가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛のために。(Lover's Splash Mix.) Ueto Aya

上戸彩 - 。 ALBUM : 2004.03.03. 2nd.

愛のために ( Lover’s Splash Mix ) Aya Ueto

(타다 아이노 타메니) 단지 사랑을 위해서 笑い合っ事 解り合え事 (와라이앗타 코토 와카리아에타 코토) 서로 함께 웃던 일 서로 이해하던 일 思い出は左ポケット (오모이데와 히다리보켓토니) 추억은 오른쪽 주머니에 こんな君をことを (콘나니 키미오 아이시타 코토오) 이렇게 그대를 사랑했던 것을 いつか誇れるよう

愛のために。 Ueto Aya

步いて行こう (아이노 타메니 아루이테 유코-) 사랑을 위해서 걸어 나가요 心さい花を守ろう (코코로니 사이타 하나오 마모로-) 마음에 피어난 꽃을 지켜요 大切なもひとつだけあれば (타이세츠나 모노 탓타 히토츠다케 아레바) 소중한 것 단 한가지만 있다면 それだけで生きて行けるから (소레다케데 이키테 유케루카라) 그것만으로도 살아갈

愛のために Ueto Aya

(타다 아이노 타메니) 단지 사랑을 위해서 笑い合っ事 解り合え事 (와라이앗타 코토 와카리아에타 코토) 서로 함께 웃던 일 서로 이해하던 일 思い出は左ポケット (오모이데와 히다리보켓토니) 추억은 오른쪽 주머니에 こんな君をことを (콘나니 키미오 아이시타 코토오) 이렇게 그대를 사랑했던 것을 いつか誇れるよう (이츠카

愛のために. Ueto Aya

아루이테 유코- 사랑을 위해서 걸어 나가요 心さい花を守ろう 코코로니 사이타 하나오 마모로- 마음에 피어난 꽃을 지켜요 大切なもひとつだけあれば 타이세츠나 모노 탓타 히토츠다케 아레바 소중한 것 단 한가지만 있다면 それだけで生きて行けるから 소레다케데 이키테 유케루카 그것만으로도 살아갈 수 있으니까 타다

愛のために ( 사랑을 위해 ) Aya Ueto

步いて行こう (아이노 타메니 아루이테 유코-) 사랑을 위해서 걸어 나가요 心さい花を守ろう (코코로니 사이타 하나오 마모로-) 마음에 피어난 꽃을 지켜요 大切なもひとつだけあれば (타이세츠나 모노 탓타 히토츠다케 아레바) 소중한 것 단 한가지만 있다면 それだけで生きて行けるから (소레다케데 이키테 유케루카라) 그것만으로도 살아갈

愛のために / Aino Tameni (사랑을 위해) Ueto Aya

타다 아이노 타메니 단지 사랑을 위해서 笑い合っ事 解り合え 와라이앗타 코토 와카리아에타 코토 서로 함께 웃던 일 서로 이해하던 일 思い出は左ポケット 오모이데와 히다리보켓토니 추억은 오른쪽 주머니에 こんな君をことを 콘나니 키미오 아이시타 코토오 이렇게 그대를 사랑했던 것을 いつか誇れるよう

Kizuna Ueto Aya

오늘도곁에서지키고있어요 とはきっと求だいま減るもではなくて 아이토와킷토모토메다이마타헤루모노데와나쿠테 사랑이라는것은분명구하는대로다시줄어들거나하는것이아니라 心奧でそっと育てて行くも 코코로노오쿠데솟토소다테테유쿠모노 마음속에서살며시키워가는것 しさ向こう側孤獨がいつも待ち受ける 이토시사노무코-가와코도쿠가이츠모마치우케루 사랑스러움의저편에는고독이언제나기다리고있어요

絆 (Kizuna) Ueto Aya

とはきっと求だいま減るもではなくて 아이토와킷토모토메다이마타헤루모노데와나쿠테 사랑이라는것은분명구하는대로다시줄어들거나하는것이아니라 心奧でそっと育てて行くも 코코로노오쿠데솟토소다테테유쿠모노 마음속에서살며시키워가는것 しさ向こう側孤獨がいつも待ち受ける 이토시사노무코-가와코도쿠가이츠모마치우케루 사랑스러움의저편에는고독이언제나기다리고있어요

贈る言葉 Ueto Aya

贈る言葉 暮れなずむ町光と影中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくあなへ贈る言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲しみこらえて微笑むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かれるまで泣くほうがいい 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요

