가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


태양은 지지 않는다 (太陽は沈まない) THE ALFEE

でも 決して欠けることの月 이츠마데모 시즈마누 타이요- 켓시테 카케루 코토노 나이 츠키 언제나 지지 않는 태양, 결코 이지러지지 않는 달 窓の外を流れて行く景色 色褪せること 마도노 소토오 나가레테-쿠 케시키와 이로아세루 코토와 나이 창 밖을 흘러가는 풍경은 빛이 바래지 않아요 遮るものど何も 目の前の道を眞っ直ぐに

太陽は沈まない The Alfee

[매드뮤비] 강철의 연금술사 『태양은 저물지 않아』배경음악 でも 決して欠けることの月 (이츠마데모 시즈마누 타이요- 켓시테 카케루 코토노 나이 츠키) 언제나 지지 않는 태양, 결코 이지러지지 않는 달 窓の外を流れて行く景色 色褪せること (마도노 소토오 나가레테-쿠 케시키와 이로아세루 코토와 나이) 창 밖을 흘러가는

Brave Love THE ALFEE

だからでも 少年の瞳で 다카라 이츠마데모 쇼-넨노 히토미데 때문에 언제까지나 소년의 눈동자로 明日を見つめえてく 勇氣忘れで. 아시타오 미츠메테쿠 유-키 와스레나이데 내일을 바라다 볼 용기를 잃지 말아 줘. あ-星がきらめく一瞬に 아-호시가 키라메쿠 잇슌니 아- 별이 반짝이는 한 순간에 人れ 消えてゆく.

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 君 今 그대는 지금 僕の 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白雲と もやもやした気持ち 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでたって 고민하고 있다한들 仕方よ 소용없어

私の太陽 KOKIA

私の 忘(わす)れにおがある 記憶(きおく)の底(そこ)にかれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

太陽 Flow

흔들어 大地の上 時を忘れ騷だ これが僕らの夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 の下でも ずっとこので 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌ってよ 終わら この僕らの歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

太陽 Afromania

真夏(つ)の 空(そら)に (たよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)そ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊ておきたことがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 つか僕もあたも白髮にって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

太陽と少年 nobodyknows+,ダンカン

小さ瞳に映る每日 何もかもが新鮮で 特別に感じた 치이사나히토미니우츠루마이니치 나니모카모가신센데 토쿠베츠니칸지타 작은 눈동자에 비치는 나날들엔 모든 것이 신선하고 특별하게 느껴졌지  つも暖かく 僕らを外へと連れ出す 타이요우와 이츠모아타타카쿠 보쿠라오소토에토츠레다스 태양은 언제나 따스하게 비쳐 우릴 바깥으로 나오게 했어 目を瞑れば すぐそこに 無邪氣

太陽 Bump of Chicken

作曲 藤原基央 作詞 藤原基央 唱 BUMP OF CHICKEN 二度と朝に出會わ 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓の部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけてて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取

太陽の背中 타카하시 나오즈미

이노리 (타카하시 나오즈미) - の背中 夜明けの靑空を 요아케노 아오이 소라오 새벽의 푸른 하늘을 ねむれ 見てた 朝日を がら 네무레나이마마 미떼 이따 아사히오 마치나가라 잠들지 않은 채 보고 있었어 아침해를 기다리면서 自分より大切人に巡り合う瞬間 지분요리 다이세츠나 히토니 메구리아우 슌칸 자신보다 소중한

太陽 矢野眞紀

タタタララタテイ今すぐあたに逢って 타타타라라타테이이마스구아나타니아이타잇테 타타타라라타테이지금곧그대를만나고싶다고 タタタララタテイ一番星にそう願った 타타타라라타테이이치방보시니소-네갓타 타타타라라타테이샛별에게그렇게빌었어요 タタタラこの世にりにむだが多すぎて 타타타라코노요니와아마리니무다가오-스기테 타타타라이세상에는너무나헛된일이많아서

Glory Days Tube

Don't stop the glory day 始った 眩し?の季節 だ僕ら夢見て Summer time 夏の射し浴びたら ?きだす白花 今度こそ 僕色に 上司の顔色次第の天?予報 晴れた空笑顔の僕??の中 こんのに鳴き?けるセミの?

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

ぶしく揺れる銀色の波  夕暮れつも切風が走る 昨日の涙愛する証 出会った日のことを思出してる 空と海とが溶ける夏 届かくても傷つてもずっと君を見つめて この光るつも抱きしめ もう何があっても後悔どしたく 燃えるずっと放さ つか季節が巡って来ても君に寄り添ってよ 閉じただった心のコンパス 見つめればつも寒北を指

Fairy Dnace THE ALFEE

靑く月て妖精だちが踊り出す 푸르게 달은 빛나고 요정들은 춤을 춰 遠昔の傳說の世,物語るのさ 먼 옛날 전설의 땅에서부터 이야기는 시작되는 것 時の翼に乘って,新し未來生れる 시간의 날개를 타고 새로운 미래가 태어나.

