가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ジョジョ ~その血の運命 / Jojo ~Sono Chino Sadame (죠죠 ~그 피의 운명) (죠죠의 기묘한 모험 1부 오프닝) Tominaga Tommy Hiroaki

소라 코보레 오치타 후타츠노 호시가 히카리토 야미노 미나모 스이코마레테 유쿠 히키아우 요우니 카사나루 하몬 호코리노 미치오 유쿠 모노니 타이요노 미치비키오 야보노 하테오 메자스 모노니 이케니에오 후루에루 호도 코코로 모에츠키루 호도 아츠쿠 소노 테카라 하나테 코도오 카라다 미나기루 유우키데 마요이나키 카쿠고니 캇사이오 소노 치노 사다메 죠죠 사이 와 나게라레타

죠죠 ~그 피의 운명~ 토미나가 TOMMY 히로아키

피의 운명 () 죠죠의 기묘한 모험 空ッ!こぼれれ落­ちた2つ星が 소라 코보레 오치타 후타츠노 호시가 하늘에서 떨어진 두 개의 별이 光と闇水面吸い?

죠죠 ~ 그 피의 운명 ~ (ジョジョ ~その血の運命~) 토미나가 TOMMY 히로아키 (富永TOMMY弘明)

마음이 떨릴정도로 불타버릴 정도로 뜨겁게 手から放て鼓動! 소노 테카라 하나테 코도우! 손으로 쏴라 고동을! 身?(からだ­)みなぎる勇?で! 카라다니 미나기루 유우키데! 몸에 흐르는 용기로! 迷いなき?悟に喝采を! 마요이 나키 카쿠고니 캇사이오! 망설임 없는 각오에 갈채를! ジョォォォォオオジョ!!

ジョジョ ~その血の運命~ (「ジョジョの奇妙な冒?」より) taste

마음이 떨릴정도로 불타버릴 정도로 뜨겁게 手から放て鼓動! 소노 테카라 하나테 코도우! 손으로 쏴라 고동을! 身?(からだ­)みなぎる勇?で! 카라다니 미나기루 유우키데! 몸에 흐르는 용기로! 迷いなき?悟に喝采を! 마요이 나키 카쿠고니 캇사이오! 망설임 없는 각오에 갈채를! ジョォォォォオオジョ!! 소노 치노 사다메 죠죠!

죠죠의 기묘한 모험 3부 OP.2 - 그 피의 기억 죠죠의 기묘한 모험 3부 2쿨

ます 슈쿠메이오 마타 요비사마스 숙명을 다시 불러 깨운다 죠죠의 기묘한 모험 제 3부 이집트편 OP 피의 기억~End Of The World 가사 출처 전압계 가사 등록 Funny.V 終着地を焦がす 寡?な炎 슈-챠쿠노 치오 코가스 카모쿠나 호노오 종착의 땅을 불태우는 과묵한 불꽃 おびき寄せられた 神?

運命 (운명) Koda Kumi

持ちとは切なく は?えられなかったんだ (아이타이키모치토와세츠나쿠 운메이와카에라레나캇탄다) 遠くにいても支えたいと 心からう想うから (토오쿠니이테모사사에타이토 코코로카라소-오모우카라) 寂しいと想う夜に雪となり空から舞い降り (사미시이토오모우요루니 유키토나리소라카라마이오리) 君こと包み?

