가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


木枯しに抱かれて... / Kogarasini Dakarete... (늦가을 바람에 안겨서...) The Alfee

出逢いは風の中 恋落ちたあの日ら 気づぬうち心は あなたを求めた 泣ないで恋心よ 願いが叶うなら 涙の河を越え すべを忘たい せつない片想い あなたは気づない あなたの背中見つめ 愛の言葉ささやけば 届ぬ想いが胸を 駆け抜けくだけ 哀い程の星空 天使の声がする あきらめきぬ恋でも 夢は見いたいら・・・ せつない片想い あなたは気づない その瞳運ばた 涙がせつないね

さくら ~再會の華~ Kagrra

Kagrra - さくら ~再會の華~ 淡色の溜息は螺旋を描き 風包まる樣 아와이로노타메이키와라센오에가키 카제니쿠루마루요오니후카레테 옅은 색의 한숨은 나선을 그리며 바람에 휩싸이듯이 흩날리고...

エルドラド THE ALFEE

みの歌を口ずさむとき 카나시미노우타오 구치즈사무토키 슬픈 노래를 흥얼거릴 때 人は誰でも旅人なる 히토와 다레데모 타비비토니 나루 사람은 누구라도 여행자가 되지 見えない絲をたどり 미에나이 이토오 타도리 보이지 않는 실을 더듬어 遙な君のもとへ 하루카나 키미노 모토에 아득한 너의 품으로 信じ合う心は誰も負けないら 신지아우고코로와 다레니모

エルドラド THE ALFEE

みの歌を口ずさむとき (카나시미노우타오 구치즈사무토키) 슬픈 노래를 흥얼거릴 때 [순간 口자가 깨진 글자로 보였다 -.-] 人は誰でも旅人なる(히토와 다레데모 타비비토니 나루) 사람은 누구라도 여행자가 되지 見えない絲をたどり(미에나이 이토오 타도리) 보이지 않는 실을 더듬어 遙な君のもとへ(하루카나 키미노 모토에)

木枯しに抱かれて / Kogarashini Dakarete (초겨울 찬바람에 안겨) Koizumi Kyoko

出逢いは風の中 戀落ちたあの日ら 氣づぬうち心は あなたを求めた 泣ないで戀心よ 願いがなうなら 淚の河を越え すべを忘たい せつない片想い あなたは氣づない あなたの背中見つめ 愛の言葉ささやけば 屆ぬ想いが胸を 驅け拔けくだけ 哀い程の星空 天使の聲がする あきらめきぬ戀でも 夢は見いたいのよ… せつない片想い あなたは氣づない 戀人達はいつ 心傷つくたび

kagrra

鳴呼- 風 愛は 彼方へと 吹く ふい 仰いだ 昊は 眩すぎ 아아- 카제니 다카레테 아이와 아나타에토 후쿠 후이니 아오이다 소라와 마부시스기테 (아아- 바람에 안겨서 사랑은 당신에게로 불어요.

Kodokuna Ki(Epilogue) Masatoshi Kanno

孤独な樹 こよみをめくるよう の葉おと 樫の おまえは た あはいつ遠い日 たわむつけた ナイフの傷跡 幹たまま 幼なじみの おまえはた 淋すぎるよ 人生は 別るものが 多すぎ えらぬものが 多すぎる 思い出 のせるよう 季節流 樫の おまえは た あはいつ遠い日 のぼり落ちた との傷跡 僕たまま 幼なじみの おまえはた ※淋

Fairy Dnace THE ALFEE

靑く月は輝い妖精だちが踊り出す 푸르게 달은 빛나고 요정들은 춤을 춰 遠い昔の傳說の世,物語は始まるのさ 먼 옛날 전설의 땅에서부터 이야기는 시작되는 것 時の翼乘っ,新い未來生まる 시간의 날개를 타고 새로운 미래가 태어나.

Boy THE ALFEE

流(なが)る淚(なみだ)過去(こ)が零(こぼ)落(お)ちゆく Boy! 나가레루 나미다니 카코가 고보레 오치테유쿠 -Boy!

宿り木 柴田淳

흔들흔들 흔들거리며 유라유라토유레테 蔓を伸ばいた 덩굴을 뻗고 있었어 츠루오노바시테이타 どこへ 어딘가로 도코카에 ?み?むほど 誰を愛いたの 참는 만큼 누군가를 사랑하고 있었어 노미코무호도 다레카오아이시테이타노 引き千切らた手は 갈기갈기 찢겨 나간 손은 히키치기라레타테와 私の?

