가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


이누야샤 5기엔딩 眞實の 詩 Unknown

상상은 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

5기 엔딩 이누야샤

이누야샤 5기 엔딩 紅(あか)く にじむ 太陽(たいよう)は 全(すべ)てを 아카쿠 니지무 타이요오와 스베테오 붉게 물드는 태양은 모든 것을 照(て)らしてきた 今(いま)も 昔(むかし)も 테라시테키타 이마모 무카시모 비춰줘왔지 지금도 먼 옛날도 こ 夕闇(ゆうやみ)に 描(えが)いてる 想像(そうぞう)は 코노 유우야미니 에가이테루 소오조오와 이

眞實の詩 (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠 니지무 타이요와 스베테오 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모 무카시모 비추고 있었어, 현재도 과거도 こ夕闇に 描いてる想像は 코노 유우야미니 에가이테루 소조와 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 果たして こ手におえないもか?

眞実の詩 / Shinzitsuno Uta (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠 니지무 타이요와 스베테오 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모 무카시모 비추고 있었어, 현재도 과거도 こ夕闇に 描いてる想像は 코노 유우야미니 에가이테루 소조와 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 果たして こ手におえないもか?

眞實の詩 Do As Infinity

못토이마이죠-니하다카니낫테이키테유쿠스베오시에테요 더욱지금이상으로알몸이되어살아가는방법을가르쳐줘 本少しだけ私を汚して 혼노스코시다케와타시오요고시테 아주조금나를더럽혀줘 そうやって一人傷ついたり周りを無くしたとしても 소-얏테히토리키즈츠이타리마와리오나쿠시타토시테모 그렇게해서혼자상처입거나주위를잃거나한다하더라도 はこ胸に流れ 신지츠노우타와코노무네니나가레

眞實の詩 Do as infinity

[Do as infinity] 赤く滲む太陽は全てを照らしてきた今も昔も 아카쿠니지무타이요-와스베테오테라시테키타이마모무카시모 붉게물드는태양은모든것을비추어왔어지금도예전에도 こ夕闇に描いてる想像は果たしてこ手に追えない物なか 코노유-야미니에가이테루소-조-와하타시테코노테니오에나이모노나노카 이석암에그리는상상은역시이손으로쫓을수는없는것일까

이누야샤 1기 오프닝 Unknown

이누야샤 1기 오프닝 I want to change the world かぜをかけぬけて I want to change the world 가제오카케누케테 I want to change the world 바람 속을 달려나가자 なにもおそれずに いまゆうきと えがおカケラだいて 나니모오소레즈니 이마유우키토 에가오노카케라다이테 그 무엇도 두려워하지

眞實の詩 / Sinzitsuno Uta (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

상상은 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

3기 오프닝 이누야샤

이누야샤 3기 오프닝 心ジオラマ街は (코코로노 나까노 지오라마노 마찌와) 마음 속 디오라마의 거리는 希望光できらめいている (키보-노 히카리데 키라메이테이루) 희망의 빛으로 반짝이고 있어 陽炎翼ではばたいた夢は (카게로-노 하네데 하바타이타 유메와) 아지랑이의 날개로 날개 짓 하던 꿈은 君と僕と探し物 (키미노 보쿠토노 사가시모노

이누야샤 6기 Unknown

가영: 신성한 나무에서 시작된 모험 이누야샤: 사혼의 구슬을 둘러 싼 싸움 가영: 모험 속에서 만난 친구들 이누야샤: 사혼의 구슬은 우리가 반드시 되찿고 말꺼야~!

이누야샤 5기 unknown

장난스럽게 키스하고 아무일 없듯 웃고있네 아직까지도 그댄 내가 어리게만 보이나요 제멋대로라던가 건방지단 그런 말은 익숙하지만 좋아해란 말만은 할 수가 없어 My sweet Emotion 촌스러운 옷차림에 재미없는 얘기 턱을 괸채 고개만 끄덕 지루했던 30분 후 친구들에게는 꿈속에서 본 내 이상형 깜짝놀랄만큼 심술궃은 욕심쟁이 기가막혀 My...

