가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


후르츠 바스켓-小さな祈り(작은기도)<원음포함> Unknown

후르츠 바스켓 엔딩 (작은 기도) 作詞·作曲 : 岡崎律子  編曲:村山達哉 歌:岡崎律子 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力

후르츠 바스켓 오프닝 임돠.. Unknown

くときをまってたんだ 메부쿠토키 오맛테탄다 풀들이 돋아나기를 기다렸어 たとえば苦しい今日だとしても 타토에바쿠루시이쿄우다토시테모 설령 괴로운 오늘이라 해도 昨日の傷をのこしていても 키노우노키즈오노코시테이테모 어제의 상처를 남겨놓고 있어도 信じたい心ほどいてゆけると 신지타이코코로호도이테유케루토 믿고 싶은 마음을 풀어간다면 生まれかわることはできいよ

작은기도 후르츠바스켓

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life

후르츠바스켓ED [작은기도] 후르츠바스켓

후르츠바스켓 엔딩 ED 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love

후르츠 칵테일 오프닝 Unknown

츠메타이츠치노나카데 芽吹くときをまってたんだ 풀들이 돋아나기를 기다렸어 메부쿠토키오맛테탄다 たとえば苦しい今日だとしても 설령 괴로운 오늘이라 해도 타토에바쿠루시이쿄우다토시테모 昨日の傷をのこしていても 어제의 상처를 남겨놓고 있어도 키노우노키즈오노코시테이테모 信じたい心ほどいてゆけると 믿고 싶은 마음을 풀어간다면 신지타이코코로호도이테유케루토 生まれかわることはできいよ

후르츠 바스켓 오프닝 岡崎 律子 (오카자키 리쯔코)

우레시깟따요] 정말 기뻤어 君(きみ)が 笑(わら)いかけてた [기미가 와라이카케떼따] 네가 웃기 시작하고 있었어 すべてを とかす 微笑(ほほえ)みで [스베떼오 토카스 호호에미데] 모든 것을 녹이는 미소로 春(はる)は まだ 遠(とお)くて [하루와 마다 토오끄떼] 봄은 아직 멀어서 冷(つめ)たい 土(つち)の 中(

후르츠 바스켓 OP 모름

다시 태어날 수는 없어도 우마레카와루코토와데키나이요 だけどかわってはゆけるから 변해 갈 수는 있을 테니 다케도카왓테와 유케루카라 Let's stay together いつも Let's stay together 언제나 Let's stay together 이츠모 ボクだけに笑って 나만을 보며 웃고 보쿠다케니와라앗테 その指でねわって

후르츠 바스켓 OP 岡崎 律子

だけど かわっては ゆけるから [다께도 카왓떼와 유케루까라] 하지만 바뀌어 갈 수는 있으니까 Let's stay together いつも [Let's stay together 이쯔모] Let's stay together 언제나 ボクだけに 笑(わら)って [보끄다께니 와랏떼] 나에게만 웃어 줘 その 指(ゆび)でね わって

후르츠바스켓-ED[작은기도] 岡崎律子

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life

小さな祈り(작은기도) Gackt

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키

후르츠 바스켓-空色(하늘색) 오카자키 리츠코

空色(하늘색) 長い 長い 坂道の 途中で つまずいて 나가이 나가이 사카미치노 토츄우데 츠마즈이테 기나긴 기나긴 언덕길의 도중에 넘어질 뻔해서 痛い 何かが きれて もう 步けい 이타이 나니카가 키레테 모오 아루케나이 아픈 무언가가 멈춰져 더 이상 걸을 수가 없어요.

Serenade 후르츠 바스켓

初めての 寶物よ こんにも 好きに って 하지메테노 타카라모노요 코은나니모 스키니 나앗테 처음 생긴 소중한 사람이에요. 이렇게나 좋아하게 되어서... 强くて 弱い 心 時には 寂しがるけど 츠요쿠테 요와이 코코로 토키니와 사비시가루케도 강하고도 약한 마음.

