가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


最高の片想い / Saikouno Kataomoi (최고의 짝사랑) (TV 애니메이션 `채운국 이야기`의 엔딩 테마곡) Tainaka Sachi

つもすごく自由なあなたは今 이츠모 스고쿠 지유우나 아나타와 이마 언제나 아주 자유로운 그대는 지금 こ中どんな夢を追かけて 코노아메노 나카 돈나 유메오 오이카케테 이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있을까 どこかで孤?と?ながら 도코카데 코도쿠토 타타카이나가라 어딘가에서 고독과 싸우면서 ?

最高の片想い / Saikouno Kataomoi (최고의 짝사랑) (TV 애니메이션 '채운국 이야기'의 엔딩 테마곡) Tainaka Sachi

つもすごく自由なあなたは今 이츠모 스고쿠 지유우나 아나타와 이마 언제나 아주 자유로운 그대는 지금 こ中どんな夢を追かけて 코노아메노 나카 돈나 유메오 오이카케테 이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있을까 どこかで孤?と?ながら 도코카데 코도쿠토 타타카이나가라 어딘가에서 고독과 싸우면서 ?

最高の片想い (TV 애니메이션 ‘彩雲国物語 (채운국 이야기)’의 엔딩 테마곡) Tainaka Sachi

언제나 자유를 사랑 하는 그대는 지금 이빛속에서 어떤 꿈을 꾸고 있나요? 아무도 모르게 혼자서 고독과 싸우며 눈물을 삼키고 있겟죠 혼자서라도 괜찮을 까요? 당신도 나처럼 외로울까요? 멀리돌아가는 길이지만 이길을 아주 좋아하니까 행복할때에도 즐거울 때에도 언제나 그대만 생각 할께요 눈부시게 빛나는 이계절이 전해줄꺼예요 오 내마음 그대에게

最高の片想い (TV 애니메이션 ‘彩雲国物語 (채운국 이야기)’의 엔딩 테마곡) Tainaka Sachi

이쯔모 스고쿠 지유우나 아나따와 이마 (언제나 무척 자유로운 당신은 이 순간) 고노 아메노 나카 돈나 유메오 오이카케떼 이루노 (내리 쏟아지는 이 비 속에서 어떤 꿈을 쫒고 있는 걸까) 도코카데 코도쿠토 타타카이 나가라 (어딘가에서 고독과 싸우며) 나미다모 가망시떼룬다로우 (눈물을 참고 있는 걸까) 히토리데모 다이죠우부토 아나따모 와따시토 ...

最高の片想(최고의 짝사랑) 채운국 이야기 ED

채운국이야기 ED-(최고의 짝사랑) 歌:タイナカサチ(타이나카 사치) つもすごく自由(じゆう)な あなたは今(ま) 이츠모 스고쿠 지유우나 아나타와 이마 언제나 무척 자유로운 당신은 지금 こ雨(あめ)中(なか) どんな夢(ゆめ)を追(お)かけて 코노 아메노 나카 도은나 유메오 오이카케테이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있는 걸까

最高の片想い (최고의 짝사랑) (TV 애니메이션 \'彩雲國物語(채운국 이야기)\'의 엔딩 테마곡) Sachi Tainaka(사치 타이나카/田井中彩智)

つもすごく自由なあなたはま 이츠모스고쿠지유-나아나타와이마 항상 너무나 자유로은 그대는 지금 こ中どんな夢追かけて 코노아메노나카 돈나유메오이카케테이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있나요? どこかで孤?と?ながら 도코카데코도쿠토타타카이나가라 어딘가에서 고독과 싸우며 ?