希望の橋 THE ALFEE

夜明け街が (요아케니 무캇떼 마찌가) 새벽이 다가와 거리가 眠りらさめる頃 (네무리까라 사메루 고로) 잠에서 깨어날 무렵 こわた心癒さぬまま (코와레따 코코로 이야사레누마마) 망가진 마음 치유되지 못한 그대로 キツイ日が始まる (키츠이히가 하지마루) 고된 하루가 시작된다.

태양은 지지 않는다 (太陽は沈まない) THE ALFEE

いつまでも沈まぬ太陽 決欠けることのない月 이츠마데모 시즈마누 타이요- 켓시테 카케루 코토노 나이 츠키 언제나 지지 않는 태양, 결코 이지러지지 않는 달 窓の外を流行く景色は 色褪せることはない 마도노 소토오 나가레테-쿠 케시키와 이로아세루 코토와 나이 창 밖을 흘러가는 풍경은 빛이 바래지 않아요 遮るものなど何もない 目の前の道を眞っ直ぐ

太陽は沈まない The Alfee

[매드뮤비] 강철의 연금술사 『태양은 저물지 않아』배경음악 いつまでも沈まぬ太陽 決欠けることのない月 (이츠마데모 시즈마누 타이요- 켓시테 카케루 코토노 나이 츠키) 언제나 지지 않는 태양, 결코 이지러지지 않는 달 窓の外を流行く景色は 色褪せることはない (마도노 소토오 나가레테-쿠 케시키와 이로아세루 코토와 나이) 창 밖을 흘러가는

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

櫻色舞うころ 私はひとり 押さえきぬ胸 立ち盡くた 若葉色 萌ゆば 想いあふ すべを見失い あなたへ流た めぐるたちだけが ふたりを見いたの ひとところはとどまないとそっとおえながら 葉色 染めく あなたのとなり 移ろいゆく日日が 愛へと變わるの どうたちだけは この想いを守っ もう一度だけふたりの上で そっと葉を搖ら

木枯らしに抱かれて 小泉今日子

초겨울바람에 휘날려 出逢いは風の中 [데아이와 카제노 나카] 만남은 바람 속에서 恋落ちたあの日ら [코이니 오치타 아노 히카라] 사랑에 빠졌던 그날부터 気づぬうち心は [키즈카누우치니 코코로와] 눈치채기 전에 마음은 あなたを求めた [아나타오모토메테타] 당신을 원했어요.

Arashi Yuji Mitsuya

空は 何も云わず ただ青いだけ 遠い雲は 何も云わず ただ浮ぶだけ 僕は 僕の舟を浮べ 両手でオールを 握りめ 汗を流 人の波を漕いで生き行く は 昔と同じ 哀い歌唄えず 夕暮は 誰でも 寂(さみ)い影を 写すけど 嵐の夜は ガラス窓を 叩い 君を起 真夜中へ 闇の中へ 君を みちづする 君は 君の舟を浮べ 両手でオールを 握りめ 汗を流 港をめざ

宿り木 / Yadorigi (겨우살이) Shibata Jun

私はいつら (와타시와 이츠카라) 나는 언제부터 ゆらゆらと揺 蔓を伸ばいた (유라유라토 유레테 츠루오 노바시테이타) 하늘하늘 흔들리는 덩굴을 늘리고 있었어 どこへ (도코카에) 어딘가에 飲み込むほど 誰を愛いたの (노미코무호도 다레카오 아이시테 이타노)

灰とダイナマイト -枯れ木に花をさかせましょう- 笠原弘子

灰とダイナマイト -花をさせまょう- (재와 다이너마이트 -말라버린 나무에 꽃을 피우자-) 歌:笠原弘子/作詞:堂夏子/作曲·編曲:岸村正實 ひとを 殺(ころ)すなんこと 사람을 죽이는 짓 따위 できはない 할 수 없어 街(まち)で狂(くる)っ 暴(あば)るなん 거리에서 난폭하게 날뛰는 짓 따위 できはない 할 수 없어 だ