贈る言葉 / Okuru Kotoba (보내는 말) Ueto Aya

暮れなずむ町光と影中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくあなへ贈る言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲しみこらえて微笑むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かれるまで泣くほうがいい 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요 人は

淚をふいて / Namidawo Fuite (눈물을 닦고) (O.S.C. Mix) Ueto Aya

もう少しだけ素直 ありがとうって言えら (모- 스코시다케 스나오니 아리가톳테 이에타라) 조금만 더 솔직하게 '감사해요'란 말을 할 수 있다면 太陽下 こころとココロつなぐ ひとつなる (타이요-노 시타 코코로토 코코로 츠나구 히토츠니 나루) 태양 아래 마음과 마음을 이어 하나가 되죠 淚 をふいら ほら 知らない明日が見える (나미다오 후이타라

Smile For...(Inst.) Ueto Aya

ED11 見つて smile for me smile for you 一瞬で ほらキラキラ 每日がスペシャルなっていく レッツゴ一 右ポケット花 もう片っぽ キミ右手 繰り出す街サ一カスタウン 光と陰がアップダウン 一?

Silence ( COCONUTS GROOVE version ) Aya Ueto

야사시사니유라레떼츠츠마레따이 지금은 그저 다정함에 흔들려 안기고 싶어요 ほら 張り詰吐息さえも 安らぎ変わるよ 호라 하리츠메따토이키사에모 야스라기니카와루요 봐요 긴장한 한숨조차도 평온함으로 바뀔거에요 切なさは切なさは 咲き誇る 恋花 세츠나사와세츠나사와 사키호코루 코이노하나 안타까움은 안타까움은 화려하게

あふれそうな愛、抱いて(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) Ueto Aya

あふれそうな、抱いて(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) あふれそうな、抱いて 아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑いカゲを見つ 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少し切なくて 觸れると弱くて 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏日差し ゆらゆら搖れ…記憶 마나츠노

あふれそうな愛, 抱いて / Afuresouna Ai, Dite (넘쳐 흐를 것 같은 사랑, 안고) Ueto Aya

あふれそうな、抱いて 아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑いカゲを見つ 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少し切なくて 觸れると弱くて 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏日差し ゆらゆら搖れ…記憶 마나츠노 히자시니 유라유라유레타…키오쿠 한여름의 햇살에 흔들흔들

Message Ueto Aya

まだみぬ明日が僕ら見える 마다미누아스가보쿠라니미에루 아직 보지 못한 내일이 우리들에게 보여요 つないだ指ほどけば終わる 츠나이다유비호도케바오와루 이어진 손가락이 풀리면 끝나요 今ならそ 이마나라소노테니 지금이라면 이 손에 ひとり何も持ないまま 탓타히토리나니모모타나이마마 무엇 하나 가지지 못한 채로 始まり言葉はいくつもあるけど

夢のチカラ / Yumeno Chikara (꿈의 힘) Ueto Aya

い 소노유메오카나에타이 그꿈을이루고싶어요 一人自分 탓타히토리노지분노타메니 단한사람인나자신을위해서 「あきらない」そ言葉が 「아키라메나이」소노코토바가 「포기하지않아」그말이 生きるという價値變わる 이키루토이우카치니카와루 산다고하는가치로바뀌어요 遠く輝く 토오쿠카가야쿠 멀리서빛나는 微かな光賴り 카스카나히카리타요리니

微熱 / Binetsu (미열) Ueto Aya

※ひとつなって眠りい 히또츠니낫떼네무리따이 하나가 되어 잠들고 싶어요  あな全部が欲しい 아나따노스베떼가호시이 그대의 전부를 갖고 싶어  溢れていく情熱を 아후레떼이쿠죠-네츠오 넘쳐흐르는 정열을  今すぐ受け止て欲しいよ 이마스구니우케또메떼호시이요 지금 바로 받아주었음 좋겠어  こんな心が 遠く感じる夜は 콘나니코코로가

夢のチカラ(꿈의 조각) Aya Ueto

彩 そ夢を?「かな」え一人 自分 あきらない そ言葉が 生きるという <?値>「かち」?「か」わる 遠く輝「かがや」く 微「かす」かな光 ?「よ」り <暗闇>「くらやみ」中を <彷徨>「さまよ」いながら 誰もが <未?>「みらい」を探「さが」してる だけど忘れないで 流れる?