후르츠 바스켓 愛すべき明日 사랑스러운 내일 Unknown

このき もう いい 事んて にひとつ いように 思えて 코노사키 모오 이이 코토나은테 나니히토츠 나이요오니 오모에테 앞으로 더 이상 좋은 일 따위는 하나도 없을 것처럼 느껴지면서도 それでも 心が 求めてる 愛れたいと 願ってる 소레데모 코코로가 모토메테루 아이사레타이토 네가앗테루 그래도 마음이 원하고 있어요.

후르츠바스켓 엔딩-작은 기도(小さないのり) Unknown

(작은 기도) [Fruits Basket _ ED] たのしい夕餉 즐거운 저녁시간 あ かこみましょう 자 둘러앉아요.

小さな祈り 후르츠바스켓

후르츠바스켓ED 제목 : (작은기도) 노래 :岡崎律子 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테

小さな祈り 후르츠바스켓

후르츠바스켓ED 제목 : (작은기도) 노래 :岡崎律子 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테

행복장의 오코죠상 OP (Okojo) Unknown

しあわせソウの オコジョん <시아와세소우노 오코죠상> "행복장의 산족제비" OP 일어 <독음> 해석 ひとでいるの がキライのに <히토리데이루노 가키루이나노니> 혼자 있는 건 싫으면서도 一緖 (いっしょ)に いると けんか ばかね <잇-쇼니 이루토 켄-가 바까리네> 함께 있자면

정글은 언제나 하레와 구우 op Unknown

れて Going < 밀거니 당기거니 Going > 오시떼오사레떼 Going ドシキリ 氣分(きぶん)がい-ね < 그냥 기분이 좋은걸 > 돗-끼리 키부은가 이-네 ちゃっか朝(あ)まで Danc`n < 꼬박 아침까지 Dancing > 챳카리아사마데 Danc`n LOVE LOVE LOVE &

명탐정 코난 11기 엔딩 - Start in my life Unknown

いいこと ばかの 未來 じゃいけれど <이이코토 바카리노 미라이 쟈나이케레도> 좋은일만 있는 미래는 아니지만 確かに 今は 明日に 向かい 誰よも 輝き ここに 立っている <타시카니 이마와 아시타니 무카이 다레요리모 카가야키 코코니 탓테이루> 분명 지금은 내일을 향해 누구보다도 빛나며 여기

GTO 2기 엔딩 しずく <시즈쿠(물방울)> Unknown

しずく <시즈쿠> すべての人(ひと)を愛(あい)せるわけじゃら  (스베테노히토오아이세루와케쟈나이나라) 모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 せめて愛(あい)する人(ひと)を (세메테아이스루히토오) 적어도 사랑하는 사람을 裏切(うらぎ)らずに疑(うたが)わずに  (우라기라즈니우타가와즈니) 배신하지 말고, 의심하지 말고 責(せ

슬레이어즈 오프닝 Get along Unknown

이것도 하고싶어 여자아이처럼 보인다고 아레모 시타이 코레모 시타이 온나노코니 미에탓테 ゆだんしたら じごくゆきよ じゃまは いから 방심하면 지옥행이야 방해하게 두진 않을테니까 유다은시타라 지고쿠유키요 쟈마와 사세나이카라 Far away おもうまま わがままに <멀리> 내 생각대로 내 멋대로 Far away 오모우마마

For フル-ツバスケット 후르츠 바스켓 OP

+후르츠 바스켓 OP - For フル-ツバスケット+ とてもうれしかったよ 도떼모 우레시 카앗타요 무척 기뻤어요 君が 笑いかけてた 키미가 와라이 카케떼타 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで 스베떼오 토까스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ 遠くて 하루와 마다 토오쿠떼 봄은 아직 멀어서 冷たい 土の 中

후르츠 바스켓 - セレナ-デ (세레나데) 이미지 앨범 -사계-

こんにも 好きに って [코은나니모 스키니 나앗테] 이렇게나 좋아하게 되어서... 强くて 弱い 心 [츠요쿠테 요와이 코코로] 강하고도 약한 마음.