愛しい人へ / Itosiihitoe (사랑스러운 사람에게) (TV애니메이션 `정령의 수호자` 엔딩 테마곡) Tainaka Sachi

膝抱え一人涙堪えた どうしようもな 不安に負けそうな夜 히자 카카에 히토리 나미다 코라에타 도-시요-모나이 후안니 마케소-나 요루 웅크리고 앉아 혼자서 울음을 참았어 어쩔 수도 없는 불안함에 질 것같은 밤 気がつけば つだってすぐ傍に 他誰でもなく あなたがてくれた 키가 츠케바 이츠닷테 스구 소바니 호카노 다레데모 나쿠 아나타가

片想い / Kataomoi (짝사랑) Crystal Kay

そんなことわかってるただ私 손-나 코토와캇-테루 타다와타시노카타오모이 그런 일 알아, 단지 나만의 짝사랑 夢でさえ 会たくて 悲しくら 유메데사에아이타쿠테 카나시이쿠라이 꿈에서조차 만나고싶고 슬플정도로  You really turn me on It's da Crystal GO I CHI オレ LOVE

Kataomoi/ 片想い (짝사랑) Shibata Jun

私があなた事を愛してる氣持 와타시가아나타노코토오아이시테루키모치 내가그대를사랑하는마음 遠くに氣づてる癖に氣づてなフリしてる 토오쿠니키즈이테루쿠세니키즈이테나이후리시테루 알고있으면서도알지못하는체하죠 時時確かめさせるようにわざとあ話をして 토키도키타시카메사세루요-니와자토아노히토노하나시오시테 때때로사실을확인하듯이일부러그사람의이야기를하고

片想い (Kataomoi) (짝사랑) Crystal Kay

そんなことわかってるただ私 손-나 코토와캇-테루 타다와타시노카타오모이 그런 일 알아, 단지 나만의 짝사랑 夢でさえ会たくて悲しくら You really turn me on 유메데사에아이타쿠테 카나시이쿠라이 You really turn me on 꿈에서조차 만나고싶고 슬플정도로 넌 나를 흥분시켜 (51-GOICHI's RAP)

片想い / Kataomoi (짝사랑) Shibata Jun

作詞 柴田 淳 作曲 柴田 淳 唄 柴田 淳 私があなたこと 愛してるき持ち 와타시가 아나타노 고토 아이시테루 키모치 내가 당신을 사랑하는 마음 とっくにき付てるくせに き付てなフリしてる 톳쿠니 키즈이테루쿠세니 키즈이테나이 후리시테루 벌써 알고있으면서도 모르는척 하고있어 時とき 確かめさせるように わざとあ話をして

片想い / Kataomoi (짝사랑) miwa

hmm, hmm 마루데 칸케에나이 허세라던가 hmm, hmm 전혀 상관없어 俺達「関係」に何も関係な 오레타치노 칸케에 니 나니모 칸케에나이 우리들의 「관계」에는 아무것도 관계없어 毎日でもどうせ 마이니치데모 이이 도오세 매일이라도 좋아 어차피 今更かっこつけるなんて No thanks 이마사라 캇코츠케루난테 No thanks 이제 와서 멋있는 척은 No thanks

My Darling Tainaka Sachi

待ち合わせたまに遅れて 마치아와세 타마니 오쿠레테 약속시간 가끔 늦어서 駆け引きしても 카케히키 시테모 꾸중을 늘어 놓아도 手応えさえ感じな 테고타에사에 카응지나이노 반응조차 못느끼겠어 マイペースだよね 마이페에스 다요네 정말 마이페이스야 ネグセ髪、そままなんて 네구세노카미, 소노마마 나은테 뻗친머리 그대로 오다니 ありえなって

愛しい人へ / Itosiihitoe (사랑스러운 사람에게) (TV 애니메이션 '정령의 수호자' 엔딩) Tainaka Sachi

히자 카카에 히토리 나미다 코라에타 도오시요 오모나이 후아은니 마케소오나 요루 키가 츠케바 이츠닷테 스구 소바니 호카노 다레데모나쿠 아나타가 이테쿠레타 츠요쿠 나리타이 네가이 츠즈케테와 마타 츠마즈이테 키즈츠쿠케도 시은지라레루아나타가 이루카라 타치아가레루요 아리가토오 타다 츠타에타이이토시이히토에 코에노 카기리 나은도닷테 카케가에노나이 와타시노 이토시이...

