가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Glory ~君がいるから~ / Glory ~Kimiga Irukara~ (Glory ~네가 있으니까~) Uehara Takako

곁에 있을게요 꿈은 서로 전할때 마다 빛나요) そっとくれた笑顔 とても嬉しった 優しった 솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 야사시캇타 (살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 다정했어요) GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  この淚も  勇氣に變わ 코노나미다모 키미가 이루카라 유우키니 카와루 (이 눈물도 그대가 있기에 용기로

GLORY-君がいるから- Uehara Takako

Glory~ ~ - Uehara Takako - つでも話したった 이츠데모 하나시타캇타 언제나 얘기하고 싶었지만 半分も言えなった 하은분모 이에나캇타 반도 말하지 못했죠 會うたび そんな私を  아우타비 손나 와타시오 만날 때마다 그런 나를 包みこむ瞳に逢えた 츠츠미코무 히토미니 아에타 감싸는 눈동자를 만날

Glory ~君がいるから~ / Glory ~Kimiga Irukara~ (Glory ~네가 있으니까~) (Remixed By D.M.X.) Uehara Takako

輝くよ 츠타에아우 타비 카가야쿠요 서로 전할 때 마다 빛나요 そっとくれた笑顔 とても嬉しった  솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 優しった 야사시캇타 다정했어요 GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  この淚も 코노나미다모 이 눈물도  勇氣に變わ 키미가 이루카라 유우키니

Glory~ 君がいるから~ Uehara Takako

타비 카가야쿠요 (곁에 있을게요 꿈은 서로 전할때 마다 빛나요) そっとくれた笑顔 とても嬉しった 優しった 솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 야사시캇타 (살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 다정했어요) GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  この淚も  勇氣に變わ 코노나미다모 키미가 이루카라 유우키니

Glory (君がいるから) Uehara Takako

타비 카가야쿠요 (곁에 있을게요 꿈은 서로 전할때 마다 빛나요) そっとくれた笑顔 とても嬉しった 優しった 솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 야사시캇타 (살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 다정했어요) GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  この淚も  勇氣に變わ 코노나미다모 키미가 이루카라 유우키니

Galaxy Legend Uehara Takako

) 空をはに翔けんしゃ 소라오하루카니카케루키칸샤 (저하늘을아득히뚫고가는기관차) どんな遠星にでも行け 돈나토오이호시니데모유케루 (그어떤머나먼별이라해도갈수있다고) そんなことも信じれたのに 손나코토모신지라레타노니 (그런것까지도믿을수있었건만) 闇に群たくさんの星 야미니무라가루타쿠상노호시 (어둠에게몰려드는많은별들)

Destino Uehara Takako

風の音激しく窓を叩た 카제노오토가하게시쿠마도오타타이타 바람소리가거세게창문을두드렸어요 逢えな夜はせつなく不安にさせてく 아에나이요루와세츠나쿠후안니사세테쿠 만날수없는밤은안타까워불안해져요 荒れた空の向こうに輝く星は 아레타소라노무코-니카가야쿠호시와 난폭해진하늘저편에빛나는별은 あなた何處に 아나타가도코니이루노카 그대가어디에있는지

Air (Inst.) Uehara Takako

感じた傳えた息をすようにこの想とぎれなように 칸지타이츠타에타이이키오스루요-니코노오모이토기레나이요-니 느끼고싶어전하고싶어숨을쉬듯이이마음이끊어지지않도록 優しさも愛しさも信じ心も瞳には映 야사시사모이토시사모신지루코코로모히토미니와우츠라나이카라 다정함도사랑스러움도신뢰하는마음도눈동자에는비치치않으니까 逢ってもなのに時間過ぎてく自由なはずためきば

Ladybug Uehara Takako

Uehara Takako - Ladybug 赤と黑は背中合わせ回り交わル-レット 아카토쿠로와세나카아와세마와리마지와라나이루-렛토 붉은색과검은색이등을맞대고돌아가며맞물리는룰렛 彼の陰一手にしょって光を目指すレイディ-バグ 카레노카게히토테니시욧테히카리오메자스레이디-바구 그의그림자한손에쥐려고빛을노리는 lady bug 小さな私を遊ばせておてただ側にだけだ

air Uehara Takako

Air Song By - Uehara Takako Translation - yuzuriha ※感じた 伝えた 呼吸をすように 느끼고 싶어, 전하고 싶어 호흡하는 것처럼 칸지타이 츠타에타이 이키오스루요오니  この想 途切れなように 이 마음이 끊어지지 않는 것처럼 고노오모이 토기레나이요오니  やさしさも としさも

