가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


みゆき(夢のラジオシティ-) Unknown

DAN DROP CITY POP DAN DROP CITY POP こよい あいが ながれる 오늘밤 너를 향한 사랑이 흐르는 ラジオ よせ いているかい 라디오에 귀를 대고 듣고있니? どんな とでも どこに いてさえ 언제 어느곳에 있든지 こえるだろう ソングサイクル 들릴거야. SONG CYCLE.

만능문화묘낭 (夢 HURRY UP ) Unknown

わたし めたち せて ぎんがを はしる コ-スタ- 나의 꿈을 싣고 은하를 달리는 제트코스터 スピ-ド ぐんぐん あげて 속도를 점점 올리며 どこまでも はしるつづけるから 어디까지고 계속 달려갈테니까 Get up しっかり あしたを get up!

그남자 그여자의 사정(夢の中へ ) Unknown

カバンなかも つくえなかも 카바ン노나카모 츠쿠에노나카모 가방속도 책상속도 さがしたけれど つからないに 사가시타케레도 미츠카라나이노니 찾아봤지만, 발견되지 않았는데 まだまだ さがす ですか 마다마다 사가스 키데스카 아직도 찾아볼 생각입니까?

此處にいるから unknown

永遠(えいえん) 刹那(せつな) 太陽(たいよう) 尖(と)がる 月(つ) 영원 찰나 태양 가느다란 달 偶然(ぐうぜん) 運命(さだめ) 歡(よろこ)び 淚(なだ) 우연 운명 환희 눈물 (め) 見()よう 꿈을 꾸는 듯 寂(さび)しいは だれかを 待(ま)ちすぎたから 쓸쓸한 것은 누군가를 기다리고 있기 때문 飛(と)んで たくて 確(たし)かめたくて

건담 08소대 극장판 영원의 문(永遠の扉) 독음 Unknown

たとえばどんな風(ふう)に悲(かな)しを越(こ)えて來()た 따토에바 도응나 후우니 카나시미오 코에떼키따노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왓어도 會(あ)わせた視線(しせん)中(なか)思(おも)いが溢(あふ)れた 아와세따 시세응노 나까 오모이가 아후레따 마주친 시선의 안에는 추억이 넘쳤다 缺片(かけら)でも奇跡()でもそすべてを刻(ざ)

みゆき(サントワマミイ) Unknown

ただ いなく つまとう かど 아무런 의미없이 추근대는 거리 한구석. こわたしが いつく とこは 하지만 내가 안길곳은 あなた むね ほかに ないよ 네 품속밖에 없어. サントワマミ- かぜように おおぞらを さまよう こい 상토와마미.. 바람처럼 드넓은 하늘을 헤메이는 사랑. サントワマミ- かなしてく めまえが くらく なる 상토와마미..

優しい夜明け Unknown

.hack - 優しい夜明け(상냥한 새벽) 永遠探す君は移り氣な見人 えいえんさがすはうつりぎなびと 에이엔사가스키미와우츠리기나유메미비토 영원을 찾아 헤메이는 그대는 변덕스런, 꿈꾸는 사람.

나루토 OP -ROCKS- Unknown

있어 失(うしな)ってく 求(もと)めながら 奪(うば)われてく あたえながら 우시낫테 유쿠 모토메나가라 우바와레테 유쿠 아따에나가라 잃어버린 것을 원하면서 빼앗겨 가고, 그것을 다시 안겨주면서 誰(だれ)ためでなく 誰(だれ)でなく 俺(おれ)たちいまが 다레노 타메데 나쿠 다레노 모노데 나쿠 오레다치노 이마가 누구를 위해서도 아니고 누구의

봉신연의-바람의나그네 Unknown

風(かぜ)旅人(たびびと) [바람의 나그네] さよならは 言(い)わずに 行()く 少年時代(じょうねんじだい) 終(おわ)り 사요나라와 이와즈니 유쿠 쇼네은지다이노 오와리 [이별의 말은 하지 않고 간다 소년시대의 끝] こ 道(ち) むこうは 何(なに)が あるだろう 코노 미찌노 무코-와