独り占めしたい Tainaka Sachi

像は膨らむばかり 소오조오와 후쿠라무 바카리 상상을 부풀어 갈 뿐 急で家を出て 이소이데 이에오 데테 서둘러 집을 나와서 あなたに会 아나타니 아이타이 당신을 만나고 싶어 つでも独り占めした 이츠데모 히토리지메 시타이 언제나 독점하고 싶어 大きな心になれな 오오키나 코코로니 나레나이 큰 마음을 가질 수 없어 私以外見なで、と伝

Kataomoi (片想い) Chara

Chara - (짝사랑) 今、ただ知りた 永遠じゃな 이마, 타다 시리타이노 에이엔쟈나이 지금, 단지 알고 싶은건 영원함이 아냐 こままずっと見てけど 코노마마 즛토 미테 이타이케도 이대로 계속 보고 있고 싶지만 そっぱ紙ひこうきぐらになって 소노 소라 잇빠이노 카미히코우키 구라이니낫테 저 하늘에 많은 종이 비행기가

愛しい人へ (사랑스러운 사람에게) (TV애니메이션 '정령의 수호자' 엔딩 테마곡) Tainaka Sachi

히자카카에히토리나미다코라에타 도우시요우모나이후안니마케소우나요루 키가츠케바이쯔닷테스구소바니 호카노다레데모나쿠아나타가이테쿠레타 '쯔요쿠나리타이'네가이츠즈케테와마타쯔마즈이테 키즈츠쿠케도신지라레루 아나타가이루카라타치아가레루요 '아리카토우'타다츠타에타이 이토시이히토에 코에노카기리난토닷테 카케가에노나이와타시노이토시이히토에 토도이테이마스가 카와리유쿠세카이카와라나이...

Symphony Of Fate Disillusion ~きらめく淚は星に / Symphony Of Fate Disillusion ~Kirameku Namidawa Hoshini (Symphony Of Fate Disillusion ~반짝이는 눈물은 별에게) Tainaka Sachi

Symphony of Fate disillusion~きらめく淚は星に 夢(ゆめ)に 見(み)てた 유메니 미테이타 꿈에 보고 있던 あ 日(ひ) 影(かげ)に 아노 히노 카게니 그 날의 그림자에 屆(とど)かな 叫(さけ)び 토도카나이 사케비 닿지 않는 외침 明日(あす) 自分(じぶん)は 아스노 지부운와 내일의 나 자신은 なんて 描(えが

Code Tainaka Sachi

僕はここにる 今を生きてる 星?だけ 願がある ?惑ながらも 間違ながらも 信じ?けた ?く ?出口は 何?にある 傷つき傷つけ もがて もしもあ日に ?れたなら そんな後悔で ?れそうでも 僕はここにる 今を生きてる 人?だけ ?史がある きっと?われな だけど?わりた 心は?れながら 大切な こ時を 守り?

道 (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 つもってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこ先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 きっと繋がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩並べ歩た 카타나라베 아루이타 어깨를 나란히

道 / Michi (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 つもってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこ先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 きっと?がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩?べ?

愛しい人へ / Itosiihitoe (사랑스러운 사람에게) (TV애니메이션 '정령의 수호자' 엔딩 테마곡) Tainaka Sachi

히자 카카에 히토리 나미다 코라에타 도시요모나이 후안니 마케소나 요루 키가 츠케바 이츠닷테 스구 소바니 호카노 다레데모 나쿠 아나타가이타 쿠데타 츠요쿠 나리타이 네가이 쯔즈케테와 마타 쯔마즈이테 키즈츠쿠케도 신지라레루 아나타가 이루카라 타치아가레루요 아리가토타다 츠타에타이 이토시이 히토에 코에노 카기리 난도닷테 카케가에노나이와타시노 이토시이 ...

Last Moment ( 애니메이션 「BLEACH」 엔딩 테마곡 ) SPYAIR

手を握って 夢を語って 테오 니깃테 유메오 카탓테 손잡고 꿈을 이야기해 眠るそ一瞬で 네무루 소노 잇슌데 이이 잠자는 그 순간이라도 좋아 君未来で 키미노 미라이데 이타이 너의 미래에 있고 싶어 心がどうかしてんだ 俺は 코코로가 도우카시텐다 사이킨노 오레와 마음이 어찌할바를 몰라 최근 나는 たした理由もなく責めてばっかり 타이시타 리유-모나쿠 세메테박카리

My Hero Tainaka Sachi

ズを 一人きりじゃな みんな付てるよ ?う瞳に トキメキがもう止まらな 心からフレッフレッ!! 誰もグラウンド 光と陰を背負って ただ走る 君を見つけた そ眼差しは?くて そ汗は美しくって 風を?で感じた 自問自答してた?日を ?け出せそうな?がしたんだ 鳴り響く胸サイレン 何かが始まる 君はマイヒ?ロ? 信じてるから 太陽にかざした 突き?けるガッツポ?

