가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ゴスペラ-ズ - 新大阪 The Gospellers

출처 : 지음아이 (http://jieumai.com) ゴスペラ- - (신 오사카) * 本當の戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘.

新大阪 The Gospellers

ゴスペラ- - (신 오사카) * 本當の戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. (혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなたの事 その全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해.

新大阪(신 오사카) The Gospellers

ゴスペラ- - (신 오사카) * 本當の戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. (혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなたの事 その全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해.

新大阪 / Shinosaka (신오사카) Gospellers

本當の 戀と 云うなら いつも 側に いて 혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니 이테 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. あなたの 事 その 全てを 아나타노 코토 소노 스베테오 당신에 대한 것, 그 모든 것을 受けとめて あげなきゃね 우케토메테 아게나캬네 받아 들여야만 해. さよなら 사요나라 안녕. 今年は これで 逢える のは 最後だろ...

エンドロ-ル The Gospellers

タ イ ト ル名 エンドロ-ル ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 安岡優 作曲者名 北山陽一/妹尾武 流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 흘러가는 이름도 없는 이여 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 시냇물을 채우는 물방울들이여 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 이윽고 작은 손이 가리는 하늘은

エンドロㅡル (앤드를) The Gospellers

タ イ ト ル名 エンドロ-ル ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 安岡優 作曲者名 北山陽一/妹尾武 流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 흘러가는 이름도 없는 이여 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 시냇물을 채우는 물방울들이여 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 이윽고 작은 손이 가리는 하늘은

あたらしい世界 ゴスペラ-ズ

나니모카모가 아타라시이세카이에 모든 것이 세로운 세계로 君をさらって行こう 키미오사랏테유코우 널 데려가고 있어 世界一 短い誓いをするよ 세카이이치 미지카이치카이오스루요 세상에서 가장 짧은 맹세를 할게 そうきみが 好きだよ 소우키미가 스키다요 그래, 네가 좋아 こんなに 誰かのことを 今まで 콘나니 다레카노코토오 이마마데 이렇게 누군가를 지금까지

誓い ゴスペラ-ズ

소바니 이루요) 그래…언제나 언제나 곁에 있을께 何も言えなくて そんなに强く見つめたら もう (나니모 이에나쿠테 손나니 츠요쿠 미츠메타라 모-) 아무 말도 할 수 없어서 그렇게 강한 눈빛으로 바라본다면 이젠 聲もとどかない 彼方へ連れてゆけたなら (코에모 토도카나이 카나타에 츠레테 유케타나라) 목소리가 닿지 않는 저편에 데려갈 수 있다면 言葉より

Promise -A Cappella Gospellers

Promise -A Cappella- - The Gospellers タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 近藤聖子 作曲者名 鈴木三博 波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ

永遠に ゴスペラ-ズ

二人をつなぐ絲が見えたらいいねと (후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토) 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる (메오 토지타 호호미오 이마모 오보에테루) 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壞れはしないと (카타치노 나이 모노나라 코와레와 시나이토) 형체가 없는 것이라면 부수지는 않겠다며...

ミモザ ゴスペラ-ズ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 誰かと比べるような戀なんてしなくていい 다레카토쿠라베루요-나코이난테시나쿠테이이 누군가와비교하는것같은사랑은하지않아도돼 誰も知らない (秘密の) その扉開けてあげる 다레모시라나이 (히미츠노) 소노토비라아케테아게루 아무도모르는 (비밀의) 그문을열어줄거야 もしも全ての光を (思い出も) 暗闇と引き換えても...

Sweet The Gospellers

タ イ ト ル名 Sweet ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 黑澤薰 作曲者名 黑澤薰/妹尾武 濡れた瞳で見つめる女性は 누레타히토미데 미츠메루히토와 젖은 눈으로 바라보는 그대는 その指先が 僕にささやく 소노유비사키가 보쿠니사사야쿠 그 손끝이 내게 속삭여 燈を消して 口づけ交わす 아카리오케시테 구치즈케카와스 불을 끄고 입맞춤하네 身體搖らして