感傷 ( 감상 ) Aya Ueto

(나츠카시이 코에가 키코에루) 疲れ果て片隅 극도로 지친 밤의 한 구석. (츠카레하테타 요루노 카타스미) 忘れはず淚が 渗んだ 잊고 있던 눈물이 맺힌다. (와스레타하즈노 나미다가 시즌다) どうしてこんな 왜 이렇게 (도오시테 콘나니) 悲しくなるんだろう? 슬퍼지는 걸까? (카나시쿠나룬다로) 子供み 泣きいなんて...

感傷 / Kansyou (감상) Ueto Aya

(나츠카시이 코에가 키코에루) 疲れ果て片隅 극도로 지친 밤의 한 구석. (츠카레하테타 요루노 카타스미) 忘れはず淚が 渗んだ 잊고 있던 눈물이 맺힌다. (와스레타하즈노 나미다가 시즌다) どうしてこんな 왜 이렇게 (도오시테 콘나니) 悲しくなるんだろう? 슬퍼지는 걸까?

涙の虹 - 눈물의 무지개 Ueto Aya

どんな辛い事もり越えてけれど (돈나츠라이코토모노리코에테키타케레도) 어떤 괴로운 일도 뛰어넘어 왔었는데 貴方へ想い抑え切れなくなる (아나타에노코노오모이오사에키레나쿠나루) 너에 대한 마음은 억누르지 못해 行くあてない雨日は子猫よう寄り添っね (유쿠아테나이아메노히와코네코노요우니요리솟타네) 예기치 않던 비가 내리는 날은 어린고양이처럼 곁에

私の太陽 - 나의 태양 Ueto Aya

ありがとう」って私が言い 「笑ってくれてありがとう」って そんなふう優しくされらま わがままも言いくなるじゃない いつまでもずっと そばいさせて 友達は言う「いつまでそ優しさが?くかな」って きっとヤキモチね 「ずっと?

微熱 ( 미열 ) Aya Ueto

언제나 나와만 이어져 있어 どんな離れてる夜も 돈나니하나레떼루요루모 아무리 떨어져 있는 밤에도 甘い余韻残して 아마이요인노코시떼 달콤한 여운을 남기고 今 あなは 誰を思っている

微熱 Ueto Aya

私だけとつながってて 이츠모와따시다케또츠나갓떼떼 언제나 나와만 이어져 있어 どんな離れてる夜も 돈나니하나레떼루요루모 아무리 떨어져 있는 밤에도 甘い余韻残して 아마이요인노코시떼 달콤한 여운을 남기고 今 あなは 誰を思っている

MESSAGE ( album version ) Aya Ueto

まだみぬ明日が僕ら見える 마다미누아스가보쿠라니미에루 아직 보지 못한 내일이 우리들에게 보여요 つないだ指ほどけば終わる 츠나이다유비호도케바오와루 이어진 손가락이 풀리면 끝나요 今ならそ 이마나라소노테니 지금이라면 이 손에 ひとり何も持ないまま 탓타히토리나니모모타나이마마 무엇 하나 가지지 못한 채로 始まり言葉はいくつもあるけど

Smile For... Ueto Aya

レッツゴー 렛츠고- 렛츠고 右ポケット花 미기포겟토니아이노하나 오른쪽 주머니에 사랑의 꽃 もう片っぽ キミ右手 모-카탓포니 키미노미기테 이제 다른 한손에 너의 오른손 繰り出す街サーカスタウン 光と陰がアップダウン 쿠리다스마치사-카스타운 히카리토카게가압뿌다운 계속 나아가는

淚をふいて Ueto Aya

世界でひとりきりと もし感じるなら (세카이데 히토리키리토 모시 칸지루노나라) 만일 세계에서 혼자 뿐이라고 느낀다면 どこかであなこと 待ってる人は もっと寂しい (도코카데 아나타노 코토 맛테루 히토와 못토 사미시이) 어딘가에서 당신을 기다리는 사람은 더 외로워요 もう少しだけ素直 ありがとうって言えら (모- 스코시다케 스나오니 아리가톳테 이에타라

世界中がハッピ?バ?スディ Ueto Aya

魔法よう 思えること 마호-노요-니 오모에루코토 마법처럼 느껴지는 것 こは 数えきれないほど 코노요니와 카조에키레나이호도 이 세상에는 셀 수 없을 만큼 もう一度 あな ここで会える 모-이치도 아나타니 코코데아에루 다시 한번 그대를 여기서 만날 수 있어요 世界中がハッピーバースディ