それでも Tainaka Sachi

今も忘れられな あなた声 이마모 와스레라레나이 아나타노 와라이고에 지금도 잊을 수 없어 당신의 웃음 소리 あんなに泣に あんなにケンカしたに 아은나니 나이타노니 아은나니 케응카 시타노니 그렇게도 울었는데 그렇게도 싸웠는데 それでも… 소레데모... 그런데도...

Last Moment (애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마곡) Spyair

生涯、君にとって 쇼오가이, 키미니톳테 네 인생에 있어 俺はどんな俺でれるだろう? 오레와 돈나오레데 이레루다로오? 나는 어떤 모습인 걸까? 手を握って 夢を語って 테오니깃테 유메오카탓테 손을 잡고 꿈에 대해 이야기하며 眠るそ一瞬で 네무루소노잇슌데이이 잠드는, 단 한 순간이라도 좋아.

Visit Of Love Tainaka Sachi

こえるよあなた 幸せ運んで響き始める 들려요 그대의 목소리 행복을 나르고 울리기 시작해 まばたきを忘れるような 景色も空も 깜빡임을 잊어버릴 것 같은 경치도 하늘도 一番にあなたにえたつだって思う 제일 먼저 그대에게 전하고 싶다고 언제라도 생각해 顔をクシャクシャにして 子供みたに笑う 얼굴을 무너뜨리고 어린아이 같이 웃어 づてなだろうけど

And U Tainaka Sachi

空を飛びたくって 上ばかり見てた 소라오 토비타쿳테 우에바카리 미테이타 하늘을 날고싶어서 위 만을 바라보았어요 道ばたに咲く花 美しさも知らず 미치바타니 사쿠 하나노 우츠쿠시사모 시라즈 길가에 핀 꽃의 아름다움도 알지 못하고서.

Mother Tainaka Sachi

涙にじむこんな夜は 나미다 니지무 코은나 요루와 눈물이 스며드는 이런 밤에는 思出すよつも 오모이 다스요 이츠모 언제나 떠올려 「元気にしてるよ。」と '게응키니 시테루요'토 '잘 지내고 있어' 라며 電話越し笑う都会街 데응와고시 와라우 토카이노 마치 전화너머로 웃는 도시 속 「心配らなよ。」

Happy Song Tainaka Sachi

り道 넘어져서 다리를 삐끗해 반쯤 울며 돌아가는 길 ドジばっかり繰り返す 雨にぬれたスカ-ト 얼빠진 짓만 반복하는걸 비에 젖은 스커트 大好で夢中だった彼にふられたり 너무도 좋아서 흠뻑 빠져있던 그에게 차이고 頑張っても力が出なそんな時は 아무리 노력해도 힘이 나지 않는 그런 때엔 力を振り絞って 마지막 남은 힘을 짜내서 仲間に電話を掛けてみよう

Hanabi (불꽃) (TV 도쿄계 애니메이션 'Bleach' 엔딩 테마) Ikimonogakari

おなじ光が (카나타니 타비다츠 아나타모 미에타노 오나지 히카리가) 離れても日か出会えると信じてる (하나레테모 이츠노히카 데아에루토 신지테루) 서로 곁에 없어도 언젠가는 꼭 만날거라고 믿고있어 胸裂くをあなたに歌うわ声が聴こえる? (무네사쿠 오모이오 아나타니 우타우와 코에가 키코에루?)