봉신연의 오프닝-Will Unknown

くにを さがす なを 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 だれもが こころに ざむまで 누구나 마음에 새길 때까지 다레모가 코코로니 키자무마데 かなし り こえた ほほえに 슬픔을 넘어선 미소에 카나시미 노리 코에타 호호에미니 を しんじて いいですか 당신을 믿어도 되겠습니까 키미오 시인지테 이이데스까

みゆき(サマ- ホリデ-) Unknown

もう すぐ はいる なつやす 이제 곧 맞이할 여름방학. わたしを さそってほしい 너와 함께 보냈으면 좋겠어. あなたは さに School days 넌 먼저 학창시절을 そつぎょうしてく ひと 졸업해가는 사람. とどいたかしら ラブ-レタ- 전해졌을까. 러브레터. へんじを まっている 답장을 기다리고 있어.

夢の中へ Unknown - 일본 (210)

그남자 그여자의 사정-中へ さがしもは なんですか 사가시모노와 나ん데스카 찾고있는건 무엇입니까? つけにくいもですか 미츠케니쿠이모노데스카 찾기힘든 것입니까?

스파이럴-추리의 끈- Unknown

Searching For New World 人(ひと)は皆(な) あふれる(め)をつかむ爲(ため) Searching For New World 히토와 미나 아후레루유메오 츠카무타메 Searching For New World 사람은 모두 넘쳐나는 꿈을 잡기 위해 水平線(すいへいせん)飛(と)び越(こ)えた そ先(さ)何(なに)があろうとも 스이헤이센 토비코에타

세이버 마리오넷 - successful mission Unknown

"Successful Mission" 君()を 守(まも)るため こ地(ち)に 널 지키기위해 이땅에, 키미오 마모루 타메 코노치니 君()と 出合(であ)うため 生(う)まれた 널 만나기위해 태어났어, 키미토 데아우 타메 우마레타 目覺(めざ)めた 瞬間(じゅんかん) 눈을 뜬 순간 메자메타 슌운칸 回(ま)わり 始(

ふしぎの海のナディア(YES! I WILL...) Unknown

むね おく もどかしさ どうすれば いい? 마음속의 답답함. 어떡해야 할까요? とおい めが えなく なったよ 막연한 꿈이 보이지않게 되버렸어요. つぶやいて そらを あげたら 중얼거리며 하늘을 바라보면 ながれる ほし むこう がわに 유성이 떨어지는 쪽에 やくそくが まぶしく うつる 당신과의 약속이 눈부시게 비쳐요.

봉신연의 - Freinds Unknown

★TOP 봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ(め)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의ED-FRIENDS Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ(め)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

Friends Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ(め)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

겟백커스 1기op full Unknown

도오카 와칸나쿠낫챠타 요루와 살아가고 있는건지 어쩐건지 알 수 없게 되어버리는 밤에는 星(ほし)見()えない夜空(よぞら)にこまれてしまう 호시노 미에나이 요조라니 노미코마레테시마우 별이 보이지 않는 밤하늘에 집어삼켜져버리고 말아 消()えないで光(ひかり) 迷(まよ)いそうな心(こころ)が叫(さけ)ぶ 키에나이데 히카리 마요이소오나 코코로가 사케부

GetBackers op full Unknown

도오카 와칸나쿠낫챠타 요루와 살아가고 있는건지 어쩐건지 알 수 없게 되어버리는 밤에는 星(ほし)見()えない夜空(よぞら)にこまれてしまう 호시노 미에나이 요조라니 노미코마레테시마우 별이 보이지 않는 밤하늘에 집어삼켜져버리고 말아 消()えないで光(ひかり) 迷(まよ)いそうな心(こころ)が叫(さけ)ぶ 키에나이데 히카리 마요이소오나 코코로가 사케부

ちびまる子ちゃん(ゆめいっぱい) Unknown

しい ことなら いっぱい 즐거운 일이라면 가득. る ことなら めいっぱい 꿈꾸는 일이라면 한가득. いますぐ おしゃれに がえて 지금 당장 잔뜩 빼입고 ともだち さがしに こうよ 친구를 찾으러 가자구요. あおぞらに つづく さかち 푸른하늘로 이어진 언덕길.

