가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眞夜中のナイチンゲ-ル Takeuchi Mariya

あなた瞳に映る 哀しみ理由を教えて どんなに近くにいても 届かない心裏側 My love, 私は闇に my love, さえずる サヨナキドリ ただそばにいさせて 忍び寄る孤独から守るわ そ細く長い指に まとわりつく不安影を抱きしめたい My love, 刹那に身を焦がして 目覚める明日がいつまで続くかと

眞夜中のナイチンゲ-ル Takeuchi Mariya

ナイチンゲ- - 竹內まりや 한밤의 나이팅게일 あなた瞳に映る 哀しみ理由を敎えて 아나타노 히토미니 우츠르 카나시미노 와케오 오시에테 그대의 눈동자에 비치는 슬픔의 이유는?

眞夜中のナイチンゲール Takeuchi Mariya

あなた瞳に映る 哀しみ理由を教えて どんなに近くにいても 届かない心裏側 My love, 私は闇に my love, さえずる サヨナキドリ ただそばにいさせて 忍び寄る孤独から守るわ そ細く長い指に まとわりつく不安影を抱きしめたい My love, 刹那に身を焦がして 目覚める明日がいつまで続くかと

真夜中のナイチンゲール Takeuchi Mariya

あなた瞳に映る 哀しみ理由を教えて どんなに近くにいても 届かない心裏側 My love, 私は闇に my love, さえずる サヨナキドリ ただそばにいさせて 忍び寄る孤独から守るわ そ細く長い指に まとわりつく不安影を抱きしめたい My love, 刹那に身を焦がして 目覚める明日がいつまで続くかと

眞夜中のナイチンゲ-ル (Mayonakano Nightingale / 한밤중의 나이팅게일) Tim Hardin Trio

ナイチンゲ- (Mayonakano Nightingale / 한밤중의 나이팅게일)

ロンリー・ウーマン Takeuchi Mariya

最初はほんちょっと 遊びつもりだった 華やかな孤独から 逃げ出したくて 肩力が抜けるような 気軽さと優しさに いつかしら知らぬまに 恋をしてた 邪魔をし合わない約束で ハメをはずしたあとで 忘れられなくなった あ 彼女もとへと 消え去る姿に おとな気ないほど やきもち妬いてた I'm 

今夜はHearty Party Takeuchi Mariya

地下鉄乗り継いで たどり着くオフィス お茶を配るだけ サエない毎日 夢に描いた暮らしとは ほど遠い場所にいるけど 私なりに幸せ感じてる プラチナ色に輝く 街灯り 昔仲間が待つ店へと急ぐ 積もった話聞かせたい 別れた恋人ことも 今ぐらい陽気に騒ごうよ Da-da-da

OH NO, OH YES ! Takeuchi Mariya

ひとつひとつ消えてゆく オフィス街窓灯り ヒー音もひそめて あなたに会うために 足早に歩く 薬指リングより 人目忍ぶ恋選んだ 強い女に見えても 心いつも 切なさに揺れてる Oh no. 罪なふたりね But no. 

TAKEUCHI MARIYA (천사의한숨) 다케우치마리아

まぶたを閉じれば浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春くちづけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의키스와여름밤의두근거림과 けんかしたあ秋と幸せな冬朝 켄카시타아노아키토시아와세나후유노아사

天使のため息 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば 浮かぶふたり歴史を 今でもこんなに 近くに感じてる 春くちづけと 夏ときめきと けんかしたあ秋と 幸せな冬朝 人はなぜ皆 失って初めて気づく 見えない糸で 結ばれた 愛重さに もう少しそばにいて 私を守って 偶然と呼ばれる出来事は 何もなくて 出会いも別れも 最初に決

天使のため息 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば 浮かぶふたり歴史を 今でもこんなに 近くに感じてる 春くちづけと 夏ときめきと けんかしたあ秋と 幸せな冬朝 人はなぜ皆 失って初めて気づく 見えない糸で 結ばれた 愛重さに もう少しそばにいて 私を守って 偶然と呼ばれる出来事は 何もなくて 出会いも別れも 最初に決