コ-リング The Gospellers

タ イ ト ル名 コ-リング ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや ふるえる戀に 心重ねて 答えは出たのに 후루에루코이니 코코로카사네테 코타에와데타노니 흔들리는 사랑에 마음을 거듭해, 대답은 나왔지만 抱きしめたらすぐに こぼれてしまう 淚の雩 なくなるように 다키시메타라스구니 코보레테시마우 나미다노시즈쿠 나쿠나루요우니 껴안으면

砂時計 The Gospellers

タ イ ト ル名 砂時計 ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 安岡優 作曲者名 安岡優、北山陽一 眠れなくなる 時が止まりそうだと 네무레나쿠나루 토키가토마리소우다토 잠들 수 없어, 시간이 멈출 것 같다고 君がつぶやくから 키미가 츠부야쿠카라 네가 중얼거리기에 誰もいない 白い世界で 다레모이나이 시로이세카이데 아무도 없는 하얀 세상에서 息

コㅡリング (콜링 The Gospellers

タ イ ト ル名 コ-リング ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや ふるえる戀に 心重ねて 答えは出たのに 후루에루코이니 코코로카사네테 코타에와데타노니 흔들리는 사랑에 마음을 거듭해, 대답은 나왔지만 抱きしめたらすぐに こぼれてしまう 淚の雩 なくなるように 다키시메타라스구니 코보레테시마우 나미다노시즈쿠 나쿠나루요우니 껴안으면

大阪とおり雨 Kadokawa Hiroshi

あなたの後を 追えないで そっと見送る 傘の中 ついてゆけない ゆけない… 理由(わけ)など聞かないで 夜の堂島 潤む灯よ 濡れて 泣いて とおり雨 行き交う人の 人混みで 隠れ泣きする 御堂筋 雨が散らした 散らした… 儚い夢でした 二度とあの日に 戻れない 濡れて 泣いて 涙のとおり雨 思い出ばかり 滲む街 グラス重ねた 北地 逢いに来ないで 来ないで… 理由など聞かないで

Promise ( A Cappella ) The Gospellers

タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 近藤聖子 作曲者名 鈴木三博 波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ 오모이스베테 츠타에라레루 스베모나쿠 타다 마음을 전부 전할 수 있는

Promise -a cappella- The Gospellers

タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 近藤聖子 作曲者名 鈴木三博 波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ 오모이스베테 츠타에라레루 스베모나쿠 타다 마음을 전부 전할 수 있는

Yes,No,Yes... The Gospellers

ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 安岡優 作曲者名 安岡優 Yes,No,Yes... Yes,No,Yes... スロ-モ-ションで あなたを搖らす 스로-모-숀데 아나타오유라스 슬로우모션으로 그대를 흔드네 裸のプロポ-ションで 見つめあえば二人 하다카노프로포-숀데 미츠메아에바후타리 함께 알몸으로 서로를 바라보면 そして夜が溶ける溶ける...

Yes,no,yes... The Gospellers

ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 安岡優 作曲者名 安岡優 Yes,No,Yes... Yes,No,Yes... スロ-モ-ションで あなたを搖らす 스로-모-숀데 아나타오유라스 슬로우모션으로 그대를 흔드네 裸のプロポ-ションで 見つめあえば二人 하다카노프로포-숀데 미츠메아에바후타리 함께 알몸으로 서로를 바라보면 そして夜が溶ける溶ける...

大阪暮色 계은숙

暮色 歌 手 : 桂 銀淑, 계 은숙 西陽で燒けた たたみの上 석양에 그으른 다따미 위에 あの人がくれた花甁 그사람이 준 꽃병 別離た日から花も彩らずに 헤여진날부터 꽃도 꼽지 않고 淋しくおいてある 쓸쓸히 놓여있어 あの人が好きやねん くるうほど好きやねん 그사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の地に雨が降ります 북녘의 신찌에

東京スヰ一ト The Gospellers

タ イ ト ル名 東京スヰ一ト ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや 今夜は、今夜は、眠れそうにない 콘야와、콘야와、네무레소우니나이 오늘밤은、오늘밤은 잠들 수 있을 것 같지 않아 浮かべた銀の淚に 우카베타긴노나미다니 떠오르던 은빛 눈물에 君の愛、僕の愛、それぞれの誓い 키미노아이、보쿠노아이、소레조레노치카이 너의 사랑과