会いたいよ。 Tainaka Sachi

키스오 시타네 서로 장난치고 볼을 꼬집고 키스를 했었지 過ぎ行く時間刻む時計 私手を引て 스기유쿠 지카응 키자무 토케이 와타시노 테오 히이테 흘러가는 시간을 새기는 시계 내 손을 잡아줘 会よ今あなたに 아이타이요 이마 아나타니 보고싶어 지금 당신을 ドアを叩て驚かせてよ つもように 도아오 타타이테 오도로카세테요 이츠모노 요오니 문을

アリの夢 Tainaka Sachi

大きな荷物背負 오오키나 니모츠 세오이 커다란 짐 등에메고 同じ道行ったり来たり 오나지 미치 이잇타리 키타리 같은 길을 왔다 갔다 少しでも休んだら 스코시데모 야스은다라 조금이라도 쉬면 けなだって僕はアリ 이케나이 다앗테 보쿠와 아리 안돼 나는 개미니까 誰もが僕らこと小さく思ったって 다레모가 보쿠라노 코토 치이사쿠 오모옷 타앗테 누구나가

一番星 (가장 먼저 <strong>뜨는</strong> 별) Tainaka Sachi

心はつまで君をえてられるだろう 코코로와이츠마데키미오오보에테이라레루노다로- ゴルを目指してるようで本は終わりなき永遠を求めてる 고-루오메자시테루요-데 혼토와오와리나키토와오모토메테루노 こ世界で こ小さなで 코노히로이세카이데 코노치-사나카라다데 まだ何かえられるはず 마다나니카츠타에라레루하즈 限りなく伸ばした こ向こうで私を照らす一番星

ワンダ-ランド (Wonderland) Tainaka Sachi

どこに王子樣 白王子樣 迎えに來てくれる日を夢見て 待ち焦がれて きっとそ王子樣は ダイヤモンド瞳 見つめられるたびに キラキラ私まで輝けるわ ワルツに浮かんで 手と手を繫で 一?に連れて行って おとぎ國へ もしかして王子樣 道に迷って?

一番星 (가장 먼저 뜨는 별) Tainaka Sachi

どこまでも続く空は知ってる? 도코마데모츠즈쿠소라와싯테루노?

Namae wa Kataomoi indigo la End

一目惚れだったよ だから怖かったな 始まりに恋して途中を飛ばした あなたと私混ざれなかな 偶然色が同じなだけ たったそれだけでバツが悪 知っちゃった 曖昧な関係名前は 賢くなった私って誰 そうやって縛った つも通りこと 私らしく生きるより あなたらしく生きて欲しから バイバイ つも悲しけど 明るく歌ったよ わかって欲しけど わかって欲しくもな どんな溜め息も見逃さな

アリの夢 / Arino Yume (개미의 꿈) Tainaka Sachi

誰が僕らこと小さく思ったって 다레모가보쿠라노코토치이사쿠오못탓테 누구나 우리를 작다고 생각하지만 心はバッタよりミミズよりも強 코코로와밧타요리미미즈요리모츠요이 마음은 메뚜기보다 지렁이 보다도 강해 守りたがたくさんある 家族や友達 마모리타이모노가타쿠상아루 카조쿠야토모다치 지키고 싶은 게 많이 있어 가족과 친구 だから今日も

一番星 / Ichibanhosi (가장 먼저 뜨는 별) Tainaka Sachi

く空は知ってる? 도코마데모츠즈쿠소라와싯테루노? 끝없이 계속되는 하늘은 알고있을까? 心はつまで君を?えてられるだろう 코코로와이츠마데키미오오보에테이라레루노다로- 마음은 언제까지 당신을 기억하고 있을지.. ゴ?ルを目指してるようで本?

ペンギン (Pengin / 펭귄) Tainaka Sachi

그 따스함을 믿고싶어 だって飛べなように まだ羽ばたけなけれど 닷테 토베나이 토리노요니 마다 하바타케나이케레도 왜냐하면 날지 못하는 새처럼 아직 날개짓을 할 수 없지만 「君に会」それだけで ここまで来れたから "키미니 아이타이" 소레다케데 코코마데 코레타카라 "너를 만나고 싶어" 그것만으로 여기까지 올 수 있었으니까 飛べなように 空を