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출 무렵) Nakashima Mika

桜色舞うころ 私はひとり 押さえきぬ胸 立ち尽くた 若葉色 萌ゆば 想いあふ すべを見失い あなたへ流た めぐる々たちだけが ふたりを見いたの ひとところはとどまないと そっとおえながら 葉色 染めく あなたのとなり 移ろいゆく日々が 愛へと変わるの どう々たちだけは この想いを守っ もう一度だけふたりの上で そっと葉を揺ら やが季節はふたりを どこへ運んでゆくの

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

桜色舞うころ 私はひとり 押さえきぬ胸 立ち尽くた 若葉色 萌ゆば 想いあふ すべを見失い あなたへ流た めぐる々たちだけが ふたりを見いたの ひとところはとどまないと そっとおえながら 葉色 染めく あなたのとなり 移ろいゆく日々が 愛へと変わるの どう々たちだけは この想いを守っ もう一度だけふたりの上で そっと葉を揺ら やが季節はふたりを どこへ運んでゆくの

冒險者たち THE ALFEE

レディ ため息を吐く瞬間世界地圖は變っく 그래서 Lady, 한숨을 쉬는 순간 세계지도는 바뀌어 가지 だけどレディ 國境が消えたその時 新い時代見えきた 하지만 Lady, 국경이 사라지는 그때 새로운 세계가 보이는 거야 Stay dream, stay gold 忘ないでほい Stay dream, stay gold 잊지 말아 줘 血の浮

Brave Love THE ALFEE

らいつまでも 少年の瞳で 다카라 이츠마데모 쇼-넨노 히토미데 때문에 언제까지나 소년의 눈동자로 明日を見つめえく 勇氣忘ないで. 아시타오 미츠메테쿠 유-키 와스레나이데 내일을 바라다 볼 용기를 잃지 말아 줘. あ-星がきらめく一瞬 아-호시가 키라메쿠 잇슌니 아- 별이 반짝이는 한 순간에 人は生ま 消えゆく.

ai no hana aimyon

言葉足らずの愛を 愛を貴方へ 私は決今を 今を憎んではいない 歪んだ雲が空を 空を濁 私の夢は全置いきたの 命ある日々 静を 愛た日々 空が晴たら 愛を愛を伝え 涙は明日の為 新い花の種 恋焦がた人は 人は天の上 いつあの場所で強く 強く手を結び 緑ゆる 貴方の声が聴こえた気がする 空が晴たら 逢い逢いい 涙はないわ 明日へと繋がる

Ochiba no Kisha Ranbou Minami

落ちた涙を 指でなぞっ 書いた愛という字は すぐ渇い あとたも無い 幼い初恋 西空  落葉の汽車が走る 一番星が泣いいた 故里手紙を書こう 夜汽車の窓 さよならと書き 故里を捨来た 線路づたい見えた 憧なく消え去り せせらぎ 笹舟 年月は流行き 愛の傷みだけが胸を すめる 星屑 朝露 坂道 旅人達は急ぐ 星のけらを  落葉の汽車乗っ行く

Brave Love (은하철도999 극장판3기 ost) The Alfee

らいつまでも 少年の瞳で 다카라 이츠마데모 쇼네은노 히토미데 그래서 언제까지나 소년의 눈동자로 明日を見つめく勇氣 忘ないで 아시타오 미츠메테쿠 유우키 와스레나이데 내일을 바라보는 용기는 잊지 말아줘.

宿り木 (Yadorigi / 겨우살이) Shibata Jun

憂い帯びたまま 絡み付いた 슬픔을 머금은 채 달라붙는 우레이오비타마마 카라미츠이타 長い髪はまだ 誰の色 긴 머리칼은 아직 누군가의 색 나가이카미와마다 다레카노이로 夢ら覚め 幻ら醒め 꿈에서 깨고 환상에서 깨어나 유메카라사메테 마보로시카라사메테 私はいつら 나는 언제부턴가 와타시와이츠카라 ゆらゆらと揺 흔들흔들 흔들거리며 유라유라토유레테

木枯しに抱かれて (초겨울 찬바람에 안겨) Koizumi Kyoko

永雷今日子 _ Kyoko Koizumi _ 코이즈미 쿄코] _ 찬바람에 안겨 出逢いは風の中 데아이와 카제노 나카 만남은 바람 속에서 - 恋落ちたあの日ら 코이니 오치타 아노 히카라 사랑에 빠졌던 그날부터 - 気づぬうち心は 키즈카누우치니 코코로와 눈치채기 전에 마음은 - あなたを求めた 아나타오모토메테타 당신을

