가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


みゆき(10%の雨豫報) Unknown

はだしまま おどりたいね ょうは Blue Sky 맨발로 춤추고 싶어. 오늘은 BLUE SKY. しろい くもは アクセサリィに ながれてく 흰 구름은 악세사리처럼 흘러가고 있어. おとめごころは ふしぎさ くもが すぐ かわるよ 소녀마음은 이상도 해. 태도가 금방 변하거든.

みゆき(サントワマミイ) Unknown

ただ いなく つまとう かど 아무런 의미없이 추근대는 거리 한구석. こわたしが いつく とこは 하지만 내가 안길곳은 あなた むね ほかに ないよ 네 품속밖에 없어. サントワマミ- かぜように おおぞらを さまよう こい 상토와마미.. 바람처럼 드넓은 하늘을 헤메이는 사랑. サントワマミ- かなしてく めまえが くらく なる 상토와마미..

봉신연의 오프닝-Will Unknown

くにを さがす なを 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 だれもが こころに ざむまで 누구나 마음에 새길 때까지 다레모가 코코로니 키자무마데 かなし り こえた ほほえに 슬픔을 넘어선 미소에 카나시미 노리 코에타 호호에미니 を しんじて いいですか 당신을 믿어도 되겠습니까 키미오 시인지테 이이데스까

みゆき(サマ- ホリデ-) Unknown

もう すぐ はいる なつやす 이제 곧 맞이할 여름방학. わたしを さそってほしい 너와 함께 보냈으면 좋겠어. あなたは さに School days 넌 먼저 학창시절을 そつぎょうしてく ひと 졸업해가는 사람. とどいたかしら ラブ-レタ- 전해졌을까. 러브레터. へんじを まっている 답장을 기다리고 있어.

봉신연의 - Freinds Unknown

★TOP 봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(め)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의ED-FRIENDS Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(め)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

Friends Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(め)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

ふしぎの海のナディア(YES! I WILL...) Unknown

むね おく もどかしさ どうすれば いい? 마음속의 답답함. 어떡해야 할까요? とおい めが えなく なったよ 막연한 꿈이 보이지않게 되버렸어요. つぶやいて そらを あげたら 중얼거리며 하늘을 바라보면 ながれる ほし むこう がわに 유성이 떨어지는 쪽에 やくそくが まぶしく うつる 당신과의 약속이 눈부시게 비쳐요.

만능문화묘낭 (夢 HURRY UP ) Unknown

わたし めたち せて ぎんがを はしる コ-スタ- 나의 꿈을 싣고 은하를 달리는 제트코스터 スピ-ド ぐんぐん あげて 속도를 점점 올리며 どこまでも はしるつづけるから 어디까지고 계속 달려갈테니까 Get up しっかり あしたを get up!

마이페이스대왕 unknown

소은나니 죠오부니 데키떼나이 그렇게 괜찮게 돼있지 않아 いざけ不屈マイペース 이자유케 후쿠츠노 마이페에스 나아가라!

ちびまる子ちゃん(ゆめいっぱい) Unknown

しい ことなら いっぱい 즐거운 일이라면 가득. る ことなら めいっぱい 꿈꾸는 일이라면 한가득. いますぐ おしゃれに がえて 지금 당장 잔뜩 빼입고 ともだち さがしに こうよ 친구를 찾으러 가자구요. あおぞらに つづく さかち 푸른하늘로 이어진 언덕길.

みゆき(ジプシ-ラブ) Unknown

すいしょう つめて まんげつ よるには 만월의 밤엔, 수정구를 바라보며 ここいを うらなう 내 사랑을 점쳐보죠. 'あいしてなさい' '사랑을 해보렴' うつりぎな めがもとで ささやく 변덕스런 여신이 귓가에 속삭였어요.

캡틴 테일러 극장판 엔딩 「地上より 永遠に」(지상에서 영원으로) Unknown

- あなたを ずっと つめている 당신을 계속 지켜보고 있었어요 びさから 손끝에서부터 こぼれてめたち 넘쳐흘러가는 꿈들 ふりむかないで 뒤돌아보지 말고 あなたが とびらを あける 당신이 문을 열어요 なぜ であいは また 왜 만남은 또 さよならを はこぶんだろう 안녕을 가져온 거죠 まだ こころ なか 아직 마음 속이 うなずけなくて

무책임 함장 타이라 Unknown

제목 : あなたを ずっと つめている 無責任艦長 タイラ― びさから 손끝에서 こぼれてめたち 넘쳐흘러가는 꿈들 ふりむかないで 뒤돌아보지 말고 あなたが とびらを あける 당신이 문을 여세요 なぜ であいは また 만남은 왜 또 さよならを はこぶんだろう 이별을 가져온 거죠?