抱きしめて (안아줘요) Tainaka Sachi

ハンドルを握りしめる横顔を 하은도루오 니기리시메루 요코가오오 핸들을 쥐고있는 옆모습을 バレなように横目で見つめた 바레나이요오니 요코메데 미츠메타 들키지 않게 곁눈으로 보았어 相変わらず雨渋滞 아이카와라즈 아메노 쥬우타이 여전히 비 속에 정체한 차들 こまま帰れなくてに 코노마마 카에레나쿠테 이이노니 이대로 돌아가지 못해도 좋은데 ラジオ

안녕이라고 말하면 좋을 텐데 (さよならを言えばいいのに) Tainaka Sachi

じゃあさ… さよならを言えばに 쟈아사... 사요나라오 이에바 이이노니 그럼 말야.. 이별을 말하면 될텐데 言えな まだ君が好きで 이에나이 마다 키미가 스키데 아직도 네가 좋아서 말할 수 없는 鏡私 카가미노 나카노 와따시 거울 속의 나 服を?ぎ捨てて シャワ?

會いたいよ. / Aitaiyo. (만나고싶어.) Tainaka Sachi

(ほほ)つねってキスをしたね 후자케앗-테 호호츠넷-테 키스오시타네 서로 장난치며 뺨을 꼬집고 키스를 했어 過ぎ行く時間刻(きざ)む時計 私手を引て 스기이끄지칸키자무토케이 와타시노테오히-테 스쳐가는 시간이 새겨지는 시계 내 손을 잡아줘 ?

Lipstick Tainaka Sachi

Lipstick 願めた Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담아서 どおか力を貸してお願 토-카치카라오카시테오네가이 부디 힘을 빌려줘 부탁이야 私を目に しそうな人建 와타시오요코메니 타노시소-나코이비토타치 나를 즐거운듯이 보고있는 연인들 そして今日がつか 終わるそ時がくるなら 소시테쿄-가이츠카 오와루소노토키가쿠루노나라 그리고

운명인 (運命人) Tainaka Sachi

記憶中 月が君を照らす 토오이 키오쿠노 나카 츠키가 키미오 테라스 머나먼 기억 속에서 달이 너를 비추네 そ手にくるまれた 私を見た 소노 테니 쿠루마레타 와타시오 미타 그 손에 감싸인 나를 보았지 空が雲に覆われ 風が頬を打つ時 소라가 쿠모니 오오와레 카제가 호호오 우츠 토키 하늘이 구름에 뒤덮히고 바람이 뺨을 때릴 때 君はきっと泣てる 私にはわかる

片想いダイヤル / Kataomoi Dial (짝사랑 다이얼) Otsuka Ai

話 아시타노요테이키니나루코노하나시 내일의예정신경쓰이는아이의이야기 これでんだこままでんだ?

Cry Tainaka Sachi

近くカフェでひとり時間潰しに本を?む 에키노치카쿠노카페데히토리지카은츠부시니호은오요무 역 근처의 카페에서 혼자 시간을 보내려 책을 읽었어 苦コ?ヒすすりながら 니가이코-히스스리나가라 쓴 커피를 마시면서...

拔け殼 (허물) Tainaka Sachi

切って捨てた 오모이키잇테 스테타 굳게 마음먹고 버렸던 写真を少し後悔してる 샤시응오 스코시 코오카이시테루 사진을 조금 후회하고 있어 携帯メモリーまだ残してる私 케이타이노 메모리 마다노코시테루 와타시 휴대전화에 메모리 아직 남겨놓은 나 誰にもえなけど 다레니모 이에나이 케도 아무에게도 말 못하지만 あれからもう1年 아레카라 모오 이치네응

Home Tainaka Sachi

」 一日が 始まるそ朝を 오하요우 이치니치가 하지마루 소노 아사오 "안녕" 하루가 시작하는 아침을 これから毎日二人で迎える 素敵じゃな

아~ 키스 해버렸네 (もう キスされちゃった) Tainaka Sachi

(미라-니윙크 오토코와메데코로스 난츳테) 거울에 윙크 남자는 눈으로 죽인다 이거야 になるあ人だから はモトでそうでヤッダァ (키니나루아노히토다카라 지쯔와모테테소우데얏다-) 신경이 쓰이는 그 사람이니까 실은 인기있을 것 같으니까 싫어- 追かけて ちょっと逃げさせて 丁度タイミング 捕まっちゃった!