運命 fate / stay night

偶然じゃない 우-젠쟈나이 우연이 아니에요 二人出會えたは 후타리 데아에 타노와 두 사람이 만난 건 ずっと前から決まってた 즛-토 마에카라 키마앗-테타 줄곧 예전부터 정해져 있던 우은메이 운명 目を閉じるたび 메오 토지루 타비 눈을 감을 때마다 空を見上げるたびに 소라오 미아게루 타비니 하늘을 올려다 볼 때마다

운명 Fate/stay night

[Fate / stay night 최종화 ED] 운명 () 偶然じゃない 우연이 아니에요 二人であえたは 두사람이 만났던건 ずっと前から 훨씬 오래전부터 決まってた 결정되어있던 운명 目を閉じるたび 눈을 감았을때 空を見上げるたびに 하늘을 바라볼 때 幻ようなあひびが蘇る 환상과도 같은 그날들이 떠올라

그 피가 (일본어) (Feat. 남궁송옥) 이권희

1) 主が歩んだ ゴルゴダ道 (주님께서 걸어가셨던 골고다의 길) 我が罪ゆえ ただ一人 (나의 죄 때문에 단지 혼자서) 十字架 負い 流したが (십자가를 짊어지고 흘린 피가) 我が罪 汚れ清めた。

運命 (운명) 2PM

失えば Heartache 悔やんでも Too late 우시나에바 Heartache 쿠얀데모 Too late 잃으면 Heartache 후회해도 Too late 掴み取れ Freedom 今手を Hold on 츠카미토레 Freedom 이마 소노 테오 Hold on 잡아 Freedom 지금 손을 Hold on 走り出せ Tonight 確かめた Two

Stand Proud (죠죠의 기묘한 모험 3부 오프닝) Hashimoto Jin

소시테 츠도이시스타다스토햐쿠넨메노메자메니 요바레테오토코타치와무카우토키노 스나오코에루 Journey쿠사리노요오츠라나루 카라미아우카르마히카리데타츠사다메Stand up Stand up Stand up우치코무노와All right now All right nowAll right now 호코리노 BulletBreak you down Break you down B...

Bloody Stream (죠죠의 기묘한 모험 2부 오프닝) Coda

시지마노 소코카라 메자메루 소노 하시라타치 토키오코에 신쿠우노 치시오가 타치아가루 유우키오 히키아와세루 우케츠구 아이오 사다메토 요부나라 호호에무 메데 츠기노 테오야미오 아자무이테 세츠나오 카와시테 야이바스리누케 야츠라노 스키오츠케 츠라누이타 오모이가 미라이오히라쿠Like a bloody storm 아츠쿠 Like a Bloody Stone 케츠먀쿠니...

血の贖い 犬神サ-カス團

贖い 피의 속죄 暗闇に響きわたる喜びを告げる鐘音 (쿠라야미니히비키와타루요로코비오쯔게루카네노네) 암흑에 울려 퍼지는 기쁨을 알리는 종소리 絶望が笑いかける (제쯔보우가와라이카케루) 절망이 웃는다 もがき苦しんで 彷徨う (모가키쿠루신데사마요우) 발버둥치면 괴로움뿐, 고통스럽다 赤黑いを流す少女顔は (아카구로이치오나가스쇼우조노카오와

Strike The Blood (스트라이크 더 블러드 오프닝) Kisida Kyodan & The Akebosi Rockets

行き違う現實と眞實 이키치가우 겐지츠토 신지츠 엇갈리는 현실과 진실 流が奔る銀色軌跡 케츠류가 하시루 긴이로노 키세키 혈류가 흐르는 은색의 궤적 ちょっと特別製 なんだって 춋토 토쿠베츠-세이노 운메이난닷테 조금 특별한 운명이라도 收束点に向け 슈소쿠-텐니 무케 수렴점을 향해 走る不確定設定 하시루 후카쿠테이 셋테이 달리는 불확실한 설정 原子塵まで 겐시노 치리마데

Vestige TMRevolution

握った拳強さで砕けた 니깃타코부시노츠요사데쿠다케타 꾹 쥔 주먹의 힘에 부서진 願いにを流す手ひら 네가이니치오나가스테노히라 소원에 피를 흘리는 손바닥 果てない翼と鎖はよく似て 하테나이츠바사토쿠사리와요쿠니테 끝없는 날개와 쇠사슬은 너무나 닮아서 重さでどこにも行けずに 오모사데도코니모이케즈니 무게에 어디로도 가지 못하고