みゆき(ジプシ-ラブ) Unknown

すいしょう つめて まんげつ よるには 만월의 밤엔, 수정구를 바라보며 ここいを うらなう 내 사랑을 점쳐보죠. 'あいしてなさい' '사랑을 해보렴' うつりぎな めがもとで ささやく 변덕스런 여신이 귓가에 속삭였어요.

캡틴 테일러 극장판 엔딩 「地上より 永遠に」(지상에서 영원으로) Unknown

- あなたを ずっと つめている 당신을 계속 지켜보고 있었어요 びさから 손끝에서부터 こぼれてめたち 넘쳐흘러가는 꿈들 ふりむかないで 뒤돌아보지 말고 あなたが とびらを あける 당신이 문을 열어요 なぜ であいは また 왜 만남은 또 さよならを はこぶんだろう 안녕을 가져온 거죠 まだ こころ なか 아직 마음 속이 うなずけなくて

무책임 함장 타이라 Unknown

제목 : あなたを ずっと つめている 無責任艦長 タイラ― びさから 손끝에서 こぼれてめたち 넘쳐흘러가는 꿈들 ふりむかないで 뒤돌아보지 말고 あなたが とびらを あける 당신이 문을 여세요 なぜ であいは また 만남은 왜 또 さよならを はこぶんだろう 이별을 가져온 거죠?

바람의 검심-눈물은 알고 있어 2기 엔딩 Unknown

が なだに れる と 그대가 눈물에 흔들릴 때 키미가 나미다니 유레루 토키 どうすれば いいんだろう 어떻게 하면 좋을까 도오스레바 이이은다로오 そらを あげても 하늘을 쳐다봐도 소라오 미아게테모 こころが いたい 마음이 아파 코코로가 이타이 ずつかなくて いい コトに 마음상하지 않게 좋은 방법으로 키즈츠카나쿠테 이이 코토니

천공의 에스카플로네 - 엔딩 Unknown

MYSTIC EYES天空 エスカフロ―ネ 엔딩 つ むこう あおい Search Light かさなる 달을 향한 푸른 Search Light 겹쳐지네 츠키노 무코오 아오이 Search Light 카사나루 とつぜん まいおりた Angel そう は だれ? 갑자기 춤추며 내려온 Angel 그래 그대는 누구?

기동전함 나데시코 Unknown

すぐ てに はいる めなんて めじゃないよ 당장 이룰수 있는 꿈따윈 꿈이 아니예요. でも かならず かなうと しんじてるよ 하지만 분명 이뤄질거라 믿고있어요. くじけない が す... 좌절하지 않는 당신이 좋아요... なたい と あるなら 울고싶을 때가 있다면 そばに ずっと ずっと いるから 곁에 계속 계속 있어줄테니까.

에스카 플로네 [미스틱 아이즈] Unknown

don't stop baby don't stop baby やけそうな Mystic eyes 불타오를 듯한 그대의 Mystic eyes 야케소오나 키미노 Mystic eyes むざな えがおで Breaking down 천진한 웃는 얼굴로 Breaking down 무자키나 에가오데 Breaking down だけに ひと おく あいず