So Blue Uehara takako

見上げた空は 泣きだしそうで 미아게따 소라와 나끼다시소오데 (올려 바라본 하늘은 갑자기 울것만 같아) 蒼記憶は 空でもすんでよ 아오이 키오쿠와 소라데모 슨데 이루요 (새파란 기억은 하늘에서도 맑아) どこまでも續く あの雲のように 도꼬마데모 츠즈꾸 아노쿠모노 요오니 (어디까지나 이어지는 저 구름같이) 孤獨な波の 眞ん中に 今 僕は

あなたならどうする Uehara Takako

嫌われてしまったの 愛す人に 키라와레테시맛따노 아이스루히토니 미움을 사버린건가요 사랑하는 이에게 捨てれてしまったの みくずみたに 스테라레테시맛따노 카미쿠즈미타이니 버림받은건가요 구겨진종이처럼 私のどこけなの それともあの人變わったの 와타시노도코가 이케나이노 소레토모 아노히토가 카왔따노 나의 어디가 안된다는거죠 아니면 그이의 변심인가요

Galaxy Legend Uehara Takako

果てしな夜空(そ)へ 輝く夜空(そ)へ 하테시나이 소라에 카가야쿠 소라에 끝없는 우주로 빛나는 우주로 未を探しに行(ゆ)こう 미라이오 사가시니 유코오 미래를 찾으러 가자 え合え 永遠の命 츠타에 아에루 에이엔노 이노치 전할 수 있어, 영원한 생명 ず信じてほし 카나라즈 신지테호시이 반드시 믿어주길 바래 子供の頃に

ブル??ライト?ヨコハマ Uehara Takako

まちの あ とても きれね ヨコハマ あなたと ふたり しあわせよ つもの ように あの ことばを ヨコハマ ブルライド ヨコハマ わたしに くださ あなたても あても ごふねのように わたしは ゆれて ゆれて あなたの うての な あしおとだけてくのよヨコハマ ブルライド ヨコハマ やさし くちつけ もう ちど

Ladybug Uehara Takako

上原多香子 / Uehara Takako / 우에하라 타카코 赤と黑は背中合わせ 아카토쿠로와 세나카아와세 붉은색과 검은색이 등을 맞대고 回り交わル-レット 마와리 마지와라나이 루-렛토 돌아가며 맞물리는 룰렛 彼の陰一手にしょって 카레노 카게히토 테니 시욧테 그의 그림자 한 손에 쥐려고 光を目指すレイディ-バグ 히카리오 메자스 레이디-바구

Loneliness Uehara Takako

I'm gonna feel 胸强く叫んで I'm gonna feel 무네가츠요쿠사켄데루 I'm gonna feel 가슴이거세게울부짖고있어요 抱きしめて a loneliness 다키시메테 a loneliness 안아주세요 a loneliness I never wanna down for me 悲しみ音もなく記憶を呼び覺まして

Still in love Uehara Takako

Still In Love - Uehara Takako - 思出して 思出して ほ よみ 日日 ま 오모이다시테 오모이다시테 호라 요미가에루 히비가 이마 생각해 내요.

Fantasia Uehara Takako

どうして欲しものはつも 도-시테호시이모노와이츠모 어째서원하는것은언제나 この手でつみ取れなの 코노테데츠카미토레나이노 이손으로잡을수없는걸까요 またたく星のも 마타타쿠호시노카케라모 빛나는별의조각도 あの人の心さえも tell me why 아노히토노코코로사에모 tell me why 그사람의마음조차도 tell me why 唇觸れた瞬間の 쿠치비루후레타

First Wing Uehara takako

トキメク 止まなくて たのしめた めちゃくちゃでも 토키메쿠카라 토마라나쿠테 타노시메타라 메챠쿠챠데모 이이 두근거리며 멈추지않고 즐길수 있으면 엉망진창이어도 좋아 あなたとな 抱き合ったり 夜の街を 飛べと 思った 아나타또나라 다키앗따리 요루노마치오 토베루토 오못따 당신과는 포옹하며 밤의 거리를 날수있다고 생각했어 强瞳に 浮んでたくて

