마음을 정하고… 昨のよう(You remember that) (키노-노요-니 You remember that) 어제처럼 (You

光り射す場所へ V6

타치쿠라미니니타코노칸카쿠 꾹 참고 뛰어나가 현기증과 비슷한 이 감각 肌觸る空氣はぬる そろそろ頭を冷やしたんだ 하다니사와루쿠우키와누루이 소로소로아타마오히야시타인다 피부에 느껴지는 공기는 미지근해 슬슬 머리를 식히고 싶어 窓映る男が哀しく愛しくある今この頃 마도니우츠루오토코가카나시쿠모이토시쿠모아루쿄우코노고로 창에 비치는 남자는 슬프기도

太陽のあたる場所 V6

장난 유혹 찾는다 감동 大人だち昨だけを樂しみ 오토나다치키노우다케오타노시미 어른들은 어제만을 즐기고 世代別價値をわけ苦しみ 세다이베츠니가치오와케쿠루시미 세대별로 가치를 나누어서 괴로워하고 消ちゃそう心のはばのまま 키에챠이소우나고코로노하바노마마 사라져 버릴 것 만같은 마음의 넓이인채로 進むしかはで 스스무시카나이 고타에와데나이

太陽のあたる場所へ V6

이타즈라유우와쿠사가스칸도우 장난 유혹 찾는다 감동 大人だち昨だけを樂しみ 오토나다치키노우다케오타노시미 어른들은 어제만을 즐기고 世代別價値をわけ苦しみ 세다이베츠니가치오와케쿠루시미 세대별로 가치를 나누어서 괴로워하고 消ちゃそう心のはばのまま 키에챠이소우나고코로노하바노마마 사라져 버릴 것 만같은 마음의 넓이인채로 進むしかはで

Utao-Utao V6

曲 HIKARI 唄 V6 <交差点>「こうさてん」で<屋上>「おくじょう」で <人影>「ひとかげ」疎「あば」ら <公園>「こうん」で 立ち?「つ」くしてたんだ 流れる雲 指でぞって 群「む」れ?「」すカタツムリ その<螺旋>「らせん」の渦「うず」 <物語>「のがたり」 ?「はら」のけて のココロ ?「ゆ」さぶるカンジョウ つの間か ?

Kiss you, Kiss me V6

수 없어 꿈까지 震る両手激しく雨が突き刺す 후루에루료-테니하게시쿠아메가츠키사스 떨리는 두 손에 세차게 비가 내려 KISS YOU & KISS ME NOW このままじゃ帰れ 코노마마쟈카에레나이 이대로는 돌아갈 수 없어 奪われた HEART & SOUL 키미니우바와레따 HEART & SOUL 너에게 빼앗긴 HEART

I wat to change ter world V6

하이이로노소라노카나타 나니카오이테키따 잿빛 하늘의 저편에 뭔가를 남겨두고 왔지 は迷がら 探し續ける 키미와마요이나가라 사가시쯔즈케루 너는 헤매면서 계속 찾아다니고 の心震てた 明の見夜 키미노코코로후루에테따 아스노미에나이요 네 가슴을 떨리게 했던 보이지 않는 어두운 날들 何信じられず 耳を塞ぐ 나니모신지라레즈 미미오후사구

CHANGE THE WORLD karaoke V6

CHANGE THE WORLD I WANT TO CHANGE THE WORLD 疾風(かぜ)をかけ拔(ぬ)けて 카제오 카케누케테 바람을 빠져나와 何()恐(おそ)れず ま勇氣(ゆうき)と 나니모 오소레즈니 이마 유우키토 笑顔(がお)のカケラ抱(だ)て 에가오노 카케라 다이떼 아무것도 두려워하지않고 지금 용기와 웃는얼굴의 조각을 안고 CHANGE

CHANGE THE WORLD V6

CHANGE THE WORLD I WANT TO CHANGE THE WORLD 疾風(かぜ)をかけ拔(ぬ)けて 카제오 카케누케테 바람을 빠져나와 何()恐(おそ)れず ま勇氣(ゆうき)と 나니모 오소레즈니 이마 유우키토 笑顔(がお)のカケラ抱(だ)て 에가오노 카케라 다이떼 아무것도 두려워하지않고 지금 용기와 웃는얼굴의 조각을 안고 CHANGE

Have a super good time V6

飛び放つ 今誓う 토비하나츠 이마키미니치카우 날아 버리는 지금 그대에게 맹세해요 Clap your hands Have a super good time 步く速さで を見つめて 아루쿠하야사데 키미오미츠메테 걷는 속도로 그대를 바라보아요 この戀がすべてさ 코노코이가스베테사 이 사랑이 전부에요 會 I'm feelin' for you 아에타키미니