봉신연의 일본판 엔딩 friends Unknown

ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 同(おな)じ夢(め)を 抱(いだ)いてるmy friends (즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 오나지유메오 이다이테루 my friends) 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의-선계전- ED. Friends Unknown

昨日(お)まで淚(なだ) 今日(ょお)から笑顔(えがお) そすべてを受(う)け止(と)めたい (키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 소노스베떼오 우케토메따이) 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 그 모든 걸 받아들이고싶어 朝(あさ)(あめ)も夜(よる)長(なが)い闇(や)も もう何(なに)も怖(こわ)がらないで (아사노아메모 요루노나가이야미모 모오나니모

봉신연의 엔딩-Friends Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(め)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

바람의 검심-눈물은 알고 있어 2기 엔딩 Unknown

が なだに れる と 그대가 눈물에 흔들릴 때 키미가 나미다니 유레루 토키 どうすれば いいんだろう 어떻게 하면 좋을까 도오스레바 이이은다로오 そらを あげても 하늘을 쳐다봐도 소라오 미아게테모 こころが いたい 마음이 아파 코코로가 이타이 ずつかなくて いい コトに 마음상하지 않게 좋은 방법으로 키즈츠카나쿠테 이이 코토니

천공의 에스카플로네 - 엔딩 Unknown

MYSTIC EYES天空 エスカフロ―ネ 엔딩 つ むこう あおい Search Light かさなる 달을 향한 푸른 Search Light 겹쳐지네 츠키노 무코오 아오이 Search Light 카사나루 とつぜん まいおりた Angel そう は だれ? 갑자기 춤추며 내려온 Angel 그래 그대는 누구?

기동전함 나데시코 Unknown

すぐ てに はいる めなんて めじゃないよ 당장 이룰수 있는 꿈따윈 꿈이 아니예요. でも かならず かなうと しんじてるよ 하지만 분명 이뤄질거라 믿고있어요. くじけない が す... 좌절하지 않는 당신이 좋아요... なたい と あるなら 울고싶을 때가 있다면 そばに ずっと ずっと いるから 곁에 계속 계속 있어줄테니까.

에스카 플로네 [미스틱 아이즈] Unknown

don't stop baby don't stop baby やけそうな Mystic eyes 불타오를 듯한 그대의 Mystic eyes 야케소오나 키미노 Mystic eyes むざな えがおで Breaking down 천진한 웃는 얼굴로 Breaking down 무자키나 에가오데 Breaking down だけに ひと おく あいず

나디아OP-블루워터 Unknown

나디아 - 블루워터 よわな ひとは らい あおぞら うらぎらない 요와키나 히토와 키라이 아오소라 우라기라나이 る まえに わたし とんでたい 유메미루 마에니 와타시 톤- 데유키타이 こころ オルゴ-ルが ひらいてく ひびいてく 코코로노 오루고- 루가 히라이테쿠 히비이테쿠 すこしずつ しあわせ も かなでだす 스코시즈쯔노 시아와세 유우키모

전영소녀(AI LOVE YOU ) Unknown

スパ-クしてる もちに さからえなくて 스파크를 내고있는 감정에 참을수 없어서 ひとが さを さがす 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶんことは わからないくせに 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことなら わかりすぎるは なぜ 당신에 대해선 지나칠정도로 많이 알고 있는것은 왜?

みゆき((Good-bye シ-ズン)) Unknown

ガラス さいく まちに 유리로 세공을 한 마을에 なつ おわり あめ 여름의 끝을 알리는 비. よこがおに たいくつが かける 너의 옆얼굴에 따분함이 떠오르고 있어. とても れいに なったね 정말 예뻐졌구나. しらない ひとよう 처음보는 사람같아. こころで ぼくは サヨナラを いうよ 마음속으로 난 이별을 고했지.

밤의 노래(카드켑터 사쿠라 중...) Unknown

밤의 노래 よる そらに まばたく 밤하늘에 반짝이는 요루노 소라니 마바타쿠 とおい ほし 머나먼 금색의 별.