シアトリカル The Gospellers

タ イ ト ル名 シアトリカル ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 酒井雄二 作曲者名 酒井雄二 ※Life is just a circus 心ゆくまで觀るがいい Life is just a circus 코코로유쿠마데미루가이이 Life is just a circus 마음껏 보면 돼  たかが一度Life 轉げるNightのすべてがここに 다카가이치도Life 코로게루Night노스베테가코코

Real tight The Gospellers

タ イ ト ル名 Real tight ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 山田ひろし 作曲者名 酒井雄二/村上てつや 「愛してるのなら 言葉にしろよ」 「아이시테루노나라 코토바니시로요」 「사랑한다면 말로 해줘」 情熱はそう言う 耳許で 죠네츠와소우이우 미미모토데 정열이란 그런 거야, 귓가에 말해줘 明け渡すか? もうだめか?って 아케와타스카?

シアトリカル (무대의) The Gospellers

タ イ ト ル名 シアトリカル ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 酒井雄二 作曲者名 酒井雄二 ※Life is just a circus 心ゆくまで觀るがいい Life is just a circus 코코로유쿠마데미루가이이 Life is just a circus 마음껏 보면 돼  たかが一度Life 轉げるNightのすべてがここに 다카가이치도Life 코로게루Night노스베테가코코

You are my girl The Gospellers

タ イ ト ル名 You are my girl ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 安岡優 作曲者名 村上てつや/松本圭司 You are my girl, baby baby You are my girl, baby baby Talkin' 'bout you, my girl 朝が來るわけを敎えてくれた人 아사가쿠루와케오 오시에테쿠레타히토 아침이 오는 이유를

アンジュナ The Gospellers

タ イ ト ル名 アンジュナ ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 黑澤薰 作曲者名 松本圭司 「もう終わりにするわ」席を立つあなたの橫顔 「모우오와리니스루와」세키오타츠아나타노요코가오 「이제 그만 끝내」라고 말하고 자리에서 일어나는 그대 옆모습 去ってゆく背中にかける言葉を今でも(さがしてる) 삿테유쿠세나카니카케루코토바오 이마데모(사가시테루) 멀어지는 등을

アンジュナ (안쥬나) The Gospellers

タ イ ト ル名 アンジュナ ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 黑澤薰 作曲者名 松本圭司 「もう終わりにするわ」席を立つあなたの橫顔 「모우오와리니스루와」세키오타츠아나타노요코가오 「이제 그만 끝내」라고 말하고 자리에서 일어나는 그대 옆모습 去ってゆく背中にかける言葉を今でも(さがしてる) 삿테유쿠세나카니카케루코토바오 이마데모(사가시테루) 멀어지는 등을

Reflections The Gospellers

タ イ ト ル名 Reflections ア-ティスト名 ゴスペラ- 作詞者名 山田ひろし 作曲者名 村上てつや 苦し紛れのKissを 쿠루시마기레노Kiss오 난처한 나머지 해버린 키스를 拒みもしない Lips on love 코바미모시나이 Lips on love 막지도 않은 Lips on love 白い指環の痕は「It's a sin」 시로우유비와노아토와

街角-on the corner- Gospellers

돌고돌아자아지고뒹굴렀던마음을안고서 (Ah せつない想いが搖れている) (Ah 세츠나이오모이가유레테이루) (Ah 애처로운마음이흔들리고있어) そして運命を何かを求めたくなるよ出逢いたくなる 소시테운메이오나니카오모토메타쿠나루요데아이타쿠나루 그리고운명을무엇인가를원하고싶어져만나고싶어져 (何處かへいつの日にか) (도코카에이츠노히니카) (어디선가어느날엔가) しい

大阪縣 はなわ

で生まれた人は 오사카데우마레타히토와 오사카에서 태어난 사람은 信號の赤靑黃色の意味を知らない 신고노아카아오키이로노이미오시라나이 신호등의 빨강 파랑 노랑의 의미를 몰라요 靑は進め 黃色は進め 아오와스스메 키이로와스스메 파란불은 건너감 노랑불도 건너감 赤は氣をつけて進め 아카와키오츠케테스스메 빨강불은 조심해서 건너감 の常識