天使のため息 Takeuchi Mariya

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ まぶたを閉じれば浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春くちづけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의키스와여름밤의두근거림과

Tenshi no tameiki 천사의한숨 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば浮かぶふたり歷史を 눈을 감으면 떠오르는 두사람의 시간을 今でもこんなに近くに感じてる 지금도 이렇게 가깝게 느끼고 있어요 春くちづけと夏ときめきと 봄날의 키스와 여름밤의 두근거림과 けんかしたあ秋と幸せな冬朝 다투었던 그 가을과 행복했던 겨울아침 人はなぜ皆失って初めて氣づく 사람은 왜 모두 잃고나서야 깨닫는거죠

毎日がスペシャル Takeuchi Mariya

毎日がスペシャル 毎日がスペシャル Everyday is a special day 雨で始まるウィークデイは ユーウツ種さ 寝グセ髪に 低めテンション やりそびれた宿題と 彼ひとこと 思い出して またメゲる でも気づいてる 目覚めた朝 息をしてるだけで 幸

Have a Good Time Here Mariya Takeuchi

Welcome to the place Where you can be yourself Just try to have fun That’s all you should do みどりが眩しいこ島へようこそ!

返信 / Henshin (답장) Mariya Takeuchi

大好きな ほほえみを 失った今でも, 心が覺えてる 溫かいあなた手 정말 좋아하던 미소를 잃어버린 지금도, 남겨진 글자와 함께 殘された 文字とともに… 마음이 기억하고 있는 따스한 당신의 손 あ頃と變わらずに きらめく海には, もどらない靑春が いつまでも眠ってる 그때와 다름없이 반짝이는 바다에는, 돌아오지 않을 청춘이 언제나 비추어지고있어요.

Single Again Takeuchi Mariya

Single Again Words & Music by Mariya Takeuchi あなたを連れ去る あ女性影に 당신을 데리고 간 그 여자의 모습에 怯えて暮らした 日々はもう遠い 떨면서 살아온 나날은 이미 멀어져가고 離れてしまえば 薄れゆく記憶 헤어져버리면 희미해져가는 기억 愛していたかも 思い出せないほどよ 사랑하고 있었는지도

천사의 한숨 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば 浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바 우카부후타리노레키시오 눈을 감으면 떠오르는 둘의 역사를 今でもこんなに 近くに感じてる 이마데모콘나니 치카쿠니칸지테루 지금도 이렇게 가까이 느끼고 있어 春くちづけと 夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかしたあ秋と 

천사의한숨 Takeuchi Mariya

まぶたを閉じれば 浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바 우카부후타리노레키시오 눈을 감으면 살며시 떠오르는 둘만의 역사를 今でもこんなに 近くに感じてる 이마데모콘나니 치카쿠니칸지테루 지금도 이렇게 가까이 느끼고 있어 春くちづけと 夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토 나츠노요루노토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかしたあ

Friends Takeuchi Mariya

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 晴れた日に出かけるはひさしぶり 하레타히니데카케루노와히사시부리 화창한날에외출하는것은오랜만이야 彼女から「こんな時に彼からなんて誘ってこないよ」 카노죠카라「콘나토키니카레카라난테사솟테코나이요」 친구의전화「이런날에그가데이트신청을안해」 ねぇ今日一日を全部二人でとうぶん 네-쿄-이치니치오젠부후타리데토-분

驛(eki) Takeuchi Mariya

驛(えき) Sung by Takeuchi Mariya 見覺えある レインコ-ト 미오보에노 아루 레인코-토 어디선가 본듯한 레인코트 黃昏驛で 胸が震えた 타소가레노 에키데 무네가 후루에타 노을이 지는 역에서 갑자기 다가오는 가슴 설레임 はやい足どり まぎれもなく 하야이 아시도리 마기레모나쿠 빠른 발걸음 틀림없이 昔愛してた あ

Tenshi no tameiki Takeuchi Mariya

くちづけと 夏 ときめきと 하루노히노 쿠치즈케토 나츠노요노 토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかし たあ秋と  幸せな 冬朝 켄카시타 아노아키토 시와아세나 후유노아사 싸웠던 그 가을과 행복했던 겨울의 아침 人はなぜ 皆  失って 初めて氣づく 히토와나제 민나 우시낫테 하지메테키즈쿠노 사람은 왜 모두 잃고나서야