Vestige T.M.Revolution

握った拳強さで砕けた 니깃타코부시노츠요사데쿠다케타 꾹 쥔 주먹의 힘에 부서진 願いにを流す手ひら 네가이니치오나가스테노히라 소원에 피를 흘리는 손바닥 果てない翼と鎖はよく似て 하테나이츠바사토쿠사리와요쿠니테 끝없는 날개와 쇠사슬은 너무나 닮아서 重さでどこにも行けずに 오모사데도코니모이케즈니 무게에 어디로도 가지 못하고

Vestige T.M.Revolution

握った拳強さで砕けた 니깃타코부시노츠요사데쿠다케타 꾹 쥔 주먹의 힘에 부서진 願いにを流す手ひら 네가이니치오나가스테노히라 소원에 피를 흘리는 손바닥 果てない翼と鎖はよく似て 하테나이츠바사토쿠사리와요쿠니테 끝없는 날개와 쇠사슬은 너무나 닮아서 重さでどこにも行けずに 오모사데도코니모이케즈니 무게에 어디로도 가지 못하고

오프닝 보노보노

每日(まいにち)が どても つまらなくて 마이니치가 도테모 쯔마라나쿠테 매일이 너무나 따분해서 いつだって 負(ま)けうに なる. 이쯔다쯔테 마케소우니 나루노 언제나 질것같이 되어요. 戀(こい)を していても 遊(あ)んでても 코이오 시테이테모 아소응데테모 사랑을 하고 있어도 놀아도 なんだか 先(さき)が 見(み)えないよ.

Vestige-ヴェスティ-ジ- T.M.Revolution

vestige -ヴェスティㅡジ- 歌詞 : 井上秋緒 作曲 : 浅倉大介 握った拳強さで砕けた 니깃타코부시노쯔요사데쿠다케타 움겨진 주먹의 힘에 부숴진 願いにを流す掌 네가이니치오나가스테노히라 소망에 피를 흘리는 손바닥 果てない翼と鎖は良く似て 하테나이츠바사토쿠사리와요쿠니테 끝없는 날개는

라임색 전기담 오프닝 - 凜花 Unknown

空 스스메 히노 쿠니노 소라 나아가라 태양의 나라의 하늘 麗しく 이노치 유루와시쿠 목숨을 아름답게 歌え!

Fly Alive angela

貫いた 革は宇宙へ飛び立つ時 撃てよ れが 僕を操るもが僕じゃないような 逃れられない闇に 流されながら 守るべきもならここにあると 足掻く本能 貫いた 革は宇宙へFly Alive 噛みつけ 守るべきも為に 心 食いしばれ 確かめて 願い向こうにある星を 撃てよ れが 世界はどんな時も動き続ける 擦り切れてゆく記憶 終われない理由(わけ) 何処に伝えればいい? 

히미코전 오프닝 몰라염

- 노조끄또] 양복 매장의 윈도우를 들여다보며 買(か)わないに 選(えら)んだり してる [카와나이노니 에란다리 시테루] 사지도 않을 거면서 골라보고 있어 あなたに 似合(にあ)いうだなんて [아나따니 니아이소-다난떼] 당신에게 어울릴 것 같다니 バカみたいだよね.

명탐정 코난 4기 오프닝 - 운명의 룰렛을 돌려줘(運命のル-レット廻して) ZARD

ル-レット廻して (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見ていた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故な こんなに 幸せなに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲しくなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あ自分

Vestige-ヴェスティ-ジ- T.M.Revolution

握った拳 強さで砕けた 니깃따코부시노츠요사데쿠다케따 꼭 쥔 주먹의 힘에 부서진 願いにを流す掌 네가이니치오나가스테노히라 소원에 피를 흘리는 손 果てない翼と鎖は よく似て 하테나이츠바사또쿠사리와 요쿠니떼 끝없는 날개와 쇠사슬은 꼭 닮아서 重さで何処にも行けずに 오모사데도코니모유케즈니 무게에