봉신연의-바람의나그네 Unknown

風(かぜ)旅人(たびびと) [바람의 나그네] さよならは 言(い)わずに 行()く 少年時代(じょうねんじだい) 終(おわ)り 사요나라와 이와즈니 유쿠 쇼네은지다이노 오와리 [이별의 말은 하지 않고 간다 소년시대의 끝] こ 道(ち) むこうは 何(なに)が あるだろう 코노 미찌노 무코-와

황천화의 바람의 나그네 Unknown

선계전 봉신연의 보컬앨범 <가연> Track.7 風旅人 (바람의 나그네) 歌: 山岸功(黃天化) さよならは いわずに く (사요나라와 이와즈니 유크) 이별의 말은 하지 않고 간다 じょうねんじだい おわり (쇼네음 지다이노 오와리_ 소년시대의 끝 こ むこうは なにが あるだろう (코노

みゆき(ケ セラ セラ) Unknown

わたし ちいさい と 어릴땐 うち ママに ました 울 엄마가 내게 물었지. うつくしい むすめに 어여쁜 처녀가 なれるでしょうか 될수있겠느냐고. ケ セラ セラ 케 세라 세라 なるように なる 될대로 되겠지. さことなど 앞으로 일어날 일 따윈. ケ セラ セラ 케 세라 세라 なるように なる 될대로 되겠지.

만월을찾아서(달빛천사)eternal snow Unknown

君()を好(す)になって どれくらい經(た)つかナ? 키미오 스키니 낫테 도레쿠라이 타츠노카나 당신을 좋아하게 된지 얼마나 지났을까요? 氣持(も)ち 膨(ふく)らんでくばかりで 키모치 후쿠란데 유쿠바카리데 마음은 부풀어 가고 있는데 君()は こ思(おも)い氣付(づ)いているかナ?

기동전함 나데시코 OP You get to burning Unknown

하네카에레바 다이야몬도 니모 나루 すぐ てに はいる めなんて めじゃないよ 당장 이룰수 있는 꿈따윈 꿈이 아니에요. 스구 테니하이루 유메난테 유쟈나이요 でも かならず かなうと しんじてるよ 하지만 분명 이뤄질 거라 믿고있어요. 데모 카나라스 카나우또 신지테루요 くじけない が す... 좌절하지 않는 당신이 좋아요...

1. (건담MS08소대 OP) 폭풍속에서 빛나줘 Unknown

あらし なかで かがやいて そめを あらめないで 아라시노 나카데 가카야이데 소노유메오 아키라메나이데 폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.

폭풍속에서 빛나줘 unknown

あらし なかで かがやいて そめを あらめないで 아라시노 나카데 가카야이데 소노유메오 아키라메나이데 폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.

빛과 그림자를 안은 채로 unknown

むね おくで ふるえてる 가슴속에 요동치고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 ひかりと かげを だしめた まま 빛과 그림자를 안은채로 히카리토 카게오 다키시메타 마마 すてれない めを おいかけて 버릴 수 없는 꿈을 쫓아 스테키레나이 유메오 오이카케테 ほこり たかく あいは よがえる 열정적인 사랑은 되살아나요 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루

마술사 오펜 리벤지 2기 오프닝 --丸い太陽 Unknown

夜(よる)が 明(あ)ける 時(と) 날이 밝아 올때 景色(けし)が 變(か)わってる 풍경이 바뀌어요 雪()降(ふ)る場所(ばしょ) wow 눈이 내리는 장소 wow Winter Love Winter Love Winter Dream 最高(さいこう) Winter Dream 최고 今夜(こんや) 降(ふ)り續(つづ)ける 雪(

마법 기사 레이어스 ova 주제가[All You Need Is Love] Unknown

ながれてく まるで まぼろしように 흘러가네,마치 환상인 것처럼 나가레테유쿠 마루데 마보로시노요오니 かっさい milky way くぐり ぬけるまで 갈채의 은하수 빠져나갈 때까지 카앗사이노 milky way 쿠구리 누케루마데 どんなとが そばに いてくれた 어떠한 때라도 당신이 옆에 있어 주었지 도온나토키모 키미가 소바니 이테쿠레타 ょう

All you need is love Unknown

ながれてく まるで まぼろしように 흘러가네,마치 환상인 것처럼 나가레테유쿠 마루데 마보로시노요오니 かっさい milky way くぐり ぬけるまで 갈채의 은하수 빠져나갈 때까지 카앗사이노 milky way 쿠구리 누케루마데 どんなとが そばに いてくれた 어떠한 때라도 당신이 옆에 있어 주었지 도온나토키모

그라비테이션- Glaring Dream Unknown

glaring one way ―헤매며 걷는 거리의 불빛은 glaring one way こごえそうな ぼくを てらす 코고에소우나 보쿠오 테라스 ―얼어붙을 것 같은 나를 비춘다 つめたい とめをふらせる こなかを すりぬけて 츠메타이 토키가 유메오후라세루 고노테노나카오 스리누케테 ―차가운 시간이 꿈을 바람에 날리운다 이 손 안을 스쳐 지나가