68. BEST OF INUYASHA - CHANGE THE WORLD/V6 V6

너는 방황하면서 계속 찾고 있었지 の心 震てた 明(あす)の見夜(よ) 기미노 고꼬로 후루에테타 아스노 미에나이요 너의 마음 떨리고 있었어 앞이 보이지 않는 밤 何信じられず 耳をふさぐ 나니모 신지라레즈 미미오 후사구 아무것도 믿지 못한채 귀를 막고 있어 出達たとき 本當の居場所 見つけた 기미니 데아에따 도키 혼토노 이바쇼

68 V6

너는 방황하면서 계속 찾고 있었지 の心 震てた 明(あす)の見夜(よ) 기미노 고꼬로 후루에테타 아스노 미에나이요 너의 마음 떨리고 있었어 앞이 보이지 않는 밤 何信じられず 耳をふさぐ 나니모 신지라레즈 미미오 후사구 아무것도 믿지 못한채 귀를 막고 있어 出達たとき 本當の居場所 見つけた 기미니 데아에따 도키 혼토노 이바쇼

Change the world V6

너는 방황하면서 계속 찾고 있었지 の心 震てた 明(あす)の見夜(よ) 기미노 고꼬로 후루에테타 아스노 미에나이요 너의 마음 떨리고 있었어 앞이 보이지 않는 밤 何信じられず 耳をふさぐ 나니모 신지라레즈 미미오 후사구 아무것도 믿지 못한채 귀를 막고 있어 出達たとき 本當の居場所 見つけた 기미니 데아에따 도키 혼토노 이바쇼

CHANGE THE WORLD V6

너는 방황하면서 계속 찾고 있었지 の心 震てた 明(あす)の見夜(よ) 기미노 고꼬로 후루에테타 아스노 미에나이요 너의 마음 떨리고 있었어 앞이 보이지 않는 밤 何信じられず 耳をふさぐ 나니모 신지라레즈 미미오 후사구 아무것도 믿지 못한채 귀를 막고 있어 出達たとき 本當の居場所 見つけた 기미니 데아에따 도키 혼토노 이바쇼

Change the world V6

너는 방황하면서 계속 찾고 있었지 の心 震てた 明(あす)の見夜(よ) 기미노 고꼬로 후루에테타 아스노 미에나이요 너의 마음 떨리고 있었어 앞이 보이지 않는 밤 何信じられず 耳をふさぐ 나니모 신지라레즈 미미오 후사구 아무것도 믿지 못한채 귀를 막고 있어 出達たとき 本當の居場所 見つけた 기미니 데아에따 도키 혼토노 이바쇼

Love .siesta/ ラヴ?シエスタ V6

V6 - ラヴシエスタ (Love siesta 사랑의 낮잠) ラヴシエスタ 灼けた素肌のは 灼熱の太陽の下さた花 Love siesta 그을린 피부의 너는 작열의 태양 아래 핀 꽃.

ラヴ.シエスタ V6

ラヴ・シエスタ 灼けた素肌のは 灼熱の太陽の下さた花 Love siesta 그을린 피부의 너는 작열의 태양 아래 핀 꽃. (라부 시에스타 야케타 스하다노 키미와 샤쿠네츠노 타이요노 시타 사이타 하나) カルナバル終わって 僕はまだを强く求めてる 카니발이 끝나도 난 아직 강하게 원하고 있어.

Hikari sasubasyohe/ 光り射す場所へ V6

愛しくある今この頃 마도니우츠루오토코가카나시쿠모이토시쿠모아루쿄우코 노고로 창에 비치는 남자는 슬프기도 사랑스럽기도 한 오늘 그 시절 誰騙せて騙せ 何をやったかやらかったか 다레모다마세테모다마세나이 나니오얏타카야라나캇타 카 아무도 속일 수 있어도 속일 수 없어 무엇을 했을까 하지 않았을까 自分でわかってるからどうしよう 時代せ

In the wind V6

하늘의 푸르름에 스며들어요… 全てが崩れそう刻む街のrhythm (스베테가 쿠즈레소-니 키자무 마치노 rhythm모) 모든게 무너질 듯이 새겨지는 거리의 리듬도 見据た視線を惑わすことは (미스에타 시셍오 마도와스 코토와 나이) 응시하고 있던 시선을 현혹하지는 않아요… 言葉だけじゃ足り 溢れてく想は (코토바다케쟈 타리나이 아후레테

ちぎれた翼 V6

V6[20th Century] - ちぎれた翼 出逢うはずの世界 데아우하즈노나이토오이세카이니 만날리없는먼세상에 姿を變たんだ 스가타오카에테키미가이탄다 모습을바꾼그대가있었죠 やっと見つけたすぐわかった 얏토미츠케타스구니와캇타 겨우찾아내었죠금방알았어요 何故? は氣づかの? 나제? 키미와키즈카나이노? 왜?