天使のため息(영화비밀OST천사의한숨) Takeuchi Mariya

くちづけと 夏 ときめきと 하루노히노 쿠치즈케토 나츠노요노 토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかし たあ秋と  幸せな 冬朝 켄카시타 아노아키토 시와아세나 후유노아사 싸웠던 그 가을과 행복했던 겨울의 아침 人はなぜ 皆  失って 初めて氣づく 히토와나제 민나 우시낫테 하지메테키즈쿠노 사람은 왜 모두 잃고나서야

天使のため 息 (천사의한숨) Takeuchi Mariya

くちづけと 夏 ときめきと 하루노히노 쿠치즈케토 나츠노요노 토키메키토 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 けんかし たあ秋と  幸せな 冬朝 켄카시타 아노아키토 시와아세나 후유노아사 싸웠던 그 가을과 행복했던 겨울의 아침 人はなぜ 皆  失って 初めて氣づく 히토와나세 미나 우시낫테 하지메테키즈쿠노 사람은 왜 모두 잃고나서야

Forever Friend Takeuchi Mariya

どんなに長く ごぶさたをしてても 電話ひとつかけるだけ 学生に戻れる 懐かしい場所で 待ち合わせをしたら 思いきりはしゃぎながら ドライブに出かけよう それぞれに抱えてる悩み 打ち明けなくたって 瞳を見ればすぐにわかる 恋ゆくえぐらいは だって 彼よりもっと心許している そんな仲間 永遠友達 いつまでも友達

ノスタルジア Takeuchi Mariya

気まぐれな風が吹く こ丘に立ち 遠い日出来事を 懐かしむ 鳥たちが奏でる 哀しいメロディ 帰らない面影 また呼びさます 愛していたは あなたひとり 言葉にできずに 待ちわびて 夕暮れ色に染まる 頬には いつも涙 光ってた 臆病な少女 追いかけた夢は 果てしなき 片想い 海辺

カムフラ-ジュ (CX系 ドラマ 「眠れる 森」 主題歌) Takeuchi Mariya

友達以上氣持ち 胸に閉じこめてきたけれど 心がもううそをつけなくて こんなに切ない ふとした仕草にむ あなた想いを確かめる 長い間言えずにいたこと もしかしたら私と同じだと… にぎわう街音がかすかに聞こえる こ部屋に今二人だけ あなた好きなコヒと煙草香りに 秘められた淡い予感 やさしいだけじゃ物足りなくて ほんとうことを打ち明けたくなる ごいびとと呼べる相手を

カムフラージュ Takeuchi Mariya

友達以上気持ち 胸に閉じ込めてきたけれど 心がもう嘘をつけなくて こんなに切ない ふとした仕草に潜む あなた想いを確かめる 長い間言えずにいたこと もしかしたら私と同じだと… にぎわう街音がかすかに聞こえる こ部屋に今二人だけ あなた好きなコーヒーと煙草香りに 秘められた淡い予感 やさしいだけじゃ

カムフラ-ジュ Takeuchi Mariya

瞳と瞳が合って指が觸れ合うそ時 すべて謎は解けるよ 서로의 눈과 눈이 마주쳐 손을 마주 잡을 때 모든 수수께끼는 풀릴거에요 默ったままで早く唇奪って やっと言える「好きだった」と 아무 말 없이 키스를 나눈 후, 그때면 말할 수 있겠죠 당신을 사랑한다고 ずっと近くにいてくれたに 欺いてきた私を許して 언제나 가장 가까운 곳에 있어주었는데도 당신을

잠자는 숲 Takeuchi Mariya

잠자는 숲 Sung by Takeuchi Mariya 友達以上氣持ち 胸に閉じこめてきたけれど 토모다치 이죠오노 키모치 무네니 토지코메테 키타케레도 (당신을) 친구이상으로 느껴온 내 마음, 가슴 한구석에 묻어두어 왔지만 心がもう噓をつけなくて こんなに切ない 코코로가 모오 우소오 츠케나쿠테 곤나니 세츠나이 마음만은 속일 수 없기에 너무나도