Congtatulations! <오 나의 여신님 엔딩곡(TV판)> Unknown

腕(うで)を 組(く)んだ 避暑地(ひしょち)の 散步(んぽ)で 우데오 쿤-다 히쇼찌노 삼-뽀데 팔짱을 끼고 걷던 피서지 산책에 偶然(くうぜん) 出會(であ)う チャペルの Wedding 구-젠- 데아우 챠페루노 Wedding 우연히 마주친 교회의 Wedding 朝(あ)の 風(かぜ)に 溶(と)けこむ 讚美歌(んびが) 아사노 카제니 토케코무

[애니]후르츠 바스켓 오프닝(한국판) Unknown (Korea) - 한국

우우우우우~~ 너무 기뻐 가슴이 설렜어 그대의 얼굴에 살짝 어린 모든 것을 녹이는 미솔 본 순간 봄날은 아직도 멀어서 얼어붙은 땅속에 웅크려 싹이 틀 그 때를 기다려 왔어 아무리 오늘 하루가 힘겹고 어려워도 어제의 상처가 여전히 남아있어도 마음 속에 믿음을 간직한 채 나아가면 새롭게 다시 태어날 수 는 없겠지만 조금 씩 변해갈...

후르츠 바스켓 오프닝 - For フル-ツバスケット 岡崎律子

멀어서 冷たい 土の 中で 츠메타이 쯔찌노 나카데 차가운 땅 속에서 芽吹くときをまってたんだ 싹 트는 순간을 기다리고 있었어요 たとえばくるしいきょうだとしても 설령 힘든 오늘이라 해도 昨日の 傷をのこしていても 어제의 상처가 남아있다 해도 しんじたいこころほどいてゆけると 믿고 싶은 마음으로 풀어 나간다면 うまれかわることはできいよ

작은 기도(小さないのり) Unknown - 일본 (210)

(작은 기도) [Fruits Basket _ ED] たのしい夕餉 즐거운 저녁시간 あ かこみましょう 자 둘러앉아요.

카드캡터 사쿠라 2op Unknown

그러면 문은 열릴거야… イザとると にもいえい 이자토나루토 나니모이에나이 어떤 때엔 말야, 왠지 아무말도 할 수가 없어. しゃべたいのに こえもききたくて 샤베리타이노니 코에모키키타쿠테 말하고 싶은데, 목소리도 듣고 싶은데 こころがね あわててる 코코로가네 아와테테루 그냥 마음만 허둥대곤 해.

봉신연의-선계전- ED. Friends Unknown

Friends テレビ東京系アニメ-ション 「仙界傳 封神演義」 エンディングテ-マ <<FRIENDS>> 作詞.作曲.歌/ 未倉千尋 編曲 / 見良津健雄 ずっと探(が)していた同(お)じ瞳(ひとみ) 同(お)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends (즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 오나지유메오 이다이테루 my friends

So gorgeous 후르츠 바스켓

수정이나 대협이나 유진이에게 조금 않좋은일이거나 수정이가 울고 잇을때 자주 나오는 음악이예요 후르츠바스켓돌리도~

나쁜놈 후르츠 바스켓

오늘 하루도 아무 생각없이 난 멍하니 내방에 나홀로... 다 죽어가는 사람처럼 아무 힘도 없는걸 그리워 보고파... 내가 어떻게 지내고 있는지 너없이 어떻게 살아가는지 안궁금해? 어쩜 그럴수 있어 하긴 너란 남자애 아프기나 할까 그렇지 니가뭐 내생각 하며 살아가겠어? 벌써 날 잊었을껄.. 나만 아파했던거야 바보같이 네생각만해 그래 조금만 더 기다려볼래...