이누야샤 오프닝 unknown

새로운 세상을 만들어가 너와 함께라면 분명 멋질거야 언제까지나 널 지켜줄게 혼자라고 괜찮다고 생각했어 생각했어 아무것도 믿지 않는 눈이였어 눈이였어 세상은 어둡기만은 해 누구도 믿을 수 없어 하지만 이제 모든게 달라 졌어 널 만나고 빛을 봤어 믿을 수 없는 힘이 생겼어 새로운 세상을 만들어가 너와 함께라면 분명 멋질거야 나를 알아준 ...

change the world(이누야샤 1기op) Unknown

want to change the world 風(かぜ)を 驅(か)け拔(ぬ)けて I want to change the world 카제오 카케누케떼 I want to change the world 바람 속을 달려나가서 何(なに)も 恐(おそ)れずに 今(いま) 勇氣(ゆうき)と 笑顔(えがお) カケラ 抱(だ)いて 나니모 오소레즈니 이마 유-키또 에가오노

반드레드 2기 op Unknown

FIGHT FOR YOUR JUSTICE 勇氣を出して FIGHT FOR YOUR JUSTICE 용기를 내서 FIGHT こ手にをつかもう FIGHT 이 손으로 진실을 움켜쥐는 거야 FIGHT FOR YOUR JUSTICE 胸を張って FIGHT FOR YOUR JUSTICE 가슴을 펴고 戰える君が欲しい 싸울 수 있는 널 원해

眞實 테니스의 왕자님

영원히 빛나는 에이에은니 카가야키쯔즈케루 ここに今も殘る 熱い想い 波打つ情熱鼓動が 여기 지금도 남은 뜨거운 마음 파도치는 정열의 고동이 코코니 이마모노코루 아쯔이 오모이 난미우쯔죠-네쯔오 코도모가 敎えるよ 深く響いて (ほんとう)心を 가르쳐주네 깊숙이 울리며 진실한 마음을 오시에루요 무카쿠히비이테 혼- 토오노 코코로오 戶惑うほど

3기 엔딩 이누야샤

이누야샤 3기 엔딩 本當に 大切な モノ 以外 (혼또니 다이세츠나 모노 이카이) 정말로 소중한 것 이외에 すべて捨ててしまえたらいいにね (스베떼 스데떼시마에타라이이노니네) 전부다 버려버린다면 좋을텐데 現はただ 殘酷で (게음지츠와 타다 잔코쿠데) 현실은 그저 잔혹해서 そんな 時いつだって 目を 閉じれば (소음나 도키이쯔다앗떼

dearest (3기엔딩) 이누야샤

本當に 大切な モノ 以外 (혼또니 다이세츠나 모노 이카이) 정말로 소중한 것 이외에 すべて捨ててしまえたらいいにね (스베떼 스데떼시마에타라이이노니네) 전부다 버려버린다면 좋을텐데 現はただ 殘酷で (게음지츠와 타다 잔코쿠데) 현실은 그저 잔혹해서 そんな 時いつだって 目を 閉じれば (소음나 도키이쯔다앗떼 메오 토지레바) 그런때

이누야샤 1기 엔딩 Unknown

얼음같은 눈동자 메마른 표정 야윈 그 모습에 왠지 눈물이 나 낮은듯한 목소리로 날 부를 때 난 온마음이 떨려와 나도 모르게 빠져버린 알수없는 너 내가 가진 모든 걸 너와 나누고 싶어 널 만난 게 꿈은 아니라고 말해줘 한 걸음씩 너에게 다가가 눈 감아도 볼 수 있도록 조금씩 두 마음이 이어져 멀리 있어도 널 느낄 수 있어.

이누야샤 1기 오프닝 unknown

새로운 세상을 만들어가 너와 함께라면 분명 멋질꺼야 언제까지나 널 지켜줄께 혼자라도 괜찮다고 생각했어 아무것도 믿지 않는 눈이었어 세상은 어둡기만 해 누구도 믿을 순 없어 하지만 이젠 모든게 달라 졌어 널 만나고 빛을 봤어 믿을 수 없는 힘이 생겼어 새로운 세상을 만들어가 너와 함께라면 분명 멋질꺼야 나를 알아준 단 한 사람 나 ...

INUYASHA (이누야샤) 오프닝2 unknown

잠시 눈을 감고 생각해 봤어 오래전 우리들의 약속을 어렸던 나였기에 헤어짐의 의미와 너의 눈물과 아름다운 너의 마음을 난 몰랐었어 소중했던 넌 슬픈눈으로 내게 말했지 기억속에 추억이 될 이곳에서 기다리겠다고 I WIAH FOR YOU MY NAME IT SUME LOVE 넌 어디에 있는지 그때 처럼 어린 맘으로 널 이렇게 기다리 잖아 I W...