大阪ロマネスク 關ジャニ8

ロマネスク 今日も誰かが めぐり逢う 쿄우모 다레카가 메구리아우 오늘도 누군가를 우연히 만나. 遥か 遥か 西の街 하루카 하루카 니시노마치 아득한 아득한 서쪽의 거리. 恋をするなら 御堂筋から 코이오 스루나라 미도우스지카라 사랑을 한다면 御堂筋부터 始まるのさ 雅なる物語(ストー

大阪ラプソディ- W

ラプソディ- あの人もこの人も そぞろ步く宵の街 아노히토모코노히토모 소조로아루쿠요이노마치 저 사람도 이사람도 공연히 걷고 있는 밤거리 どこへ行く二人づれ 御堂筋は戀の道 도코에유쿠후타리즈레 미도-스지와코이노미치 어디론가 가는 두사람 미도스지(지명)은 사랑의 길 映畵を見ましょうか それともこのまま 에이가오미마쇼-까 소레토모코노마마 영화를

大阪ブギウギ Shinno Mika

ほんにそやそや そやないか ブギウギ 心斎橋から 戎橋 赤い灯青い灯 よいみやこ あちらで言うたら ニューヨーク 船場通れば いとはんたちが 声をそろえて ブギウギ さあさ歌えよ ブギウギ ランラララララ ブギウギ ほんにそやそや そやないか ブギウギ お城の上から 眺むれば 煙はもくもく 繁盛 橋から橋まで 賑やかだ 梅田天六 千日前も 調子あわせて ブギウギ さあさ歌えよ ブギウギ

오사카의 황혼(大阪暮色) 계은숙

미칠 정도로 좋아해요 北の地に 雨が 降ります 悲しい 歌が 聞こえる 키타노신치니 아메가 후리마스 카나시이 우타가 키코에루 키타신치(오사카 북쪽의 시가지)에 비가 내립니다. 슬픈 노래가 들리는군요 あほやねん あほやねん 騙された 私が あほやねん 아호야넹 아호야넹 다마사레타 와타시가 아호야넹 바보예요. 바보예요.

エンドロ-ル / End Roll Gospellers

ここから仰ぎ見える あの美しすぎる色を 코코카라 아오기미에루 아노우츠쿠시스기루이로오 同じ命の水面に 映すだろう 오나지이노치노미나모니 우츠스다로우 同じ命の喜びを 殘すだろう 오나지이노치노요로코비오 노코스다로우 往きし日に 連なる者よ 유키시히니 츠라나루모노요 瞬きひとつ 浮かび上がる波よ 마바타키히토츠 우카비아가루나미요 誰もきな

星屑の街 The Gospellers

사가시테타아시타가이마코코니아루요 찾고있던내일이지금이곳에있어요 追い掛けてた昨日を塗り替えながら 오이카케테타키노-오누리카에나가라 뒤쫓았던어제를칠해메꾸어가면서 二度とは歸らない今日だっていいよ 니도토와카에라나이쿄-닷테이이요 두번다시돌아가지않는오늘이라해도괜찮아요 描いてた未來の地圖も生まれ變わるさ  에가이테타미라이노치즈모우마레카와루사 그렸었던미래의지도도다시바뀌는걸 丈夫

오사카의 황혼 (大阪暮色) 전유진

그 사람이 준 꽃병이 있네요 別離た日から花も飾らずに 헤어진 날부터 꽃 한 송이 없이 淋しくおいてある 외롭게 놓여 있어요 あの人が好きやねんくるうほど好きやねん 그 사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の地に雨が降ります 키타노신치에 비가 내리네요 悲しい歌が聞こえる 슬픈 노래가 들려와요 あほやねん あほやねん 바보예요 바보였어요

Air Mail Gospellers

귀를 귀울이면 どんなに近く こんなに遠く (돈나니 치카쿠 콘나니 토-쿠) 아무리 가까이 있어도, 이렇게 멀리 있어도 宇宙を包む程いつまでも側にいる (소라오 츠츠무 호도 이츠마데모 소바니 이루) 우주를 감쌀 정도로 언제나 곁에 있어요… あなたが 戾ってくるその日には (아나타가 모돗테 쿠루 소노 히니와) 그대가 돌아오는 그 날에는 そう 前よりもきな

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

와라이노Way 쿠이다오레 토니카쿠야스쿠가못토모 웃음의way 무위다식 어쨌는 싼게 먼저 なんでもあり人情あり つっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠우아리 츳코미타쿠나루요오-사카사이코우 뭐든든 있고 인정도 있고 돌격하고 싶어지는 오사카최고 石川  woo yeah 이시카와 오-사카 woo yeah 何しとるん?