Empty Uehara takako

やまな とまこともしな 眞夜中過ぎの うねりの中で 야마나이 토마라나이 네무루코토모시나이 마요나까스기노 우네리노 나까데 그치지않아 멈추지않아 잠들지도않아 한밤중에 끙끙거림 속에서 仲間達は 續く 脈打つビ-トで しなやに 姿を變えてく 나까마따찌와 츠즈쿠 먀쿠우츠비이토데 시나야카니 스가타오카에테 이쿠 친구들은 계속 치는 고동으로

Come close to me Uehara takako

ささやき 雨音 近くで ゆれて 影 사사야키 아메오또 치카쿠데 유레떼루 카게 (속삭이는 빗소리 가까이에서 흔들리는 그림자) 指先を すりぬけ 今雲は 流れてく 유비사키오 스리누케루 이마유키와 나가레떼쿠 (손끝을 빠져나온 지금 눈은 흘러가) カベの畵に 輝き めざめよ 카베노 에니 카가야키가 메자메루요 (벽의 그림에 빛이 깨어나요)

Make-Up Shadow Uehara Takako

初めての口紅の唇の色に 하지메테노쿠치베니노쿠치비루노이로니 처음으로바른립스틱의입술색에 恥じを氣づ大人びた世界 하지라이오키즈카세루오토나비타세카이 수줍음을느끼는어른스러워진세계 あけすけにのぞきこむ星達と月に 아케스케니노조키코무호시타치토츠키니 숨기지않고엿보는별들과달에게 物憂げなまなざしの誘惑のリズム 모노오게나마나자시노유-와쿠노리즈무 걱정스러운눈매유혹의리듬

Make-Up Shadow Uehara Takako

初めての口紅の唇の色に 하지메테노쿠치베니노쿠치비루노이로니 처음으로바른립스틱의입술색에 恥じを氣づ大人びた世界 하지라이오키즈카세루오토나비타세카이 수줍음을느끼는어른스러워진세계 あけすけにのぞきこむ星達と月に 아케스케니노조키코무호시타치토츠키니 숨기지않고엿보는별들과달에게 物憂げなまなざしの誘惑のリズム 모노오게나마나자시노유-와쿠노리즈무 걱정스러운눈매유혹의리듬

my greatest memories Uehara takako

存在さえも  すんでた 너무나 큰 존재(신)조차도 도와 주었어 오오키스기테 손자이사에모 카슨-데타 砂の 上を  步て 行った  好きな 歌を  口ずさむ 樣-に 모래 위를 걸어서 갔어 좋아하는 노래를 흥얼거리도록 수나노 우에오 아루이테 잇-타 수키나 우타오 구찌즈사무요니 ふりと 足跡だけてた 돌아보면 발자국만이 이어져 있어 후리카에루토

step the time Uehara takako

つだろう 夢の中 キミ映って 이쯔다로오 유메노 나까 키미가 우츳떼 (언제였지..??

Sweet Babe Uehara Takako

(We've got along long time ago) (We've shared long long lonely nite) Oh baby (We've got along long time ago) (We've shared long long lonely nite) 乾た 素肌に 海 滿ちように 카와이이타 스하다니 우미가 미치루요우니 마른 맨살에

I Wanna See Shining Love Uehara Takako

あなたは夢の中少し笑った寢顔 아나타와유메노나카스코시와랏타네가오 그대는꿈속에서조금웃고있는잠든얼굴 幸せのカケラを散りばめ in our room 시아와세노카케라오치라바메루 in our room 행복의조각을아로새기는 in our room 見降ろす街& 20006;みは 미오로스마치나미와 내려다보는거리는 つもと變わけど 이츠모토카와라나이케도

夢の中へ Uehara Takako

夢の中へ - Uehara Takako - 探し物わ 何です? 사가시모노와 난데스카? 찾고있는 것은 무엇입니까? 見つけにく物です? 미츠케니쿠이모노데스카? 찾기힘든 물건입니까?