カムフラ-ジュ Takeuchi Mariya

カムフラ-ジュ Sung by Takeuchi Mariya 友達以上氣持ち 胸に閉じこめてきたけれど 토모다치 이죠오노 키모치 무네니 토지코메테 키타케레도 (당신을) 친구이상으로 느껴온 내 마음, 가슴 한구석에 묻어두어 왔지만 心がもう噓をつけなくて こんなに切ない 코코로가 모오 우소오 츠케나쿠테 곤나니 세츠나이 마음만은 속일 수 없기에 너무나도

Teko's Theme (드라마 모토카레 O.S.T) Takeuchi Mariya

Here's a song for you I've waited to sing so long You are the one,my only love,forevermore Darlin' take my hand And take me to Shangri-la Where there's no hate,where there's no pain, Where there's ...

ル-プ 坂本眞綾

ねえ こ街が夕闇に染まるときは (네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와) 있잖아요, 이 거리가 어둠에 물들 때는 世界どこかで朝陽が差す (세카이노 도코카데 아사히가 사스) 세상 어딘가에서 아침 햇살이 비출 거에요 君花が枯れるときは (키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와) 그대 손 안의 그 꽃이 시들 때는 小さな種を落とすだろう

ヴェル.エ-ル Malice Mizer

さあ目を開けて僕を見てよ (사아 메워아케떼보쿠워미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐요 ほらまだ溫もりさえ 僕平に抱かれている現實は (호라 마다누쿠모리사에 보쿠노테노히라니카카레떼이루겐지쯔와) 봐요 아직 따스함조차 내 손바닥에 안겨있는 현실은 もう痛みも無いで (모오이따미모나이나까데) 이젠 고통도 없는 속에서 貴女は何を現在も想っている

Pageant moi dix mois

過ぎ時計針は 無言愛を引き裂く 마요나카스기노토케이노하리와 무곤노아이오하키사쿠 자정이 지난 시계의 바늘은 무언의 사랑을 갈라 놓지 終わりを告げる鐘音は今 優しく風に溶けこむ 오와리오츠게루카네노네와이마 야사시쿠카제니토케코무 끝을 알리는 종소리는 지금 부드럽게 바람에 녹아들어 白く華やかなベ-を靡かせ 시로쿠하나야카나베-루오나비카세

天使のため息(천사의한숨) Takeuchi Maiya

まぶたを閉じれば浮かぶふたり歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じてる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春くちづけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의키스와여름밤의두근거림과 けんかしたあ秋と幸せな冬朝 켄카시타아노아키토시아와세나후유노아사

ル?ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

ル-ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

[薔薇の聖堂] 眞夜中に交わした約束 Malice Mizer

に交わした約束 / 한밤중에 나눈약속 (Lyrics & Composed by Mana) 黃昏 浮かぶ 影 (타소가레노나카 우카부 카게) 황혼 속에 떠오른 그림자 いつか 見たこ 光景 (이쯔카 미타 코노 코오케이) 언젠가 본 이 광경 C'est une imagination capricieuse comme la nuit Elle

BUBBLEGUM CRISIS(眞夜中の主役) 富澤美智惠

ながれていく まわり けしきが 흘러가는 주위의 경치. とかい まち きかがく もよう 도시의 거리는 기하학적 모양. ヘッドライト ビル ガラスに うつりこむ 헤드라이트 불빛이 빌딩의 유리에 반사되고 있어요. よあけまで まだまだ ながい 새벽까지 아직 시간은 많아요. まよなか エトワ- 한밤의 주역.