眞実の詩 / Sinzitsuno Uta (진실의 시) (TV-Size) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 (아카쿠 니지무 타이요와 스베테오) 照らしてきた 今も昔も 비추고 있었어, 현재도 과거도 (테라시테키타 이마모 무카시모) こ夕闇に 描いてる想像は 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 (코노 유우야미니 에가이테루 소조와) 果たして こ手におえないもか?

眞實の詩 / Shinzitsuno Uta (진실의 시) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠니지무 타이요오와스베테오 붉게 물드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모무카시모 비춰 왔지 지금이나 예전이나 こ夕闇に 描いてる想像は 코노유우야미니 에가이테루소우조우와 이 노을 속에서 그리고 있는 상상은 果たして こ手におえないもか? 하타시테 코노테니오에나이모노나노카?

Shinzitsunouta Do As Infinity

紅(あか)く にじむ 太陽(たいよう)は 全(すべ)てを 照(て)らしてきた 今(いま)も 昔(むかし)も こ 夕闇(ゆうやみ)に 描(えが)いてる 想像(そうぞう)は 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

이누야샤(견야차)3기오프닝 엔딩? unknown

어지러운 내 하루하루에 모습을 바꿔봐 지난 기억보다 바래왔던 나의 그꿈을 찾아 망설이면 시작되지않아 고민들 모두 다 벗어버려 어젯밤에 짧았던 작은꿈에 어리광은 부리고 싶지않아 널 향한 어른스런 소원들은 그대로 놓아 버린체 사랑이 전부라고 말할꺼야 우리들은 이제가 시작이라고 들 넓은 하늘을 자유로이 나는 새처럼 꿈꾸던 미래를 너와나 함께 그려가보자 ...

真実と幻想と (Shinjitsu To Gensou To) (진실과 환상과) L'Arc~en~Ciel

肌を刻んで人は血で語る 遠い旅路こ魂が手を引く 圍まれて迷うカスバ低なし夢 運命と慾望を波打つ海に捧げた 入江に浮かぶ炎みたいに 抱いてガイタ響きわたる月夜に 飼いならされた男たちを誘って 重ね合うベリ-ダンス生まれ來た理由 と幻想と こ目に映る全てを 血が枯れ果てるまで こ海とこ丘を渡る風に言葉をせる それは私

이누야샤 애니원 엔딩 sihocafe.wo.to

엔딩곡 이누야샤 등록자:sfgfd -------------------------------------------------------------------------------- 작사 : Unknown 작곡 : Unknown 편곡 : Unknown 얼음같은 눈동자 메마른 표정 야윈 니 모습에 왠지 눈물이나 낮은듯한 목소리로

이누야샤 3기 오프닝 Unknown - 알수없음

어지러운 내 하루하루에 모습을 바꿔봐 지난 기억보다 바래왔던 나의 그꿈을 찾아 망설이면 시작되지않아 고민들 모두 다 벗어버려 어젯밤에 짧았던 작은꿈에 어리광은 부리고 싶지않아 널 향한 어른스런 소원들은 그대로 놓아 버린체 사랑이 전부라고 말할꺼야 우리들은 이제가 시작이라고 들 넓은 하늘을 자유로이 나는 새처럼 꿈꾸던 미래를 너와나 함께 그려가보자 ...

날개의계약 이누야샤

)ませた 보쿠라 나야마세타 [우리를 괴롭게했어] 獨(ひと)りで塞(ふさ)いでもしょうがないよね 히토리데 후사이데모 쇼오가나이요네 [혼자서는 가로막아도 소용없는일이죠 ] こ蒼(あお)い風(かぜ)に乘()り あ雲(くも)むこうまで 코노아오이카제~니노리 아노쿠모노무코~오우마데 [이 푸른 바람을 타고 저 구름너머까지] こんないこうよ すべて忘

이누야샤 엔딩2- 애니원TV 보아

이누야샤2기엔딩 BoA (보아) 등록자:hyjlm92 -------------------------------------------------------------------------------- 작사 : Unknown 작곡 : Unknown 편곡 : Unknown 얼마나 많은 눈물 흘린 후에야 Every Heart 솔직함을

극장판 엔딩 이누야샤

이누야샤 극장판 엔딩 きっと きっと ぼくたちは いきる ほどに しってゆく 반드시 반드시 우리들은 사는 만큼 알아갈거야 そして そして ぼくたちは いきる ほどに わすれてく 그리고 그리고 우리들은 사는 만큼 잊어가겠지 はじまりが あるもには いつひか おわりも ある こと 시작이 있는 것에는 어느 날인가 끝도 있는 법 いきとし