無色 Uehara Azumi

無色 - 上原あずみ ても淚ってものは (이쿠라 나이테모 나미닷테 모노와) 아무리 울어도 눈물이라는 건 決して枯れゆく事などなと 知りました (켓시테 카레유쿠 코토나도 나이토 시리마시타) 결코 마르는 일이 없다는 걸 알았어요 この星空こんな輝くのは (코노 호시조라가 콘나 카가야쿠노와) 이 별밤 하늘이 이렇게 반짝이는 건 このどれ

明日, 春が來たら mastu takako

を見てた白ボ-ルき 하시루키미오미테타시로이보-루키라키라 달리는그대를보았어요흰공이반짝반짝 放物線描て記憶の奧へ飛んだ 호-부츠센에가이테키오쿠노오쿠에톤다 포물선을그리며기억의저편으로날아갔죠 振り返遠くへ追けてまっすぐ 후리카에루키미토오쿠에오이카케테루맛스구 뒤돌아보는그대멀리로쫓아가서곧바로 スタジアムの歡聲夢の中で繰り返す

Kiss you 情熱 Uehara takako

出を 刻むの? 나니오 미쯔케? 나니오 시음지?오모이 데오 키자무노 무엇을 찾아? 무엇을 믿어? 추억을 새기는 거야?

明日.春が來たら Matsu Takako

明日, 春來た------松た子 走(はし)(きみ)を見(み)てた 白(しろ)ボ-ル き 달리는 너를 보았다.하얀공 반짝반짝 放物線(ほうぶつせん)描(え)て 記憶(きおく)の奧(おく)へ飛(と)んだ 포물선 이루며 기억속으로 날았다 振(ふ)り返(え)(きみ) 遠(とお)くへ 追(お)けて 회고하는 너, 먼곳으로 쫓아가고 있다

Glory 알수없음

카가야쿠요 곁에 있을게요 꿈은 서로 전할때 마다 빛나요 そっとくれた笑顔 とても嬉しった 優しった 솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 야사시캇타 살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 다정했어요 この淚も 勇氣に變わ 코노나미다모 키미가 이루카라 유우키니 카와루 이 눈물도 그대가 있기에 용기로 변해요 諦めな

Aoi Aoi Kono Hoshini Uehara Azumi

고동을 느끼고 싶어 Oh, yeah~~~~  この氣持ち舞れ 코노키모치마이아가레 이 기분을 업시켜 空と海 燒き付けて 소라토우미 야키츠케테 하늘과 바다 깊이 뇌리에 새기며 强力で に抱れ 飛び出した 츠요이치카라데 키미니다카레 토비다시타이 힘껏 그대 품에 안겨 날아오르고 싶어 おだやな時間を 望んでたけど きっと 오다야카나토키오

End Roll matsu takako

생각해보고 있었어 언제나 서투른 幕の引き方をしてきたこと 마쿠노히키카타오시테키타고토 막을 내리는 일을 해온 것 は どこにの 키미와 도코니이루노 너는 어디에 있는거야 は どこへ行ったの 키미와 도코에이잇타노카 너는 어디로 갔는지 遠旅にでも出たんだね 토오이 타비니데모 데타응다네 먼 여행이라도 떠난거구나 一番大切

Morning Glory ZONE

여름이 되면 나답게 は 何處に行くの は 何處來たの?

花のように Matsu Takako

花のように 風運ぶ風鈴の音に 카제가 하코부 후우린노 네니 바람이 전해주는 풍경의 소리에 振り返れば夏空 후리카에레바 나츠소라 뒤돌아 보면 여름하늘 아래 白シャツの少年た 시로이 샤츠노 쇼넨가 이타 흰 셔츠르 입은 소년이 이었어요 ヒマワリの小道 히마와리노 코미치 해바라기가 가득 핀 샛길에 は何處へ消えたの 키미와

さよならのこと / Sayonarano Koto (안녕이라는것) Uehara Rena

忘れれな 無邪?な? 와스레 라레나이 무쟈키나 코에 잊어지지 않는 천진난만한 목소리 今も色褪せずに 이마모 이로 아세즈니 지금도 퇴색하지 않은 채 ?し日?