もう一度だけ - 한번만 더 Ueto Aya

夢と貴方 꿈과 당신의 사이에서 私らしさを置いはずな 나다움을 남겨뒀었는데 時流れ積み上げ 시간의 흐름에 쌓아 올렸던 硝子積木がぐらついてい 유리산더미가 흔들리고 있었어 粉なっガラスLOVEメモリ 산산조각이 난 유리 러브 메모리 もう二度とらないと知りながら 이젠 두번 다시 되돌아가지 않는단 걸 알아가면서

Ueto Aya

風-Ueto Aya(우에토 아야) 自轉車で走っ 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれ 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走っあと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때

風 / Kaze (바람) Ueto Aya

自轉車で走っ 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれ 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走っあと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때 それは もっと ずっと先だね 소레와

心ぽかぽか - 마음 후끈후끈 Ueto Aya

ねぇねぇ 聞いてよ 今日もこんなこと あんなことあっまぐるしいけど ?る場所があるから 負けないで ま 明日 安心できる居心地いい 君と過ごす こ空間 ?げていけら 心ぽかぽか暖かい 春光が集まる 君笑顔 ありがとう 花束もって ?い行こう ほらほら 悲しいことばかりずっと ?くことないはず ここからま あならしく?いて 長い旅?

青空 Ueto Aya

#36578;車揺られながら 카와라노코미치오후타리노리시테 지텐샤유라레나가라 강변의 샛길을 둘이서 타고 자전거를 흔들면서 背中越し伝う心地良さ 寒さも忘れて北風追っ 세나카고시츠타우코코치요사니 사무사모와스레테키타카제옷타 어깨 너머로 전해져 오는 상쾌함에 추위도 잊고 북풍을 쫓았어요 青空彩る光が はやく君

風をうけて (바람을 맞으며) Aya Ueto

彩 人ごとような Rainy Day いつも 曲がりきれない カ?ブで わけもわからず 泣いてないで 持ちきれない<荷物>「もつ」も ?「かぞ」え切「き」れない夜も ひとつずつ 手で握「ぎ」りして ?「うそ」でか <正義>「せいぎ」も いつも 夢ばかり語「か」る ブレ?キも 疑「うが」いながら ?いて 走って ?

Hello Ueto Aya

Hello - Album Version - Ueto Aya - さよならは始まり 輝い悲しみ (사요나라와 하지마리 카가야이타 카나시미) 이별은 시작이예요, 찬란했던 슬픔… まいつか會える そ日まで (마타 이츠카 아에루 소노 히마데) 다시 언젠가 만날 수 있는 그 날까지… 過ぎ行く痛みも かけがえないメモリ- (스기유쿠 이타미모 카케가에나이

personal Ueto Aya

足りないも數えてみても キリがないわかってるよ 타리나이 모노 카조에테 미테모 키리가나이노 와캇테루요 부족한 걸 세어 봐도, 끝이 없다는 걸 알고 있어요 シナリオ通りなんて 上手くいくわけないから 시나리오도-리난테 우마쿠 유쿠 와케 나이카라 시나리오대로 잘 풀릴 수가 없기에 時は全部 投げ出しくなる 토키니와 젬부 나게다시타쿠 나루

PERSONAL Aya Ueto

足りないも數えてみても キリがないわかってるよ (타리나이 모노 카조에테 미테모 키리가나이노 와캇테루요) 부족한 걸 세어 봐도, 끝이 없다는 걸 알고 있어요… シナリオ通りなんて 上手くいくわけないから (시나리오도-리난테 우마쿠 유쿠 와케 나이카라) 시나리오대로 잘 풀릴 수가 없기에 時は全部 投げ出しくなる (토키니와 젬부 나게다시타쿠 나루)

風をうけて / Kazewo Ukete (바람을 맞고) Ueto Aya

え切れない夜も 모치키레나이니모츠모 카조에키레나이요루모 다 가질 수 없는 짐도 다 셀 수 없는 밤도 ひとつずつ 手で握りして 히토츠즈츠 테데니기리시메테 하나씩 손으로 붙잡아 ?でか正義も いつも 우소데카타메타세이기모 이츠모 거짓으로 뭉쳐진 정의도 언제나 夢ばかり語るブレ?

風をうけて / Kazewo Ukete (바람을 맞으며) Ueto Aya

え切れない夜も 모치키레나이니모츠모 카조에키레나이요루모 다 가질 수 없는 짐도 다 셀 수 없는 밤도 ひとつずつ 手で握りして 히토츠즈츠 테데니기리시메테 하나씩 손으로 붙잡아 ?でか正義も いつも 우소데카타메타세이기모 이츠모 거짓으로 뭉쳐진 정의도 언제나 夢ばかり語るブレ?