STORM 진겟타vs네오겟타!오프닝 Unknown

★熱き怒り 아츠키이카리노 뜨거운 분노의 嵐を抱いて 아라시오다이테 폭풍을 안고, 戰うために 타타카우타메니 맞서 싸우기 위해 飛び出せ ゲッタ- 토비다세 겟타- 날아 올라라! 겟타! 明日希望を 아스노키보우오 내일의 희망을 取り戾うぜ 토리모도소우제 되찾아 오자.

Electric Lady Land (Japanese Ver.) Fantastic Plastic Machine

アンドロイド、 レプリカント、人造人間、何でもいいけど、 안드로이드, 리플리컨트, 인조인간, 뭐든지 좋지만, 完全無欠スパボディは交換可能よ イェィイェィイェイ 완전무결한 수퍼보디는 교환가능해요 人類全てプログラムされた人工頭にエラはないよ 인류의 모든 것 프로그램된 인공두뇌에 에러는 없어 液晶瞳、シリコン口唇、ぶ厚い取(マニュアル)よくむように

운명인 (運命人) Tainaka Sachi

遠い記憶中 月が君を照らす 토오이 키오쿠노 나카 츠키가 키미오 테라스 머나먼 기억 속에서 달이 너를 비추네 手にくるまれた 私を見た 소노 테니 쿠루마레타 와타시오 미타 손에 감싸인 나를 보았지 空が雲に覆われ 風が頬を打つ時 소라가 쿠모니 오오와레 카제가 호호오 우츠 토키 하늘이 구름에 뒤덮히고 바람이 뺨을 때릴 때 君はきっと泣いてる 私にはわかる

Kiss of Taboo KOHEI TOMINAGA

愛してる 아이시떼루 心中に閉じ込めていた 코코로노 나카니 토지코메테이타 終わらせるはず君へ想いが 오와라세루 하즈노 키미에노 오모이가 言葉になった 코토바니 낫타 止まれうにないな 토마레소오니 나이나 もしもdigitalな記憶なら 모시모 데지타루나 키오쿠나라 乱される事がないような 미다사레루 코토가 나이요오나 記憶に替えた(love hurts) 키오쿠니 카에타 (love

真実と幻想と (Shinjitsu To Gensou To) (진실과 환상과) L'Arc~en~Ciel

肌を刻んで詩人はで語る 遠い旅路こ魂が手を引く 圍まれて迷うカスバ低なしと慾望を波打つ海に捧げた 入江に浮かぶ炎みたいに 抱いてガイタ響きわたる月夜に 飼いならされた男たちを誘って 重ね合うベリ-ダンス生まれ來た理由 眞實と幻想と こ目に映る全てを が枯れ果てるまで こ海とこ丘を渡る風に言葉をせる れは私

보노보노 오프닝 Unknown

每日(まいにち)が どても つまらなくて 마이니치가 도테모 쯔마라나쿠테 매일이 너무나 따분해서 いつだって 負(ま)けうに なる. 이쯔다쯔테 마케소우니 나루노 언제나 질것같이 되어요. 戀(こい)を していても 遊(あ)んでても 코이오 시테이테모 아소응데테모 사랑을 하고 있어도 놀아도 なんだか 先(さき)が 見(み)えないよ.