Marie Matsu Takako

Marie - Matsu Takako 每日昨日にな 마이니치가키노-니나루 매일이어제가되어요 波のようにゆ 나미노요-니유라이데루 파도처럼흔들리고있어요 あなたな笑うだろう 아나타나라와라우다로- 그대라면웃을테죠 變わずにのでしょう 카와라즈니이루노데쇼- 변함없이그대로있겠죠 肩のたむく步き方だけは 카타노카타무쿠아루키카타다케와

Stay With Me Matsu Takako

ねぇ 何答えてよ 네에 나니카코타에테요 저기, 뭔가 대답해줘 ねぇ 私の問けに Woo 네에 와타시노토이카케니 Woo 저기, 내 물음에 そう つもずよね 소- 이츠모스스루이요네 그래 언제나 비겁하지 あぁ のそのリアクション 아아 키미노소노리아쿠숀 아아 너의 그 반응 友達で長すぎたの?

stay with me mastu takako

ねぇ 何答えてよ 네에 나니카코타에테요 저기, 뭔가 대답해줘 ねぇ 私の問けに Woo 네에 와타시노토이카케니 Woo 저기, 내 물음에 そう つもずよね 소- 이츠모스스루이요네 그래 언제나 비겁하지 あぁ のそのリアクション 아아 키미노소노리아쿠숀 아아 너의 그 반응 友達で長すぎたの?

冬のトレモロ Matsu Takako

危なと知りな渡った橋で折れたヒ-ル 아부나이토시리나가라와탓타하시데오레타히-루 위험하다는것을알면서도건넌다리에서부러진구두 思出と引きえに人知れずそっと捨てた 오모이데토히키카에니히토시레즈솟토스테타 추억과교환품으로아무도모르게살며시버렸어요 忠告と知りな笑ったくちび押さえた指 츄-코쿠시리나가라와랏타쿠치비루오사에타유비 충고라는것을알면서도웃은입술을누른손가락

夕暮れと嘘 Matsu Takako

夕暮れと嘘 - Matsu Takako 彼女あなたの髮をなで 카노죠가아나타노카미오나데루 그녀가그대의머리를쓰다듬어요 あたしは急で空に目を遣 아타시와이소이데소라니메오야루 나는성급히하늘로눈을돌리죠 けなことだと知りな 이케나이코토다토시리나가라 해서는안될일이라는것을알면서도 あなたばりを逐って 아나타바카리오옷테루

Come close to me Takako

Come close to me ささやき あまおと ちくで ゆれてげ 사사야키 아마오토 치카쿠데 유레테루카게 ゆびさきお すりぬけ まくもは なれてく 유비사키오 스리누케루 이마쿠모와 나카레테쿠 カべのえに やきめざめよ 카베노에니 카가야키카메자메루요 hold me きせて An-gel, come close to me hold me

Come close to me Takako

Come close to me ささやき あまおと ちくで ゆれてげ 사사야키 아마오토 치카쿠데 유레테루카게 ゆびさきお すりぬけ まくもは なれてく 유비사키오 스리누케루 이마쿠모와 나카레테쿠 カべのえに やきめざめよ 카베노에니 카가야키카메자메루요 hold me きせて An-gel, come close to me hold me

Mirai Ni Naru Matsu Takako

松た子 - 未來になの淚流れた (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまたひとつ星增えた (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知 (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何を失うことも知 (나니카오 우시나우 코토모

未來になる / Miraini Naru (미래가 된다) Matsu Takako

未來にな(미래가 되어요) 마츠 다카코 誰の淚流れた (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまたひとつ星增えた (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知 (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何を失うことも知 (나니카오

夢をあきらめないで / Yumewo Akiramenaide (꿈을 포기하지마) (스포츠 프로그램 '열투갑자원(넷토우 코우쉬엔)' 이미지송) Okamura Takako

た空に続く坂道 後姿小さくな 優し言葉探せなまま 冷えたその手を振り続けた は皆旅立つ それぞれの道を歩く あなたの夢をあきめなで 熱く生き好きだわ 負けなように悔やまぬように あなたしく輝てね 苦しことにつまづく時も きっと上手に越えて行け 心配なんてずっとしなで 似てを愛せ 切なく残痛みは 繰り返すたびに薄れてく あなたの夢をあきめな

Bird`s cage Takako

近くにと とこ不器用にな 치까꾸니 이루또 도꼬까 부끼요오 니 나루 (가까이에 있으면 어딘가 왠지 모르게 어색해져) つもどこで 子供あつ されて 이쯔모 도꼬까데 코도모 아츠까이 사례떼 (언제나 어디선가 애 취급 당하고) 急にてを つなで みせと 驚お してキミ 큐우니 테오 츠나이데 미세루또 오도로이따 카오 시떼루 키미가

櫻の雨. いつか matsu takako

"松た子(마츠 다카코)" [櫻の雨, (사쿠라노아메,이쯔카)-벚꽃의 비,언젠가] 春の光に包まれたままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣た (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよなも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れたあの人の面影