이누야샤 6기 op 이누야샤

誰かため流すナミダ 祈りように頰つたう 다레카노 타메니 나가스루 나미다 이노 리노요니 하하츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"と隱さないで"やさしさ"と受け入れて 소레오 요와사토 가쿠사나이데 야사시쿠 우토케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요

유라유라 이누야샤

코코로가 미다레테유쿠 먼지를 뒤집어쓴 채로 계속 잠자고 있던 마음이 혼란스러워져 가네 煙(けむり) 中(なか) 探(さが)し求(もと)めた 戀(こい) アンテナ 케무리노 나카 사가시모토메타 코이노 아응테나 연기 속에서 찾았었던 사랑의 안테나 願(ねが)い こめて 曇(くも)り空(ぞら)を 突(つ)きぬけて 네가이 코메테 쿠모리조라오 츠키누케테 소원을 담고

4기 오프닝 이누야샤

이누야샤 4기 오프닝 藍色に散らばる 七つ星よ 아이이로니 치라바루 나나츠노호시요 (남색으로 흩어지는 일곱개의 별이여) それぞれに今 想いは募り 소레조레니 이마 오모이와츠노리 (저마다 지금 마음은 더해져) 打ち碎かれて 愛を叫んだ 우치쿠다카레테 아이오사켄다 (산산조각이 되어 사랑을 외쳤어) 逃げ出す事も出來ずに 니게다스고토모 데키즈니

眞實と幻想と L'Arc~en~ciel

肌を刻んで人は血で語る 하다오 키잔-데 시진-와 치데 카타루 피부를 새겨 시인은 피로 이야기 한다 遠い旅路こ魂が手を引く 토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠 먼 여행길 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて迷うカスバ低なし夢 카코마레테 마요오 카스바 소코나시노 유메 둘러쌓여져 헤메이는 카스바 끝없는 꿈 運命と慾望を波打つ海に捧げた

眞實と幻想と L`Arc~en~Ciel

肌を刻んで人は血で語る 하다오 키잔-데 시진-와 치데 카타루 피부를 새겨 시인은 피로 이야기 한다 遠い旅路こ魂が手を引く 토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠 먼 여행길 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて迷うカスバ低なし夢 카코마레테 마요오 카스바 소코나시노 유메 둘러쌓여져 헤메이는 카스바 끝없는 꿈 運命と慾望を波打つ海に捧げた 운-메이토

4기 엔딩 이누야샤

이누야샤 4기 엔딩 いくつ なみだをながしたら 이쯔쿠 나미다오 나가시따라 얼마만큼의 눈물을 흘려야만 Every Heart つなをになれるだろう Every Heart 쯔나오니 나레루다로우 Every Heart 솔직해 질 수 있을까 だれに おもいをつえたら 다레니 오모니오 쯔타에따라 누구에게 이마음을 전해야 Every Heart こころみたされるだろう

1기 오프닝 이누야샤

이누야샤 1기 오프닝 I want to change the world かぜをかけぬけて I want to change the world 가제오카케누케테 I want to change the world 바람 속을 달려나가자 なにもおそれずに いまゆうきと えがおカケラだいて 나니모오소레즈니 이마유우키토 에가오노카케라다이테 그 무엇도 두려워하지

I am 이누야샤 이누야샤

さがそうゆめがけら ひろい あつめ 사가소우 유메노 가케라 히로이 아쯔메. 찾아요 꿈의 조각들을 모으면서 せつなくても いまならさかせだろう 세쯔나쿠데모 이마나라 사가세다로우 괴롭더라도 지금이라면 찾을수 있겠죠 めくるめくまいにち がたちかえで せつなくても 메쿠루메쿠마이 니찌노 가다찌카에데 세쯔나쿠떼모 돌고도는 하루의 생활을 바꾸어..

이누야샤 1기 엔딩 My will 이누야샤

そっと めざめる 솟또 메자메루 はかない おもい ずっと どんなときでも おねがうよ 하카나이 오모이 즛토 돈나도키데모 오네가우요 あなたに とどくようにと 아나타니 토도쿠요오니또 あと すこしと ゆう きょりが ふみだせなくて 아또 스코시토 유우 쿄리가 후미다세나쿠떼 いつも めまえは とざされていた 이쯔모 메노마에와 토자사레테이타노

이누야샤2기ed-深い森.(깊은숲) 이누야샤

深い深い森奧に 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 이마모 킷토 置き去りにした心 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 카쿠시테루요 探すほど力もなく 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 쯔카레하테타 ひとびとは永遠 히토비토와 에이엔노 闇に消える 야미니 키에루 小さいままならきっと 치이사이 마마나라 킷또