나디아OP-블루워터 Unknown

나디아 - 블루워터 よわな ひとは らい あおぞら うらぎらない 요와키나 히토와 키라이 아오소라 우라기라나이 る まえに わたし とんでたい 유메미루 마에니 와타시 톤- 데유키타이 こころ オルゴ-ルが ひらいてく ひびいてく 코코로노 오루고- 루가 히라이테쿠 히비이테쿠 すこしずつ しあわせ も かなでだす 스코시즈쯔노 시아와세 유우키모

we-are -원피스 1기 op- Unknown

彼(かれ)死(し)に際(わ)にはらった一言(ひとこと)は 카레노 시니 키와니하랏타 히토코토와 [그가 죽을 때 말한 한마디는] 人(ひと)びとを海(う)へ買(か)い立(た)てた. 히토비토오 우미에 카이타테타 [사람들을 바다로 불러들였다.] "オレ財 (ざいほう)か? ほしけりゃくれてやる 오레노 자이호우카?

전영소녀(AI LOVE YOU ) Unknown

スパ-クしてる もちに さからえなくて 스파크를 내고있는 감정에 참을수 없어서 ひとが さを さがす 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶんことは わからないくせに 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことなら わかりすぎるは なぜ 당신에 대해선 지나칠정도로 많이 알고 있는것은 왜?

みゆき((Good-bye シ-ズン)) Unknown

ガラス さいく まちに 유리로 세공을 한 마을에 なつ おわり あめ 여름의 끝을 알리는 비. よこがおに たいくつが かける 너의 옆얼굴에 따분함이 떠오르고 있어. とても れいに なったね 정말 예뻐졌구나. しらない ひとよう 처음보는 사람같아. こころで ぼくは サヨナラを いうよ 마음속으로 난 이별을 고했지.

봉신연의 일본판 엔딩 friends Unknown

ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 同(おな)じ(め)を 抱(いだ)いてるmy friends (즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 오나지유메오 이다이테루 my friends) 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의-선계전- ED. Friends Unknown

Friends テレビ東京系アニメ-ション 「仙界傳 封神演義」 エンディングテ-マ <<FRIENDS>> 作詞.作曲.歌/ 未倉千尋 編曲 / 見良津健雄 ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 同(おな)じ(め)を抱(いだ)いてるmy friends (즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 오나지유메오 이다이테루 my friends

봉신연의 엔딩-Friends Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひと) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ(め)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

마이페이스대왕 unknown

소은나니 죠오부니 데키떼나이 그렇게 괜찮게 돼있지 않아 いざけ不屈マイペース 이자유케 후쿠츠노 마이페에스 나아가라!

みゆき(10%の雨豫報) Unknown

はだしまま おどりたいね ょうは Blue Sky 맨발로 춤추고 싶어. 오늘은 BLUE SKY. しろい くもは アクセサリィに ながれてく 흰 구름은 악세사리처럼 흘러가고 있어. おとめごころは ふしぎさ くもが すぐ かわるよ 소녀마음은 이상도 해. 태도가 금방 변하거든.

under star Unknown

星(りゅうせい)愛(あい)が君()に 一瞬(いっしゅん)光(ひかり)送(おく)ってる…Yeah 류우세이노아이가키미니 잇슌노히카리오쿳테루…Yeah 유성의 사랑이 너에게 한순간의 빛을 보내고 있어…Yeah 永遠(えいえん)(め)を見()て…Rolling go 에이엔노유메오미테…Rolling go 영원한 꿈을 봐…Rolling go

러브히나 - holy night Unknown

こんなに 胸[むね]がとめくは ねえ どうして 이렇게 가슴이 두근거리는 건 네 왜이죠? 靜[しず]かに積[つ]もる粉雪[こな]イブ あなたはっと來[]てれるよね 소리 없이 쌓이는 함박눈의 이브 당신은 꼭 와줄 거지요.

밤의 노래(카드켑터 사쿠라 중...) Unknown

밤의 노래 よる そらに まばたく 밤하늘에 반짝이는 요루노 소라니 마바타쿠 とおい ほし 머나먼 금색의 별.