잠시 후르츠 바스켓

그대 영혼 항상 곁에 있죠 우리 멀리 떨어져 있어도괜히 미안해요 나 때문에 우리 이렇게 멀어져 있으니지나온 그대 모습들 떠 올릴 때마다자꾸 안좋았던 기억만 떠오르지요내가 조금만 잘하면 됐는데자꾸자꾸 묘한 그대 이끌림 그땐 내가 애써 외면 했는지...그대가 없는 공간속에서 이렇게 아파할 거면서내가 왜....설마 우리 이대로 그냥 죽는 날까지다신 못 보는...

처음처럼 후르츠 바스켓

우리 벌써 만난지도 꽤나 많은 시간이 흘렀고항상 처음 같을것만 같던 만남도 이젠아냐 언제부터 우리들 (이렇게 지루했지) 난 변한게 하나도 없는데요즘 넌 별 거 아닌 걸로 날 맘만 상하게 하는걸난 아직도 널 많이 사랑한단말야 난 항상 처음인것 같은데 너는왜 자꾸 날 힘들게 하는거야왜 모르니 내 맘을 너를 향한 마음 난 항상 그대로야 그러니 이제예전처럼 ...

나쁘죠 후르츠 바스켓

항상 내게 머물러줘 행복한 시간들이었었죠분에 넘친 그 사랑을 나 어찌 갚아야만 할런지허나 어쩌죠 받기만 했었는데 아무 것도 난 주질 못하고그댈 떠나려 헤어지자 헤어지자고 말하며 상처만주죠그댈 만나 행복하긴 했지만 그게 사랑인지는내가 정말 못된거죠 나쁘죠 나란 여자애는요허나 어쩌죠 받기만 했었는데 아무 것도 난 주질 못하고그댈 떠나려 헤어지자 헤어지자고...

나쁜 놈 후르츠 바스켓

바보같이 네 생각만 해오늘 하루도 아무 생각 없이 난 멍하니 내방에 나 홀로...다 죽어가는 사람처럼 아무 힘도 없는걸 그리워 보고파...내가 어떻게 지내고 있는지 너 없이 어떻게 살아가는지 안 궁금해?어쩜 그럴 수 있어 하긴 너란 남자애 아프기나 할까 그렇지 니가 뭐 내 생각하며 살아가겠어? 벌써 날 잊었을걸... 나만 아파했던 거야 바보같이 네 생...

<신세기 GPX 사이버 포뮬러 SIN : Radio Unknown

Opening Theme> Beat, my body 今(いま)こそ甦(よみがえ)れ 지금이야말로 소생하라 高(たか)まる鼓動(こどう)よ 높아가는 고동이여 Grab it in my soul 未知(あす)へのフェンス 미지에의 벽 はるか見上(みあ)げた Yesterday 아득히 올려다본 yesterday すべて逆光(ぎゃっこう)の中(か)つかみきれ

La La La Lovesong 久保田利伸(쿠보타 토시노부) 

と橫向いて 本音はウラハラ <마앗피라토 요코무이테토 호온네와 우라하라> でも そのままでいい お互いまだから <데모 소노마마데 이이 오타가이사마다카라> めぐ會えた奇跡が <메구리아에타 키세키가> You Make Me Feel Brand New 淚の色を變えた <나미다노 이로오 카에타> And I Wanna

이웃집에 토토로 -산보- Unknown

<토토로 Opening> あるこう あるこう わたしは げんき あるくの だいすき どんどん いこう かみち トンネル くっぱら いっぽん ばしに でこばこ じゃみち くものすくぐって くだみち あるこう あるこう わたしは げんき あるくの だいすき どんどん いこう みつばち ぶんぶん はばたけ ひたに とかげ へびは ひるね ばったが とんで

Je taime Lareine

Je taime 僞の Je taime <いつわるの Je taime> <이쯔와루노 Je taime> 거짓의 Je taime 都會の ざわめきえ 聞こえい 激しい 雨は <どかいの ざわめきえ きこえい はげしい あめは> <도카이노자와메키사에 키코에나이 하게시이 아메와> 도시의 술렁거림조차 들리지