眞實の詩 / Shinzitsu No Uta (진실의 노래) Do As Infinity

땅거미지는 때에 그리고 있는 상상은 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

1기 엔딩 이누야샤

이누야샤 1기 엔딩 そっと めざめる 솟 -또 메자메루 살며시 눈을 떠요 はかない おもい ずっと どんなときでも おねがうよ 하까나이 오모이 즛 -또 돈-나 토키데모 오네가우요 덧없는 생각 쭉 언제라도 원해요 あなたに とどくようにと 아나타니 토도쿠요우니토 당신에게 닿을 수 있도록 あと すこしと ゆう きょりが ふみだせなくて 아토

[애니] 이누야샤 엔딩 Unknown (Korea) - 한국

얼음같은 눈동자 메마른 표정 야윈 네 모습에 웬지 눈물이 나. 낮은듯한 목소리로 날 부를때 난 온 마음이 떨려와 나도 모르게 빠져버린 알 수 없는 너. 내가 가진 모든 걸 너와 나누고 싶어. 널 만난 게 꿈은 아니라고 말해줘. 한 걸음씩 너에게 다가가 눈감아도 볼 수 있도록 조금씩 두 마음이 이어져 멀리 있어도 널 느낄 수 있어.

2기 엔딩 이누야샤

이누야샤 2기 엔딩 深い 深い 森 奧に 今も きっと 후카이 후카이 모리노 오쿠니 이마모 키잇토 깊고 깊은 숲속에는 지금도 분명히 置きざりにしだ 心 隱してるよ 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어 探すほど 力もなく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모나쿠 츠카레하테타 찾을 힘도 없이 피곤해져버린

眞實と幻想と / Shinjitsuto Gensouto (진실과 환상과) L`Arc~en~Ciel

<と幻想と words by hyde / music by ken 肌を 刻んで 人は 血で 語る (하다오 키잔-데 시징-와 치데 카타루) 살갗을 찢어 시인을 피로 이야기한다 遠い 旅路 こ魂が 手を 引く (토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠) 머나먼 여로로 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて 迷う カスバ 低なし夢 (카코마레테

眞實と幻想と / Shinjitsuto Gensouto (진실과 환상과) L'Arc-en-Ciel

<と幻想と words by hyde / music by ken 肌を 刻んで 人は 血で 語る (하다오 키잔-데 시징-와 치데 카타루) 살갗을 찢어 시인을 피로 이야기한다 遠い 旅路 こ魂が 手を 引く (토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠) 머나먼 여로로 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて 迷う カスバ 低なし夢 (카코마레테 마요우 카스바

장난스런키스 이누야샤

生意氣(なまいき)だって 言(い)われる 事(こと)には 慣(な)れたけど 나마이키다앗테 이와레루 코토니와 나레타케도 건방지다는 말을 듣는데엔 익숙해졌지만 「好(す)き」 臺詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ 「스키」노 코토바다케 이에나이인다 「좋아해」란 말만은 할 수가 없어 My Sweet Emotion スマイル ばっちり 鏡(かがみ) 前(まえ)

2기 오프닝 이누야샤

이누야샤 2기 오프닝 ☆ 探(さが)そう 夢(ゆめ) カケラ 拾(ひろ)い集(あつ)め [사가소- 유메노 카케라 히로이아쯔메] 찾자 꿈의 조각 주워 모아서 切(せつ)なくても 今(いま)なら 探(さが)せるだろう [세쯔나끄떼모 이마나라 사가세루다로-] 괴롭지만 지금이라면 찾을 수 있을거야 めくるめく 每日(まいにち) 形(かたち) 變(か)えて

Dearest (이누야샤 3기 ED) Hamasaki Ayumi

本當に大切なも以外 혼토우니타이세츠나모노이가이 정말로 소중한 것 이외에 全て捨ててしまえたら 스베테스테테시마에타라 전부를 버려 버릴 수 있다면 いいにね 이이노니네 좋을 텐데 現はただ殘酷で 겐지츠와타다잔코쿠데 현실은 그저 잔혹해서 そんな時いつだって 손나토키이츠닷테 그런 때엔 언제나 目を閉じれば 메오토지레바 눈을 감으면 笑ってる

敍情詩 라르크엔시엘

季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 こ氣持ちは枯れない花ように 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 搖らめいて君を思う 유라메이테키미오오모우 흔들리며 너를 생각하네 奏であう言葉は心地よい旋律 君がそばにいるだけでいい 카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