바람의 검심-The 4th avenue cafe4기 엔딩 Unknown

사랑을 주웠던 그 사람은 사요나라 아이오 쿠레타 아노 히토와 こ ひとらめいていた 이 눈동자에 흔들리고있었어 코노 히토미니 유라메이테이타 とれない もちなんて 끊기지않는 기분따위 토키레나이 키모치나은테 はじめから しんじてなかった 처음부터 믿지 않았어 하지메카라 시인지테나카앗타 うつりく まちなに 변해가는 길가에 우츠리유쿠

-북으로 Unknown

무네오도루 키타헤 스킷프 はなさ だれる はると なつが いっしょ 꽃잎이 흩날리는 건 봄과 여름 모두. 하나사키 미다레루 하루토 나츠가 이잇쇼 なにかが はじまる いろどり よかん 무언가가 시작될 무지개빛 예감.

日曜日の娘 / Nichiyoubi No Musume (일요일의 딸) Puffy

早起(はやお)し- 窓(まど)を開(あ)け- 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 定(よてい)通(どお)り- 日曜日(にちようび) 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(なが)め- 服(ふく)を着替(が)え- 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てん)(よほう) 見()- 晴(は

라임색 전기담 오프닝 - 凜花 Unknown

空 스스메 히노 쿠니노 소라 나아가라 태양의 나라의 하늘 命 麗しく 이노치 유루와시쿠 목숨을 아름답게 歌え!

此處にいるから unknown

永遠(えいえん) 刹那(せつな) 太陽(たいよう) 尖(と)がる 月(つ) 영원 찰나 태양 가느다란 달 偶然(ぐうぜん) 運命(さだめ) 歡(よろこ)び 淚(なだ) 우연 운명 환희 눈물 夢(め) 見()よう 꿈을 꾸는 듯 寂(さび)しいは だれかを 待(ま)ちすぎたから 쓸쓸한 것은 누군가를 기다리고 있기 때문 飛(と)んで たくて 確(たし)かめたくて

대운동회 일본판 (날개)つばさ Unknown

ねがいて れば そらが よぶ 노조미 네가이테 미레바 소라가 요부 소원을 빌다보면, 하늘이 부를거예요.

耳をすませば(カントリ- ロ-ド) Unknown

カントリ- ロ-ド 컨트리 로드 こち ずっと けば 이 길을 계속 걸어가면 あ まちに つづいてる 그 마을로 갈수있을것만 같은 が する カントリ- ロ-ド 느낌이 드는 컨트리 로드. ひとりぼっち おそれずに 혼자가 된 것. 겁내지않고 いようと てた 살아가자고 꿈을 꿨었지.

카레카노 ED - 꿈속으로 Unknown

さがしもは なんですか 찾고 있는 건 무엇입니까? 사가시모노와 나은데스카 つけにくいも ですか 찾기 힘든 것입니까?

그와 그녀의 사정-꿈속으로 Unknown

さがしもは なんですか 찾고 있는 건 무엇입니까? 사가시모노와 나은데스카 つけにくいも ですか 찾기 힘든 것입니까?

みゆき(夢のラジオシティ-) Unknown

DAN DROP CITY POP DAN DROP CITY POP こよい あいが ながれる 오늘밤 너를 향한 사랑이 흐르는 ラジオ よせ いているかい 라디오에 귀를 대고 듣고있니? どんな とでも どこに いてさえ 언제 어느곳에 있든지 こえるだろう ソングサイクル 들릴거야. SONG CYCLE.

日曜日の娘 PUFFY

早起(はやお)し- 窓(まど)を開(あ)け- 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 定(よてい)通(どお)り- 日曜日(にちようび) 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(なが)め- 服(ふく)を着替(が)え- 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てん)(よほう) 見

超 くせになりそう(THIRD LOVE) Unknown

あなたを うばうため うまれてが する 당신을 빼앗기위해 살아온것 같다는 생각이 들어요. だれかを ずつけて しまうは 누군가를 상처입히는건 よく ある つ ひとつ! 자주 있는 죄악의 하나!

under star Unknown

星(りゅうせい)愛(あい)が君()に 一瞬(いっしゅん)光(ひかり)送(おく)ってる…Yeah 류우세이노아이가키미니 잇슌노히카리오쿳테루…Yeah 유성의 사랑이 너에게 한순간의 빛을 보내고 있어…Yeah 永遠(えいえん)夢(め)を見()て…Rolling go 에이엔노유메오미테…Rolling go 영원한 꿈을 봐…Rolling go