Gerbe~ Lareine

;~いま, はじまる はかい こいの よかんは おだやか かぜが つたえる> <~이마, 하지마루 하카나이 코이노 요카응와 오다야카나 카제가 쯔타에루> 지금, 시작한 덧없는 사랑의 예감은 온화한 바람이 전하고 君を つれて 春も ぜか 不安げに 花に とまった~ <きみを つれて ちい はるも ぜか ふあんげに はに とまった~

황천화의 바람의 나그네 Unknown

선계전 봉신연의 보컬앨범 <가연> Track.7 風の旅人 (바람의 나그네) 歌: 山岸功(黃天化) らは いわずに ゆく (사요나라와 이와즈니 유크) 이별의 말은 하지 않고 간다 じょうねんじだいの おわ (쇼네음 지다이노 오와리_ 소년시대의 끝 このみちの むこうは にが あるのだろう (코노

winter wish(러브히나) Unknown

幸せを大事に溫めてた ねえ- 치이사나시아와세오타이지니하타타메테타*네에- 작은 행복을 소중히 따뜻하게 했었죠.

BLUE ROMANCE Lareine

사메타 요루> 하늘을 바라보던 한사람 식어버린 밤 葵く 君を 染めた 僕は 枯木のままで <아오쿠 키미오 소메타 보쿠와 카레키노마마데> 맑은 너를 물들인 나는 고목인채 降積もる 君の 姿に 今は 埋もれて <후리쯔모루 키미 노소노 스가타니 이마와 우모레테> 내려쌓인 너의 그 모습에 지금은 파묻히고 BLUE ROMANCE

小さな祈り Horie Yui

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ (타노시이 유우게) 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう (사아, 카코미마쇼우) 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら (쿄우노 나미다와 호라) 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして (아스노 치카라 니시테) 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき

아즈망가 대왕 OP - [空耳ケ-キ] Unknown

La Lu La 그래요, 사과에 잠에서 깨어난 소녀가 키스하곤 せつくひろげた本には ふたのベルが鳴るよ 세츠나쿠히로게타혼니와 후타리노 베루가 나루노 안타깝게 펼친 책엔 두사람의 벨이 울려요.

영혼의 refrain Unknown

私に還い 記憶をたど 내게로 돌아와요 기억을 더듬어서 와타시니 카에리나사이 기오쿠오 타도리 優しと夢の水源へ 다정함과 꿈의 근원으로 야사시사토 유메노 미나모토에 もいちど星にひかれ 生まれるために 다시한번 별에 이끌려 태어나기 위해 모이치도 호시니 히카레 우마레루 타메니 魂のルフラン 혼의 루프랑 타마시이노

小さな祈り 岡崎律子

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼- 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love&Life 스바라시키

小さな祈り Horie Yui

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 あ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(みだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키

GTO 2nd ED-しずく(물방울) Unknown

「しずく」 作詞·作曲·編曲:大江千里 歌 : 奧田美和子 すべての 人(ひと)を 愛(あい)せるわけじゃら  せめて 愛(あい)する 人を 모든 사람을 사랑할 수 있는 게 아니라면 적어도 사랑하는 사람을 裏切(うらぎ)らずに 疑(うたが)わずに  責(せ)めた 憎(にく)んだいで 배신하지 말고 의심하지 말고 탓하거나 미워하지 말아요 無邪氣

Billet ~幼き夏の便紙~ Lareine

おいかけた ゆめ> <키미오 오이카케타 유메> 너를 쫓아간 꿈 もう 過き去った 夏の 風は <もう すきあった つの がぜは> <모우 스키사앗타 나츠노 카제와> 이제 지나가버린 여름의 바람은 僕を 置き去にした <ぼくを おきざにした> <보쿠오 오키자리니시타> 나를 내버려두고 가버렸어