오프닝 천생연분

淡[かわ]く さいた 花[はな] 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]がり 空[ら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 靑[あお]い 風[かぜ]が よいでる 아오이

bloomin'! tommy february6

Bloomin' flowers flow to me So daring, you're my destiny ためいきをひとつ (타메이키오 히토츠) 한숨 한 번 My lips say “I love you” もしも胸に 悲しみがあっても (모시모 소노 무네니 카나시미가 앗테모) 만약 가슴에 슬픔이 있어도 夜月影が あなたを映すから (요루노

Bloomin' ! Tommy February6

Bloomin' flowers flow to me So daring, you're my destiny ためいきをひとつ (타메이키오 히토츠) 한숨 한 번 My lips say “I love you” もしも胸に 悲しみがあっても (모시모 소노 무네니 카나시미가 앗테모) 만약 가슴에 슬픔이 있어도 夜月影が あなたを映すから

運命のヒト EXILE

"やっと出逢えた"氣づいた時は遲くて (얏토 데아에타 키즈이타 토키와 오소쿠테) 「겨우 만났어」라고 깨달았을 때는 늦었기에 大人びた今なら もう少し うまくつき合えうだよ (오토나비타 이마나라 모- 스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 어른스러워진 지금이라면 조금 더 잘 사귈 수 있을 것 같아요 今まで れなりに 戀をしたりもしたけど (이마마데 소레나리니

마이-hime 오프닝 Kuribayashi Minami

思(おも)いが 散(ち)りばめられてゆく 와타시타치노 오모이가 치리바메라레테유쿠 우리들의 마음이 아로새겨져가네 (うんめい) 人(ひと)が あなたなら いいに 우운메이노 히토가 아나타나라 이이노니 운명의 사람이 그대라면 좋을텐데 現實(げんじつ)は うまく いかない 게음지츠와 우마쿠 이카나이 현실은 잘 되지않네 光(ひか)る 風(かぜ) 中(なか

Masquerade Hitomi

信じてみたい 믿어보고 싶어 永遠意味はまだわからないけど 영원의 의미를 아직은 모르지만 You\'re My Destiny 그대는 나의 운명 あしたユメを 내일의 꿈을 綴ればれがに変わる 엮어가면 그것이 운명으로 바뀐다 Say you\'ll share with me one love 나만을 사랑하겠다고 말해줘 こ手につかみとるために

will(오프닝) 봉신연의

(ゆめ)くにをさがす君(きみ)なを だれもが心(こころ)にきざむまで 유메노 쿠니오사가스 키미노 나오 다레모가 코코로니 키자무마데 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음에 새길때까지 悲(かな)しみりこえたほほえみに 君(きみ)を信(しん)じていいですか 카나시미노리코에타 호호에미니 키미오 시은지데이이데스카 슬픔을 넘어선 미소에 당신을 믿어도 되겠습니까

우리들의 모험 황금로봇골드런

冒險が始まる ドキドキが始まる ホントエナジ-が動き出している 보오켄가하지마루 도키도키가하지마루 혼토노에나지가우고키다시테이루 모험이 시작돼.

오프닝 모름

まぶしい ひざしを せに はしり だす まち なか 마부시 히자시오 세니 하시리 다스 마치노 나카 눈부신 햇살을 뒤로하고 거리 속을 달리기 시작해 たたかれた いつもように かたを 타다카레타 이츠모노요우니 카타오 언제나처럼 어깨를 부딪혔지 きみに むちゅうな ことに わけなんてないに 키미니 무츄- 우나 코토니 와케난 데나이노니 그대에게

움메에노 루우렛토 마와시테 (運命のル-レット廻して) ( Re-mix Version ) zard

ル-レット廻して 운명의 룰렛 돌리며 ずっと君を見ていた 내내 그대를 보고 있었네 何故な こんなに 幸せなに 왜지? 이렇게 행복하건만 水平線を見ると 悲しくなる 수평선을 보노라면 슬퍼지네 あ自分を 시절의 자신을 遠くで 見ている んな感じ 멀리서 보고있는 그런 느낌...