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

櫻色舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 押さえきぬ胸 立ち盡くた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 若葉色 萌ゆば 想いあふ (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) すべを見失い あなたへ流た (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) めぐるたちだけが ふたりを見いたの (메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노

Still I'm With You L`Arc en Ciel

まったあなたの瞳は 카레테시맛-타 아나타노 히토미와 말라버린 그대의 눈동자는 搖日さえ映せないら 유레루 코모레비사에 우츠세나이카라 흔들리는 나무가지 사이의 빛조차 비출 수 없기에 想い焦がた季節が 오모이 코가레테타 키세츠가 애달프게 기다렸던 계절이 外で微笑んでいも氣づない 소토데 호호엔-데이테모 키즈카나이 밖에서

木星 aiko

あなた氣持ちを傳える爲 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全傳わらない齒がゆさ 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたはあなたの前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣い澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

木星 Aiko

あなた氣持ちを傳える爲 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全傳わらない齒がゆさ 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたはあなたの前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣い澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

タイムカプセルの丘 矢野眞紀

氣が付くとまたこの場所いるそうタイムカブセルの丘 키가츠쿠토마타코노바쇼니이루소-타이무카브세루노오카 정신이들어보면또다시이곳에와있어그래타임캡슐의묻혀있는언덕 肩を並べ夢を話時間なんたつの忘 카타오나라베테유메오하나시테지칸난카타츠노와스레테 어깨를나란히하고꿈을이야기하며시간가는줄도잊고서 目寫る全が永遠と信じた 메니우츠루스베테가에이엔토신지테타

ソウルタトゥ- 鈴木雅之

もうなも迷わなくいいさいま以上答えはない 모-나니모마요와나쿠테이이사이마이죠-코타에와나이 이제더이상헤매이지않아도괜찮아이이상의해답은없어 なを失おうとこの door の向こうへ don't go back to the alley 나니오우시나오-토코노 door 노무코-에 don't go back to the alley 무엇을잃으려고이 door 의저편으로 don't

北の旅人 Iwamoto Kumi

たどりついたら 岬のはず 赤い灯が点く ぽつりとひとつ いまでもあなたを 待っると いとい おまえの 呼ぶ声が 俺の背中で 潮<>風<ぜ>なる 夜の釧路は 雨なるだろう ふるい酒場で 噂をきいた 窓のむこうは まじり 半年まえまで 居たという 泣きぐせ 酒ぐせ 泪ぐせ どこへ去<い>った 細い影 夜の函館 霧がつらすぎる 空でちぎる あの汽笛さえ

Toshiue no R ni Masatoshi Kanno

年上のR ※長いこと暮らたね 季節は短も 長いこと旅たね おたがい瞳のな 僕はいつでもジーンズで 若さの中逃げこんで 君をわろうとった 心はいつも冬の窓 北向きのままきあえば つの間よこぎる 陽だまりを あわただむさぼった 君はいつでも私だけ 愛いるとうつむい 重い荷物を持ちたがる 心はくらい冬の窓 閉ざさたまま きあえば みたいな青春が つきささるよう

Still I'm With You L'arc-en-ciel

まったあなたの瞳は 카레테시맛-타 아나타노 히토미와 말라버린 그대의 눈동자는 搖日さえ映せないら 유레루 코모레비사에 우츠세나이카라 흔들리는 나무가지 사이의 빛조차 비출 수 없기에 想い焦がた季節が 오모이 코가레테타 키세츠가 애달프게 기다렸던 계절이 外で微笑んでいも氣づない 소토데 호호엔-데이테모 키즈카나이 밖에서 미소짓고

So tight Max

せたい この胸太陽を ShaLaLaLaLaLaLa いつでも 熱く眩く輝い 住み慣た この部屋とも 今日でお別 サヨナラ ベランダの隅忘た ちいさなプランタ? 乾いた風?さ ダメなっちゃったの けた?の中 やっと見つけた ※いろんな夢を?えたい 花を?