황천화의 바람의 나그네 Unknown

선계전 봉신연의 보컬앨범 <가연> Track.7 風旅人 (바람의 나그네) 歌: 山岸功(黃天化) さよならは いわずに く (사요나라와 이와즈니 유크) 이별의 말은 하지 않고 간다 じょうねんじだい おわり (쇼네음 지다이노 오와리_ 소년시대의 끝 こ むこうは なにが あるだろう (코노

みゆき(ケ セラ セラ) Unknown

わたし ちいさい と 어릴땐 うち ママに ました 울 엄마가 내게 물었지. うつくしい むすめに 어여쁜 처녀가 なれるでしょうか 될수있겠느냐고. ケ セラ セラ 케 세라 세라 なるように なる 될대로 되겠지. さことなど 앞으로 일어날 일 따윈. ケ セラ セラ 케 세라 세라 なるように なる 될대로 되겠지.

만월을찾아서(달빛천사)eternal snow Unknown

君()を好(す)になって どれくらい經(た)つかナ? 키미오 스키니 낫테 도레쿠라이 타츠노카나 당신을 좋아하게 된지 얼마나 지났을까요? 氣持(も)ち 膨(ふく)らんでくばかりで 키모치 후쿠란데 유쿠바카리데 마음은 부풀어 가고 있는데 君()は こ思(おも)い氣付(づ)いているかナ?

기동전함 나데시코 OP You get to burning Unknown

하네카에레바 다이야몬도 니모 나루 すぐ てに はいる めなんて めじゃないよ 당장 이룰수 있는 꿈따윈 꿈이 아니에요. 스구 테니하이루 유메난테 유쟈나이요 でも かならず かなうと しんじてるよ 하지만 분명 이뤄질 거라 믿고있어요. 데모 카나라스 카나우또 신지테루요 くじけない が す... 좌절하지 않는 당신이 좋아요...

1. (건담MS08소대 OP) 폭풍속에서 빛나줘 Unknown

あらし なかで かがやいて そめを あらめないで 아라시노 나카데 가카야이데 소노유메오 아키라메나이데 폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.

폭풍속에서 빛나줘 unknown

あらし なかで かがやいて そめを あらめないで 아라시노 나카데 가카야이데 소노유메오 아키라메나이데 폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.

더파이팅 1기 ED - 저녁하늘의 종이비행기(해석판) Unknown

夕食買(うげか)う人(ひと)だち 유우게카 우 히토 다찌 저녁밥을 사는 사람들 それぞれ胸(むね) 소레조레노 무네 노 서로의 가슴속에 中(なか)で景色(けし)は 나카 데 케시키 와 그 풍경은 각각 變(か)わって見()える 카 왓 테 미 에루 다르게 보이네.

going my way unknown

going my way girls ブラボー first season Opening 歌 : yozuca* め) 追(お)いかけてた あ頃(ころ)カバン中(なか) 유메 오이카케테타 아노 코로노 카바은노 나카 꿈을 좇고 있던 그 시절 가방 속의 君()に出(だ)せない あ手紙(てが) 키미니 다세나이 아노 테가미 너에게 보내지

빛과 그림자를 안은 채로 unknown

むね おくで ふるえてる 가슴속에 요동치고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 ひかりと かげを だしめた まま 빛과 그림자를 안은채로 히카리토 카게오 다키시메타 마마 すてれない めを おいかけて 버릴 수 없는 꿈을 쫓아 스테키레나이 유메오 오이카케테 ほこり たかく あいは よがえる 열정적인 사랑은 되살아나요 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루

마술사 오펜 리벤지 2기 오프닝 --丸い太陽 Unknown

夜(よる)が 明(あ)ける 時(と) 날이 밝아 올때 景色(けし)が 變(か)わってる 풍경이 바뀌어요 雪()降(ふ)る場所(ばしょ) wow 눈이 내리는 장소 wow Winter Love Winter Love Winter Dream 最高(さいこう) Winter Dream 최고 今夜(こんや) 降(ふ)り續(つづ)ける 雪(