가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


砂時計 The Gospellers

タ イ ト ル名 ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作曲者名 安岡優、北山陽一 眠れなくなる が止まりそうだと 네무레나쿠나루 토키가토마리소우다토 잠들 수 없어, 시간이 멈출 것 같다고 君がつぶやくから 키미가 츠부야쿠카라 네가 중얼거리기에 誰もいない 白い世界で 다레모이나이 시로이세카이데 아무도 없는 하얀 세상에서 息

Forever & More The Gospellers

The Gospellers - Forever & More [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 必ず僕らは消えてゆくだろう 카나라즈보쿠라와키에테유쿠다로- 분명우리들은사라져가겠죠 喜びと悲しみをどれだけ殘してゆくだろう 요로코비토카나시미오도레다케노코시테유쿠다로- 기쁨과즐거움을얼마나남기고가는걸까요 道端で花がさいた 미치바타데하나가사이타

砂時計 EXILE

タ イ ト ル名 ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 maR 作曲者名 MONK ここに來るのはもう どれくらい前だろう 코코니쿠루노와모우 도레쿠라이마에다로우 여기 온 것이 얼마나 오래 전이었을까 波がまた消して行く 記憶の足跡 나미가마타케시테유쿠 키오쿠노아시아토 파도가 또다시 씻어가는 기억의 발자취 何氣なく座るカウンタ-で思い出す

砂時計 ONENESS

に侵された世界の住人 錆びた台詞じゃ切れないチェイン 居場所は乞うより作るべきこの進化には あり得ないミッシングリンク 互いに干渉し合い 同調より好意で形成されたフィロソフィー 虚飾はせずありのままを見せる せめて攻めで使い切るこの天寿 もしお前も代え難いもの見つけたのなら 蔓延る不平等なんて壊しなlike me 野火のように広がる噂より 論理性のねえ勘で色を足すmy game 崩れてく小さな粒

Air Mail Gospellers

나가메테) 아침 햇살을 쐰 바람을 바라보며 夕暮れせまる街の空に (유-구레 세마루 마치노 소라니) 해질 무렵이 다가오는 거리의 하늘에 있는 星座の軌道を 追いかけながら (세-자노 미치오 오이카케나가라) 별자리의 궤도를 쫓으며 心は遙かこの地球の裏側へ (코코로와 하루카 코노 치큐-노 우라가와에) 마음은 멀리 이 지구의 반대편으로… あなたが あのくれた

Escort Gospellers

綠のフィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君のままでいられたら もう 一度… 崩れ落ちる の城が 風になって かざした 手は 幾つ 明日を 守れるんだろう 足りないものなんて 誰にもない 綠のフィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君のままでいられたら もう 一度… 隣に 立った 君が 僕の君になって 誰もが 全部君になれば 笑えるんだろう 優しいことなんて

砂時計 / Sunadokei (모래시계) L`Arc~en~Ciel

わらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 ?

砂時計 (Sunadokei/모래시계) L`Arc~en~Ciel

このまま何もわらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 付きたくない何もかも試されてる自由も 키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모 알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도 全てのものに例外なく訪れるだろう 스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로- 모든 것에 예외없이 찾아오겠지

砂時計 (Sunadokei) (모래시계) L'Arc~en~Ciel

このまま何も変わらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 気付きたくない 何もかも試されてる自由も 키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모 알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도 全てのものに例外なく訪れるだろう 스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로- 모든 것에 예외없이 찾아오겠지

砂時計 (Sunadokei/모래시계) L'Arc~en~Ciel

このまま何も変わらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 気付きたくない 何もかも試されてる自由も 키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모 알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도 全てのものに例外なく訪れるだろう 스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로- 모든 것에 예외없이 찾아오겠지

砂時計 / Sunadokei (모래시계) L'Arc-en-Ciel

わらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 ?