愛愁メランコリア / Aisyuu Melancholia (애수 Melancholia) Duel Jewel

る?通り 一人立ち止まっ 유레루나미키도오리히토리타치토맛테 흔들리는 가로수길 혼자 멈춰서서 色めく葉が 散るのを見いる 이로메쿠카레하가치루노오미테이루 아름답게물든 낙엽이 지는것을 보고있어 どだけ泣いたら あの頃?るのでょう??? 도레다케나이타라아노코로니모도레루노데쇼우카 얼마만큼 울어야 그때로 돌아갈수있는건가요 凍える季節?

悲しみに負けないで 下川みくに

一人きり泣きそうなる夜なんいくつもある 히토리키리나키소-니나루요루난테이쿠츠모아루 혼자서울고싶어지는밤은수도없이많아요 終りのない旅の途中誰だっ夢みいる 오와리노나이타비노토츄-다레닷테유메미테이루 끝없는여행의도중누구라도꿈을꾸고있어요 いつも何を信じ失っ君をめた 이츠모나니카오신지테소시테나니카우시낫테키미오다키시메타 언제나무언가를믿고서그리고무언가를잃어그대를안았어요

夏に抱かれて / Natsuni Dakarete (여름에 안겨) Iwasaki Hiromi

みんな外国へ行くのね 独身貴族ね 彼と私だけ残さ 肩すくめたのよ 日本の海でいいの あなたがいば私は 素敵なバカンスを送るわ 海小屋借りたの 古びた家なの そでも愉い 二人だけよ 朝焼け見 夕映えを見 今年の夏は 忘ないでょう ラララ... ラララ...

Anemone 고태영

白い息を曇る窓そっと 描いた夢 月明りととも落ち ることなきAnemone 悲みを添える 冬の寒さが君を何処へ誘い 涙 涙 灰のような暗闇落ちく少女 癒える事のない傷だらけのHoly night ることなきAnemone 血の無き紅の花 割たガラスはまるで 心の万華鏡 刹那 刹那 その記憶の中今でも ワタシハイマスカ any day 冷たいあなたをい記憶を

桜の木の下で tsuji ayano

君の隣で笑っいたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜい氣持ちら 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いいたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜ素的な言葉逢えるら 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの

桜の木の下で $$ tsuji ayano

君の隣で笑っいたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜい氣持ちら 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いいたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜ素的な言葉逢えるら 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの

桜の木の下で~~~ tsuji ayano

君の隣で笑っいたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜい氣持ちら 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いいたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜ素的な言葉逢えるら 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの

忘れざき Garnet Crow

さよならも言えず傘た 사요나라모이에즈카사니카쿠레타 이별의말도하지못한채우산에숨었어요 す違いもも… なんことを 스레치가이모시모… 난테코토오 엇갈려가요만일… 라는것을 時ざき 토키니와스레자키 때로는계절지나피어나요 愛だと戀だなん變わりゆくものじゃなく 아이다토카코이다난테카와리유쿠모노쟈나쿠 사랑이라던가연애라던가변해가는것이아니라

灰色の瞳 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 笑いた小さな花のよう 카레노니사이타치이사나하나노요-니 마른들판에핀작은꽃처럼 なんいこの夕暮 난테사비시이코노유-구레 너무나외로운이황혼 とどない想いを  토도카나이오모이오이다이테 전해지지않는마음을끌어안고서 なんいこの夕暮 난테사비시이코노유-구레

Believe Bright

Baby 何迷い 立ち止まっるの? Baby 弱い?持ち ? ?り越えることできなく ひとりきり つらいのなら ?がるまで 泣いもいいよ 今日みたいな日も そう意味があるよ 必ず 意味があるら Baby 時痛みえながらも Baby 前進み?けるため 今の?持ち閉ざさないで 向き合えば ?

Jidai wa Utsuru Ranbou Minami

時代は移る 足速や遠ざる 立ち止まるものは 山ののよう 取り残さゆくだろう 男はもはや 想い出があるばり。

桜の木の下で - Tsuji Ayano tsuji ayano

君の隣で笑っいたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜい氣持ちら 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いいたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜ素的な言葉逢えるら 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの

櫻の木の下で / Sakurano Kino Sitade (벚나무 아래서) ('세계신기발견' 엔딩송) Tsuji Ayano

君の隣で笑っいたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜい氣持ちら 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いいたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜ素的な言葉逢えるら 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日この場所花がさくだろう