石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약) Otsuka Ai

なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-! 뭐든지 있어요 인정이 있어요 다른 사람말에 태클을 걸고 싶어져요 오사카최고! 石川 woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 이시카와오사카 woo yeah 何しとるん?早おいでやあんころ魚うまいけん yeah! 나니시토룬?

約束の季節 (Yakusokuno Kisetsu) (약속의 계절) The Gospellers

「さよなら,明日また」 そして少し微笑んで君は 思い出の扉を開けて 步き始めたしい時を いつもの歸り道 だけど何も言えなくて 僕は 最後に君の頰に蝕れて 右の手のひら空にかざした あの日見た夏の眩しさが 何度通り過ぎても だった一つ變わらないもの この愛の意味を いつか言葉を聞かせて その心まで聲を屆けて 僕の全てを あの淚の跡にそっと

石川大阪友好條約 大塚愛

なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-! 뭐든지있어요인정이있어요다른사람말에태클을걸고싶어져요오사카최고! 石川 woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 何しとるん? 早おいでやあんころ魚うまいけん yeah! 나니시토룬?

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-! 뭐든지있어요인정이있어요다른사람말에태클을걸고싶어져요오사카최고! 石川 woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 何しとるん? 早おいでやあんころ魚うまいけん yeah! 나니시토룬?

大阪しぐれ(오사카시구레) 나훈아

기타노 신찌와 오모이데 바까리 아메모요우 北の 地は おもいで ばかり 雨もよう 북쪽의 새로곳은 생각만 날뿐, 비가 오네 유메모누레마스 아아~ 오사카시구레 夢もぬれます ああ しぐれ 꿈도 젖는구나 아아 오사카 가을비 히도쯔야 후다쯔쟈 나이노 후루기즈와 ひとつや ふたつじゃないの ふるきずは 하나 둘이 아니야 오랜 마음의 상처는

約束の季節 The Gospellers

「さよなら,明日また」 사요나라,아시타마타 안녕, 내일 다시 そして少し微笑んで君は 소시테스코시호호에음데키미와 그리고 조금씩 미소지며 그대는 思い出の扉を開けて 오모이데노토비라오아케테  추억의 문을 열고 步き始めたしい時を 아루키하지메타아타라시이토키오 걷기시작해서 새로운 시간을 いつもの歸り道 이츠모노카에리미치 평소있던 돌아오는

ひとり(Hitori) Gospellers

ひとり - The Gospellers 「愛してる」って最近 「아이시테루」테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳のにある 小さな未來のひかり 히토미노 보쿠니아루 지사나미라이노히카리

永遠(とわ)に Gospellers

永遠(とわ)に - The Gospellers 二人をつなぐ絲が見えたらいいねと (후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토) 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる (메오 토지타 호호미오 이마모 오보에테루) 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壞れはしないと (카타치노 나이 모노나라

ファイティング·ポ-ズ フラッシュマン 초신성 플래쉬맨

일본판 엔딩 - 파이팅 포즈 플래시맨 노래: 기타하라 타쿠 1절 とっさの時(とき)にファイティング·ポ- 톳사노토키니 파이팅포즈 순간적인 파이팅·포-즈 いっぱつできめるオレたちさ 잇파츠데 키메루 오레타치사 한방으로 결정하는 우리들이야 あぁこの地(だいち)はオレたちのもの 아아 코노 다이치와 오레타치노 모노 아- 이 대지는 우리들의

街角 -on the corner- The Gospellers

돌고돌아자아지고뒹굴렀던마음을안고서 (Ah せつない想いが搖れている) (Ah 세츠나이오모이가유레테이루) (Ah 애처로운마음이흔들리고있어) そして運命を何かを求めたくなるよ出逢いたくなる 소시테운메이오나니카오모토메타쿠나루요데아이타쿠나루 그리고운명을무엇인가를원하고싶어져만나고싶어져 (何處かへいつの日にか) (도코카에이츠노히니카) (어디선가어느날엔가) しい