ベル エール Malice Mizer

さぁ目を開けて僕を見てよ (사아 메오아케떼 보쿠오미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐 ほらまだ溫もりさえ 僕平に抱かれている現實は (호라 마다 누쿠모리사에 보쿠노 테노 히라니다카레떼이루 이마와) 아아,아직 온기마저 내 손안에 안겨있는 현실은 もう痛みも無いで (모오이타미모 나이나카데) 이젠 고통도 없이 貴女は何を現在も想っている (아나타와

カ-テンコ-ル Glay

カ一テン コ一 (a curtain call) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA いそが   ひび  お 忙  しい 日日に 追われながら 이소가시이 히비니 오와레나가라 바쁜 일상에 쫓기며 しあわ     ふしあわ    わす 幸  せだとか 不幸  せとか 

カ-テソコ-ル Glay

カ一テン コ一 (a curtain call) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA いそが   ひび  お 忙  しい 日日に 追われながら 이소가시이 히비니 오와레나가라 바쁜 일상에 쫓기며 しあわ     ふしあわ    わす 幸  せだとか 不幸  せとか

Empty Uehara takako

やまない とまらない 眠ることもしない 過ぎ うねりで 야마나이 토마라나이 네무루코토모시나이 마요나까스기노 우네리노 나까데 그치지않아 멈추지않아 잠들지도않아 한밤중에 끙끙거림 속에서 仲間達は 續く 脈打つビ-トで しなやかに 姿を變えていく 나까마따찌와 츠즈쿠 먀쿠우츠비이토데 시나야카니 스가타오카에테 이쿠 친구들은 계속 치는 고동으로

Empty Uhehara takako

Empty やまない とまらない 眠ることもしない 過ぎ うねりで 야마나이 토마라나이 네무루코토모시나이 마요나까스기노 우네리노나까데 仲間達は 續く 脈打つビ-トで しなやかに 姿を變えていく 나까마따찌와 츠즈쿠 먀쿠우츠비이토데 시나야카니 스가타오카에테이쿠 誘って どこか遠くへ 暇してる は 사솟떼 도코까토오쿠에 히마시테루 요루 코응야와

眞夜中の國道 矢野眞紀

これがあなた吸った煙草なら 코레가아나타노슷타타바코나라 이것이그대가피운담배라면 いっそそれで私を燻して 잇소소레데와타시오이부시테 그것으로나를그을려줘요 これがあなた匂いというなら 코레가아나타노니오이토유-나라 이것이그대의냄새라고한다면 いっそそれで私を滿たして 잇소소레데와타시오미타시테 그것으로나를채워주세요 國道オレンジ

Love Affair 秘密のデ-ト Southern All Stars

明け街で すれ違うは 月殘骸と 昨日僕さ 二度と戾れない 境界を越えた後で 嗚呼 こ胸は疼いてる 振り向くたびに せつないけれど 君視線を 背で受けた 連れて歸れない 黃昏に染まる家路 嗚呼 淚隱して憂う Sunday 君無しでは 每眼らずに 闇を見つめていたい マリン -ジュで愛されて 大黑埠頭で虹を見て シ-ガ-ディアンで醉わされて まだ

雨の中のメロディー Otsuka Ai

雨んメロディ- 雨んメロディ- 心配してほしくて迷子になったんじゃない 歸る場所がなかった とたばこ 水たまりダンス 橫目にうつる忘れ物スコップ まるであたし捨てネコみたい… そろそろ寒くなってきた 指先かじり呼吸にあわせた自家暖房 雨んメロディ- 雨んメロディ- かんたんに淚は見せない 本當淚は見せない どうしたって生き拔いてみせなきゃ

眞夜中は純潔 Shena Ringo

洗い立て黑い髮が 馨って (아라이타테노 쿠로이 카미가 카옷-테) 막 감은 검은 머리칼이 향기를 풍기며 今にも 飛んで行きそう (이마니모 톤-데유키소오) 당장에라도 날아갈 것 같아 カシス色に 染まった 爪 (카시스이로니 소맛-타 츠메) 카시스빛으로 물든 손톱은 潤んだ 二人粘膜みたい (우룬-다 후타리노 넴-마쿠미타이) 물기를 머금은 두 사람의

眞夜中は純潔 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 洗い立て黑い髮が 馨って (아라이타테노 쿠로이 카미가 카옷-테) 막 감은 검은 머리칼이 향기를 풍기며 今にも 飛んで行きそう (이마니모 톤-데유키소오) 당장에라도 날아갈 것 같아 カシス色に 染まった 爪 (카시스이로니 소맛-타 츠메) 카시스빛으로 물든 손톱은 潤んだ 二人粘膜