Love & Smile Nishino Kana

love & smile 余裕がくてため息つて 요유우가나쿠테타메이키츠이테 여유가 없어서 한숨을 쉬었어 めげそうってる時 메게소우니낫테이루토키모 마음이 약해질 것 같은 때도 この足が止まらのは 코노아시가토마라나이노와 이 발이 멈추지 않는 건 の笑顔?

ありがとうのうた V6

ありがとうのうた 花が芽吹く姿とか 하나가메부쿠스가타토카 (꽃이피는모습이나) 変わりゆく街だとか 카와리유쿠마치다토카 (변해가는이거리같은건) ずっと気とめた 즛토키니토메나이데이타 (언제나신경도쓰지않았어) 気かける余裕く 키니카케루요유우모나쿠 (걱정해줄여유도없이) 僕は少し疲れてたかあ 보쿠와스코시츠카레테타카나

ありがとうのうた V6

출처 : http://the-powder.com 花が芽吹く姿とか 하나가메부쿠스가타토카 (꽃이피는모습이나) 変わりゆく街だとか 카와리유쿠마치다토카 (변해가는이거리같은건) ずっと気とめた 즛토키니토메나이데이타 (언제나신경도쓰지않았어) 気かける余裕く 키니카케루요유우모나쿠 (걱정해줄여유도없이

ありがとうのうた V6

花が芽吹く姿とか 하나가메부쿠스가타토카 (꽃이피는모습이나) 変わりゆく街だとか 카와리유쿠마치다토카 (변해가는이거리같은건) ずっと気とめた 즛토키니토메나이데이타 (언제나신경도쓰지않았어) 気かける余裕く 키니카케루요유우모나쿠 (걱정해줄여유도없이) 僕は少し疲れてたかあ 보쿠와스코시츠카레테타카나

Taiyouno ataru basyo/ 太陽のあたる場所 V6

괴로워하고) 消ちゃそう心のはばのまま 進むしかはで 키에쨔이소우나고꼬로노하바노마마 스스무시카나이 고따에와데나이 (사라져 버릴것만같은 마음의 넓이인채로 앞으로 나갈수밖에 없어.

太陽のあたる場所 V6

괴로워하고 消ちゃそう心のはばのまま 進むしかはで (키에쨔이소우나고꼬로노하바노마마 스스무시카나이 고따에와데나이) 사라져 버릴것만같은 마음의 넓이인채로 앞으로 나갈수밖에 없어.

Taiyouno ataru basyo/ 太陽のあたる場所(FUNKY!!FREE!!Version) V6

ちゃそう心のはばのまま 進むしかはで 키에쨔이소우나고꼬로노하바노마마 스스무시카나이 고따에와데나이 사라져 버릴것만같은 마음의 넓이인채로 앞으로 나갈수밖에 없어.

A·sa·ya·ke V6

朝燒けを待つ空道を描て (아사야케오 마츠 소라니 미치오 에가이테) 아침 노을을 기다리는 하늘에 길을 그리고 僕らを映す明を見行こうか (보쿠라오 우츠스 아시타오 미니 이코-카) 우리들을 비추는 내일을 보러 갈까요?

Kisekino hazimari/ キセキのはじまり(Original Version) V6

キセキのはじまり 키세키노하지마리 기적의 시작 はじまりは 唐突のさ 하지마리와이쯔모 토우토쯔나모노사 (V6) 시작은 언제나 뜻밖의 일이야 名前呼ぶのぜか ぎこち調子でとまどうの 나마에요부노모나제까 기코치나이쵸우시데토마도우노니 (Tonicen) 이름을 부르는 것도 어쩐지 어색해 망설이는데 人の流れを避けて く腕つかむキミ

Kisekino hazimari/ キセキのはじまり(Sunset Breath Mix) V6

キセキのはじまり 키세키노하지마리 기적의 시작 はじまりは 唐突のさ 하지마리와이쯔모 토우토쯔나모노사 시작은 언제나 뜻밖의 일이야 名前呼ぶのぜか ぎこち調子でとまどうの 나마에요부노모나제까 기코치나이쵸우시데토마도우노니 이름을 부르는 것도 어쩐지 어색해 망설이는데 人の流れを避けて く腕つかむキミ 히토노나가레오사케떼 나니게나쿠우데쯔카무키미

ありがとうのうた (고마움의 노래) V6

唄 V6 花が<芽吹>「めぶ」く 姿「すがた」とか ?「か」わりゆく街「まち」だとか ずっと ?とめた ?