永遠(とわ)に Gospellers

永遠(とわ)に - The Gospellers 二人をつなぐ絲が見えたらいいねと (후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토) 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる (메오 토지타 호호미오 이마모 오보에테루) 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壞れはしないと (카타치노 나이 모노나라

永遠に / Towani (영원히) Gospellers

壞れはしないと 카타치노 나이 모노나라 코와레와 시나이토 형체가 없는 것이라면 부수지는 않겠다며 抱きしめた溫もりが殘るよ 다키시메타 누쿠모리가 노코루요 껴안았던 온기가 남아있어요 あなたの風になって全てを包んであげたい 아나타노 카제니 낫테 스베테오 츠츤데 아게타이 그대의 바람이 되어서 모든 것을 감싸주고 싶어요 遙か

ラヴ·ノ-ツ ツ- / Love Notes Gospellers

이마키미노무네데네무루요) 고마워요 지금 그대 가슴 속에 잠들어요 約束した 二度と君を離さない (야쿠소쿠시타 니도토키미오하나사나이) 약속했죠 두 번 다신 그댈 놓지 않겠다고 愛し愛される そう信じてるよ (아이시아이사레루 소-신-지테루요) 사랑하고 사랑 받으며 그렇게 믿어 가요 人は弱くなどない (히토와요와쿠나도나이) 사람은 약하지 않아요 カタチ在る

Right On, Babe Gospellers

on, babe 君の愛が今 (Oh, Right on, babe 키미노 아이가 이마) Oh, Right on, babe 그대의 사랑이 지금 靜かに深く息を吸った (시즈카니 후카쿠 이키오 슷타) 조용히, 깊이 숨을 쉬었어요 はじまろう 夏へ (하지마로- 나츠에) 시작되요, 여름을 향해… Get it on, Get it on, Get it on

Golden age ~黃金時代~ The Gospellers

구르는돌을걷어차는순간빛나기시작해 金色のボ-ルで語る歷史がある 킹이로노보-루데카타루레키시가아루 금빛의공으로시작되는역사가있어 もっともっと塗り替えるのさ 못토못토누리카에루노사 더욱더욱칠해메꾸어나가지 右足に勇氣を左足に夢を (ゴ-ルデン·エイジ) 미기아시니유-키오히다리아시니유메오 (고-루덴·에이지) 왼발에는용기를오른발에는꿈을 (golden age) 同じ

AIR MAIL The Gospellers

나가메테) 아침 햇살을 쐰 바람을 바라보며 夕暮れせまる街の空に (유-구레 세마루 마치노 소라니) 해질 무렵이 다가오는 거리의 하늘에 있는 星座の軌道を 追いかけながら (세-자노 미치오 오이카케나가라) 별자리의 궤도를 쫓으며 心は遙かこの地球の裏側へ (코코로와 하루카 코노 치큐-노 우라가와에) 마음은 멀리 이 지구의 반대편으로… あなたが あのくれた

新大阪 / Shinosaka (신오사카) Gospellers

本當の 戀と 云うなら 限られた 間で 혼토노 코이토 유우나라 카기라레타 지칸데 진실한 사랑이라면 한정된 시간 안에서 思い出ばかり 集めても 오모이데 바카리 아츠메테모 추억만을 모아도 苦しいよ 足りないよ 쿠루시이요 타리나이요 괴로워. 부족해.

アンジュナ / Anjyuna Gospellers

없는 저쪽 자리에 (그대가 오길) 언제까지라도 난 그댈 계속 기다리고 있어 二人が好きだったこの街は 今日も雨模樣 후타리다스키닷타코노마치와 쿄우모아메모요우 우리가 좋아했던 이 거리엔 오늘도 비가 올 듯해 僕の後悔さえも優しく包みこんで(降り注ぐ) 보쿠노코우카이사에모 야사시쿠츠츠미콘데(후리소소구) 내 후회마저도 다정하게 감싸안으며(내리네) あの

時の砂漠 건담

들었던 단어는 약속의 파편 何(なに)も 知(し)らずに 笑(わら)い合(あ)えた 나니모 시라즈니 와라이 아에타 아무것도 모른 채 미소지으며 만났던 甘(あま)く 遠(とお)い 日日(ひび)よ 아마쿠 토오이 히비요 달콤하고도 머나먼 날들이여 あれから二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち 아레카라 후타리와 타비타치 그로부터 두 사람은 여행을 떠나 (

Audrey Dir en grey

독의 가시를 찌르고 壞せない罪深き (스나토케이 코와세나이 츠미부카키 토키) 모래시계는 부술 수 없는 죄많은 시간 原色の毒は散りバランス無くし (겐-쇼쿠노 도쿠와치리 바란-스 나쿠시) 원색의 독은 흩어져 균형을 잃고 壞せない罪深き感情 (스나토케이 코와세나이 츠미부카키 칸-죠우) 모래시계는 부술 수 없는 죄많은 감정 傷

街角-on the corner- Gospellers

ふいに僕は街角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあの日の君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつかの季節の角を曲がり 이쿠츠카노키세츠노카도오마가리 얼마간...