Link (2005년 극장판 오프닝 테마) L'Arc~en~Ciel

幼い頃から爪先たちで 오사나이코로카라 츠마사키타치데 어렸을 때 부터 발끝으로 섰었던 届かない扉があったよね 토도카나이 토비라가 앗타요네 닿지 않는 문이 있었지 時間を忘れてさまよい尽くした 지칸오 와스레테 사마요이츠쿠시타 시간을 잊어버리고 찾아 방황했던 迷路道はいつもこに行き当たる 메이로노미치와 이츠모 소코니이키아타루 미로는 언제나 그곳에 맞닥트리지

運命の人 (운명적인 사람) ABE KANA (아베 카나)

初めて会った時 くしゅんとくしゃみひとつ あなたはうでしょう? だって見えない糸が 鼻辺りくしゅくしゅっとする 忙しい時なに 会える口実がある 無理矢理よびだしてごめんね タイプじゃないし っけない所とか 難しいレトリックも 何約も持たなくて 並んで歩けば ぽつり雨粒ひとつ あなたは人  うでしょう?

오프닝 Horie Yui

벚꽃이 피면 やねうえでらをあおぐひざしはうららか 야네노우에데소라오아오구히자시하우라라카 지붕 위에서 하늘을 우러러보니 햇살이 화창하고 みあげるらからだじゅうげんきがみなぎってく 미아게루소라카라다쥬우겡키가미나깃테쿠 올려다본 하늘에는 활력이 넘쳐흘러요.

Camisa De Chino The Beatniks

Chino Cross 嫌だな! こ服は 嫌だね! こ街から 出たいな… こ街にゃ 何も無い Flannel Shirt 嫌だな! こ服は 嫌だね! こんな風に 生きても… 同じ事 繰り返す あ時から さまよってる あ空から 僕を見てる いつも僕は Walk\'n to The Beat Camisa De Chino 僕等は!

나루토3기 오프닝 알수없음 (1)

うさ,悲しみをやさしさに 그래요, 슬픔을 다정함으로 自分らしさを力に 자신다움을 힘으로 迷いながらでもいい 길을 헤맨다 해도 좋아요 步き出して 걸어 나가요 もう一回 한 번 더 誰か期待にずっと答え 누군가의 기대에 계속 부응하여 褒められるが好きなですか 칭찬 받는 게 좋나요?

ignited - 건담seed데스티니 오프닝 T.M.Revolution

ignited-イグナイテッド- MBS/TBS系 アニメ「ガンダムSEED DESTINY」オ-プニング テ-マ MBS/TBS계열 애니메이션「건담SEED DESTINY」오프닝테마 작사 井上 秋緖 작곡 淺倉 大介 노래 T.M.Revolution 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 優(やさ)しい

運命のル-レット廻して zard

ル-レット廻して 움메이노 루우렛토 마와시테 운명의 룰렛을 돌리며 ル-レット廻して 운명의 룰렛 돌리며 우은메이노 루-렛토 마와시테 ずっと君を見ていた 내내 그대를 보고 있었네 즈읏토 키미오 미테이타 何故な こんなに 幸せなに 왜지? 이렇게 행복하건만 나제나노 코은나니 시아와세 나노니 水平線を見ると 悲しくなる...

봉신연의; 오프닝-Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

[혼자서는 살아갈 수 없다고 때 가르쳐 주었죠] 近(ちか)くに あっても 氣付(きづ)かずにいた 本當(ほんとう)に 大切(たいせつ)な こと 치카쿠니 앗떼모 키즈카즈니이따 호은또-니 따이세쯔나 코또 [가까이에 있어도 알아챌 수 없었던 정말로 소중한 것] こ 宇宙(ら) 果(は)てに 何(なに)が 待(ま

봉신연의 오프닝 WILL by 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

夢(ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘()り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미

Pray Tommy Heavenly6

줄 모르는 고동 눈치 채고 있었어 이제는 돌아갈 수 없어 失われた日々が (Hey baby why) 蒼く繋がってく (I want to cry) 우시나와레타히비가 (Hey baby why) 아오쿠츠나갓테쿠 (I want to cry) 잃어간 날들이 (Hey baby why) 푸르게 이어져 가 (I want to cry) 怖がる自分に負けたくないよ