ウソツキ / Usotsuki (거짓말쟁이) Ueto Aya

白い風中を 시로이카제노나카오 흰바람속을 言葉探し步く 코토바사가시아루쿠 말을찾아걸어요 醒月はずっと 사메타츠키와즛토 깨어난달은계속 二人あとついてくる 후타리노아토츠이테쿠루 두사람의뒤를쫓아와요 ゴメンなんてもう言わないで 고멘난테모-이와나이데 미안하다고말하지말아요 別よくある事だよね 베츠니요쿠아루코토다요네 뭐흔히있는일이예요

Mermaid Ueto Aya

Mermaid ガラスようなはかない十代 すみっこ迎える最後夏 (가라스노요-나 하카나이 쥬-다이 스믹코 무카에루 사이고노 나츠) 유리 같이 이렇다 할 게 없는 10대, 그 10대의 마지막에 맞이하는 여름 違ういつもを探し出しくて 乾い夢を竝べる (치가우 이츠모오 사가시다시타쿠테 카와이타 소라니 유메오 나라베루노) 이전과 다른 것을 찾아내고

MERMAID Aya Ueto

ガラスようなはかない十代 すみっこ迎える最後夏 (가라스노요-나 하카나이 쥬-다이 스믹코 무카에루 사이고노 나츠) 유리 같이 이렇다 할 게 없는 10대, 그 10대의 마지막에 맞이하는 여름 違ういつもを探し出しくて 乾い夢を竝べる (치가우 이츠모오 사가시다시타쿠테 카와이타 소라니 유메오 나라베루노) 이전과 다른 것을 찾아내고 싶어서, 매마른 하늘에

splash b\'z

 誰も目をそらさないで 이토시이히토요이카나이데 다레니모메오소라사나이데 사랑스런 사람이여 가지말아 누구에게도 한눈 팔지말아 タネで生命花 咲かせて(It\'s a new day) 아이노타네데이노치노하나 사카세테(It\'s a new day) 사랑의 씨앗으로 생명의 꽃을 피워내(It\'s a new day) ムキ身ままでまっすぐDive 息をぴっり重

S君 Matsuura Aya

있는 것 같아 WOW WOW...BE ALIVE BE ALIVE そ 氣がないならそれでいい (고노 키가 나이나라 소레데 이이노니) 그런 마음이 없으면 그걸로 좋은데 やっばり アイツが 好きなる (얏빠리 아이쯔가 스끼니 나루) 역시 그녀석을 좋아하게 돼 コイン 投げて 占うわ (코인 나게떼 우라나우와) 코인을 던져 점쳐요

やさしさに包まれたなら / Yasashisani Tsutsumaretanara (편안함에 둘러싸인다면) (`마녀 배달부 키키`로부터) Aya

小(ちい)さい 頃(ころ)は 神樣(かみさま)が いて 찌이사이 고로와 카미사마가 이떼 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議(ふしぎ) 夢(ゆ)を かなえてくれ 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい 氣持(きもち)で 目覺(ざ) 朝(あさ)は 야사시이 기모찌데 메자메따 아사와 편안한 기분으로

やさしさに包まれたなら / Yasashisani Tsutsumaretanara (편안함에 둘러싸인다면) ('마녀 배달부 키키'로부터) Aya

小(ちい)さい 頃(ころ)は 神樣(かみさま)が いて 찌이사이 고로와 카미사마가 이떼 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議(ふしぎ) 夢(ゆ)を かなえてくれ 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい 氣持(きもち)で 目覺(ざ) 朝(あさ)は 야사시이 기모찌데 메자메따 아사와 편안한 기분으로 눈뜬 아침은 大人(おとな)なっても 奇跡(

風になる / Kazeni Naru (바람이 되다) ('고양이의 보은'으로부터) Aya

히모 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺ている 一人きり夜明けも 호시조라오 나가메테-루 히토리키리노 요아케모 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… 一つ心 悲しみ暮れないで 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 君いきなんて 春風變えてやる 키미노 타메이키 난테 하루카제니

初めて脣を重ねた夜 Matsuura Aya

「もう少し 歸らない···」 (모우스코시 카에라나이) 조금 더 돌아오지 않아 甘えてみ (아마에테미타) 응석을 부려봤다 君は 默っまま (키미와 다맛타마마) 너는 입다문 채로 うなずいわ (우나즈이타와) 끄덕였지요 終電が來ら (슈우덴가 키타라) 막차가 오면 こ驛でさよならね (코노 에키데 사요나라네) 이 역에서