Promise -A Cappella Gospellers

Promise -A Cappella- - The Gospellers タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 近藤聖子 作曲者名 鈴木三博 波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ

ひとり(Hitori) Gospellers

ひとり - The Gospellers 「愛してる」って最近 「아이시테루」테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳のにある 小さな未來のひかり 히토미노 보쿠니아루 지사나미라이노히카리

約束の季節 (Yakusokuno Kisetsu) (약속의 계절) The Gospellers

「さよなら,明日また」 そして少し微笑んで君は 思い出の扉を開けて 步き始めた新しいを いつもの歸り道 だけど何も言えなくて 僕は 最後に君の頰に蝕れて 右の手のひら空にかざした あの日見た夏の眩しさが 何度通り過ぎても だった一つ變わらないもの この愛の意味を いつか言葉を聞かせて その心まで聲を屆けて 僕の全てを あの淚の跡にそっと

永遠に The Gospellers

#22730;れはしないと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토 형태가 없는 것이라면 부숴지진 않을 거라고 抱きしめた温もりが残るよ 다키시메타누쿠모리가노코루요 껴안았었던 온기가 남아 あなたの風になって 全てを包んであげたい 아나타노카제니낫테 스베테오츠츤데아게타이 너의 바람이 되어 모두 감싸주고 싶어 遥か

永遠に (Towani) (영원히) The Gospellers

감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壊れはしないと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토 형태가 없는 것이라면 부숴지진 않을 거라고 抱きしめた温もりが残るよ 다키시메타누쿠모리가노코루요 껴안았었던 온기가 남아 あなたの風になって 全てを包んであげたい 아나타노카제니낫테 스베테오츠츤데아게타이 너의 바람이 되어 모두 감싸주고 싶어 遥か

永遠(とわ)に The Gospellers

形の無いものなら壞れはしないと (카타치노 나이 모노나라 코와레와 시나이토) 형체가 없는 것이라면 부수지는 않겠다며 抱きしめた溫もりが殘るよ (다키시메타 누쿠모리가 노코루요) 껴안았던 온기가 남아있어요 あなたの風になって全てを包んであげたい (아나타노 카제니 낫테 스베테오 츠츤데 아게타이) 그대의 바람이 되어서 모든 것을 감싸주고 싶어요 遙か

永遠に-Album Version- The Gospellers

形の無いものなら壞れはしないと (카타치노 나이 모노나라 코와레와 시나이토) 형체가 없는 것이라면 부수지는 않겠다며 抱きしめた溫もりが殘るよ (다키시메타 누쿠모리가 노코루요) 껴안았던 온기가 남아있어요 あなたの風になって全てを包んであげたい (아나타노 카제니 낫테 스베테오 츠츤데 아게타이) 그대의 바람이 되어서 모든 것을 감싸주고 싶어요 遙か

ひとり / Hitori (혼자) Gospellers

「愛してる」って最近 「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本当にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳の奥にある 小さな未來のひかり 히토미노 오쿠니아루 지사나미라이노히카리 눈동자 안쪽의 작...

エンドロ-ル / End Roll Gospellers

流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 ここから仰ぎ見える あの美しすぎる色を 코코카라 아오기미에루 아노우츠쿠시스기루이로오 同じ命の水面に 映すだろう 오나지이노치노미나모니 우츠스다로우 同じ命の喜びを 殘すだろう 오나지이노치노요로...

Promise (A Cappella) Gospellers

波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메思いすべて 傳えられる 術もなくただ오모이스베테 츠타에라레루 스베모나쿠 타다空の色を感じながら 君だけを確かめて소라노이로오 칸지나가라 키미다케오 타시카메테迷うことなく 君の夢 見屆けたい今は마요우코토나쿠 키미노유메 미토도케타이 이마와I'm with you どんなときもI'm with y...

Kaze no No Reply(30th Anniversary Version) Mami Ayukawa

No Reply 琥珀(きん)の 人はこぼれたよ Say Mark II 優しさが生きる答えならいいのにね 夢よりも鮮やかに 愛よりも密やかに 見えない意志(こころ)がささやく 星屑が眠る海 金色の無言(しじま)に生命の花びら 指でそっと触れたひとは誰(だあれ)…… No Reply 宇宙(そら)の迷い子たち 胸に抱いてあげたい Say Mark II 優しさが生きる答えならいいのにね 夢よりも

星屑の街 The Gospellers

아노히미아게타호시조라요리타카쿠 그날올려다본별하늘보다높이 夢で思うより遙か遠く 유메데오모우요리하루카토오쿠 꿈에서떠올리는것보다멀리멀리에 今夜連れて行くよごらん星屑の街へ 콘야츠레테유쿠요고란호시쿠즈노마치에 오늘밤데려갈게요봐요별들이무수한거리로 この夜を越えたらまたどこへ行こうお 코노요루오코에타라마타도코에유코-오 이밤을넘으면다시어디론가가요 光も

約束の季節 The Gospellers

「さよなら,明日また」 사요나라,아시타마타 안녕, 내일 다시 そして少し微笑んで君は 소시테스코시호호에음데키미와 그리고 조금씩 미소지며 그대는 思い出の扉を開けて 오모이데노토비라오아케테  추억의 문을 열고 步き始めた新しいを 아루키하지메타아타라시이토키오 걷기시작해서 새로운 시간을 いつもの歸り道 이츠모노카에리미치 평소있던 돌아오는

冬物語  The Gospellers

を願う誰を想う 나니오네가우다레오오모우 무엇을바라고누구를생각하는지 あの日背を向け離れた 아노히세오무케하나레타 그날등을돌려헤어진 二人何を捨てただろう 후타리나니오스테타다로- 두사람무엇을버린것일까 遙か未來がめぐって 하루카미라이가메굿테 아득한미래가돌고돌아 出逢うこと信じてたかい 데아우코토신지테타카이 만나는것을믿었었나 長い長い

誓い (Chikai) (맹세) The Gospellers

ねえ...きっと...今も ねえ...ずっと...僕と の河を越えて 明日のあなたに誓うから そういつもいつもそばにいるよ 何も言えなくて そんなに?く見つめたら もう ?も?かない 彼方へ連れてゆけたなら 言葉より大事な物を 二人幾つ見つけただろう 忘れないで誰よりも信じている この場所で 世界が語り?

時の砂漠 (시간의사막) gundam 건담

들었던 단어는 약속의 파편 何(なに)も 知(し)らずに 笑(わら)い合(あ)えた 나니모 시라즈니 와라이 아에타 아무것도 모른 채 미소지으며 만났던 甘(あま)く 遠(とお)い 日日(ひび)よ 아마쿠 토오이 히비요 달콤하고도 머나먼 날들이여 あれから二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち 아레카라 후타리와 타비타치 그로부터 두 사람은 여행을 떠나 (

Right on,Babe The Gospellers

on, babe 君の愛が今 (Oh, Right on, babe 키미노 아이가 이마) Oh, Right on, babe 그대의 사랑이 지금 靜かに深く息を吸った (시즈카니 후카쿠 이키오 슷타) 조용히, 깊이 숨을 쉬었어요 はじまろう 夏へ (하지마로- 나츠에) 시작되요, 여름을 향해… Get it on, Get it on, Get it on

ミモザ The Gospellers

신지츠노코노카네오난도데모나라소- 두번다시사라지지않는 (그대에게만) 이진실의종을몇번이고울려 ガラスの靴で踊るミモザ金色の甘いキスを 가라스노쿠츠데오도루미모자오-키-로이아마이키스오 유리구두를신고춤추는미모사노란색의달콤한키스를 連れてゆくよ君がいればきっと最後の戀さ 츠레테유쿠요키미가이레바킷토사이고노코이사 데려갈거야그대가있으면분명마지막의사랑이야 ミモザの花の季節をいつしか

ミモザ (Mimosa) (미모사) The Gospellers

신지츠노코노카네오난도데모나라소- 두번다시사라지지않는 (그대에게만) 이진실의종을몇번이고울려 ガラスの靴で踊るミモザ金色の甘いキスを 가라스노쿠츠데오도루미모자오-키-로이아마이키스오 유리구두를신고춤추는미모사노란색의달콤한키스를 連れてゆくよ君がいればきっと最後の戀さ 츠레테유쿠요키미가이레바킷토사이고노코이사 데려갈거야그대가있으면분명마지막의사랑이야 ミモザの花の季節をいつしか

新大阪 The Gospellers

(나니게나쿠 뎅와시타 츠기노 야쿠소쿠오) 本當の戀と云うなら限られた間で 진실한 사랑이라면 한정된 시간 안에서 (혼토노 코이토 유우나라 카기라레타 지칸데) 思い出ばかり集めても 추억만을 모아도 (오모이데 바카리 아츠메테모) 苦しいよ足りないよ 괴로워. 부족해.

新大阪(신 오사카) The Gospellers

(나니게나쿠 뎅와시타 츠기노 야쿠소쿠오) 本當の戀と云うなら限られた間で 진실한 사랑이라면 한정된 시간 안에서 (혼토노 코이토 유우나라 카기라레타 지칸데) 思い出ばかり集めても 추억만을 모아도 (오모이데 바카리 아츠메테모) 苦しいよ足りないよ 괴로워. 부족해.

ゴスペラ-ズ - 新大阪 The Gospellers

(나니게나쿠 뎅와시타 츠기노 야쿠소쿠오) 本當の戀と云うなら限られた間で 진실한 사랑이라면 한정된 시간 안에서 (혼토노 코이토 유우나라 카기라레타 지칸데) 思い出ばかり集めても 추억만을 모아도 (오모이데 바카리 아츠메테모) 苦しいよ足りないよ 괴로워. 부족해.

シアトリカル The Gospellers

メ-キャップ越しに ほら目が見透かすよ 同じ孤獨のかげりを 메-캽뿌고시니호라 메가미스카스요 오나지코도쿠노카게리오 화장 너머로 눈이 똑같이 고독한 어둠을 간파하네 (※くり返し) Life is just a circus は流れを速めて Life is just a circus 토키와나가레오하야메테 Life is just a circus 시간은

シアトリカル (무대의) The Gospellers

メ-キャップ越しに ほら目が見透かすよ 同じ孤獨のかげりを 메-캽뿌고시니호라 메가미스카스요 오나지코도쿠노카게리오 화장 너머로 눈이 똑같이 고독한 어둠을 간파하네 (※くり返し) Life is just a circus は流れを速めて Life is just a circus 토키와나가레오하야메테 Life is just a circus 시간은

タイムマシン アリス九號

タイムマシン 타이무 머신 타임머신 步いてきた僕の路は利だらけで 아루이테키타보쿠노미치와쟈리다라케데 걸어온나의길은자갈투성이 眼を閉じてもそっと君の事感じながら 메오토지테모솟토키미노코토칸지나가라 눈을감아도살며시그대를느끼며 いつの日にか薄れてゆく笑い淚かみ締めて 이츠노히니카우스레테유쿠와라이나미다카미시메테 어느날엔가엷어져가는웃음눈물을곱씹으며

アンジュナ The Gospellers

없는 저쪽 자리에 (그대가 오길) 언제까지라도 난 그댈 계속 기다리고 있어 二人が好きだったこの街は 今日も雨模樣 후타리다스키닷타코노마치와 쿄우모아메모요우 우리가 좋아했던 이 거리엔 오늘도 비가 올 듯해 僕の後悔さえも優しく包みこんで(降り注ぐ) 보쿠노코우카이사에모 야사시쿠츠츠미콘데(후리소소구) 내 후회마저도 다정하게 감싸안으며(내리네) あの

アンジュナ (안쥬나) The Gospellers

없는 저쪽 자리에 (그대가 오길) 언제까지라도 난 그댈 계속 기다리고 있어 二人が好きだったこの街は 今日も雨模樣 후타리다스키닷타코노마치와 쿄우모아메모요우 우리가 좋아했던 이 거리엔 오늘도 비가 올 듯해 僕の後悔さえも優しく包みこんで(降り注ぐ) 보쿠노코우카이사에모 야사시쿠츠츠미콘데(후리소소구) 내 후회마저도 다정하게 감싸안으며(내리네) あの

誓い The Gospellers

ねえ…きっと…今も ねえ…ずっと…僕と (네- 킷토 이마모 네- 즛토 보쿠토) 저기…분명히…지금도 계속…나와 の河を越えて 明日のあなたに誓うから (토키노 카와오 코에테 아시타노 아나타니 치카우카라) 시간의 강을 넘어서 내일의 너에게 맹세할께 そういつもいつもそばにいるよ (소- 이츠모 이츠모 소바니 이루요) 그래…언제나 언제나 곁에 있을께 何も言