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

に震えてたって (고도쿠니 후루에떼이닷테) 고독에 떨고 있더라도 必ず僕が探す (카나라즈보쿠가 사가스) 내가 반드시 찾아낼게 愛しさが目印さ (이토시가 메지루시사) 사랑스러움이 표적인걸 何度も夢をみる (타이요와 난도모 유메오미루) 태양은 몇번이나 꿈을 꾸지 永遠にあの地平線から (에이엔니아노지헤센까라) 영원히 그 지평선으로부터 ぶし

Yohuke no Houko NEWEST MODEL

この街の夜 夜更けに人々委ぬ 戯る2人のための寝床を探してるから 紛らす事を信じて 夜更けに報 明日の朝 あの娘がほほえむから 若緑敷く中でむだけ あの娘が踊る跡にも花咲か 一日が過ぎゆく 夕陰に愚痴る 歩き足りから 夜更けにさよう 若緑敷く中でむだけ あの娘がうたう空にも雲がもたれる この街の夜 夜更けに人々委ぬ 戯る2人のための寝床を

太陽は夜も輝く Hunter x Hunter

. ** 夜も輝く** (타이요우와 요루모 카가야쿠 : 태양은 밤에도 빛난다 ) VOCAL : WINO そうしてみちのうえ ただのことばだけが 소우시테미치노우에 타다노 고토바다케가 그리하여 길 위에는 공허한 말 한마디만이 ひとつとけだして きみにしみてゆく 히토츠토케다시테 키미니시미테유쿠 녹아 네게 스며들어갔어.

Break Out 첸 (CHEN)

誰も道で 誰も知ら場所へ ためらわずに Break Out Oh 砂嵐の World (砂嵐の World) 見え方角 (見え方角) 足跡を (足跡を) かき消す This wind (かき消す This wind) 手探りの All day & night 孤独抱た Traveler それでも消せ この炎 炎 誰も道で 誰も知ら場所へ ためらわずに Break

冒險者たち THE ALFEE

100萬ドルでも夢買え Gold rush! 100만달러라도 꿈은 살 수 없어 だからつかみた 그러니까 붙잡고 싶어 Gold rush! 100萬ドルでも愛買え Gold rush!

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追かけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠街から来た 君 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきたのだ それが夢でも見てるか?

エルドラド THE ALFEE

悲しみの歌を口ずさむとき 카나시미노우타오 구치즈사무토키 슬픈 노래를 흥얼거릴 때 人誰でも旅人にる 히토와 다레데모 타비비토니 나루 사람은 누구라도 여행자가 되지 見え絲をたどり 미에나이 이토오 타도리 보이지 않는 실을 더듬어 遙か君のもとへ 하루카나 키미노 모토에 아득한 너의 품으로 信じ合う心誰にも負けから 신지아우고코로와 다레니모

エルドラド THE ALFEE

.-] 人誰でも旅人にる(히토와 다레데모 타비비토니 나루) 사람은 누구라도 여행자가 되지 見え絲をたどり(미에나이 이토오 타도리) 보이지 않는 실을 더듬어 遙か君のもとへ(하루카나 키미노 모토에) 아득한 너의 품으로 信じ合う心誰にも負けから (신지아우고코로와 다레니모 마케나이카라) 서로 믿는 마음은 누구에게도 지지 않으니까 愛

太陽の花 Okui Masami

せつもの んですか 타이세츠나모노 난 데스카 じぶんに とかけてみた 지부은니 토이카케테미타 もりたもの ありすか 마모리타이모노 아리마스카 ほんと しってても 혼토하 시ㅅ테 테모 っすぐに きてゆくの 마ㅅ스크니 이키테유쿠노하 んとく むずかし だから ひとつだけ 난 토나쿠 무즈카시이 타카라 ㅎ토쯔타케 たすき

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラが 燃えるように (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹て 戀する心 (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知ってるのに 知らんふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 つもつめた あの瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

Brave Love (은하철도999 극장판3기 ost) The Alfee

だからでも 少年の瞳で 다카라 이츠마데모 쇼네은노 히토미데 그래서 언제까지나 소년의 눈동자로 明日を見つめてく勇氣 忘れで 아시타오 미츠메테쿠 유우키 와스레나이데 내일을 바라보는 용기는 잊지 말아줘.

羊 / Hitsuji (양) Amano Tsukiko

次から次へとあやってきた 츠기카라츠기에토아나타와얏테키타 다음에서다음으로그대는연이어왔죠 「あただらけだわ」 「아나타다라케다와」 「그대가한가득있어요」 何者かがわたしの眠りを妨で 나니모노카가와타시노네무리오사마타이데 무엇인가가나의수면을방해해요 思考の定浮氣血を流し入れる 시코-노사다마라나이우와키나치오나가시이레루

太陽の花 アキハバラ電腦組 Ed

の花 -Okui Masami たせつものんですか 타이세츠나모노 난데스까 소중한것은 무엇입니까 じぶんに とかけてみた 지분-니 토이카 케테미타 자신에게 질문을 던져 보았다 もりたものありすか 마모리따이모노 아리마스까 지키고싶은것이 있습니까 ほんとしってても 혼또와 시잇떼데모 본심은 알고 있지만 っすぐに

希望の橋 THE ALFEE

つも出口の迷路を (이츠모 데구찌노 나이 메이로오) 언제나 출구없는 미로를 夢中であるきつづけて (무츄-데 아루 키츠즈케떼) 정신없이 계속 걸어가고 昨日に迷 明日にと (키노-니 마요이 아스니 토마도이) 어제엔 헤매고, 내일에 당황하며 今日で生きてきた (쿄-마데 이키떼키따) 오늘까지 살아왔지.

太陽 (태양) Bump Of Chicken

二度と朝に出會わ 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓の部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけてて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것

Boy THE ALFEE

않는 꿈을 붙잡자 激(げ)し雨(あめ)に打(う)たれても現實(げんじつ)に流(が)され…君(きみ)でるために 하게시이 아메니 우타레테모 겐지츠닌 나가사레나이...

木枯しに抱かれて... / Kogarasini Dakarete... (늦가을 바람에 안겨서...) The Alfee

出逢風の中 恋に落ちたあの日から 気づかぬうちに心たを求めてた 泣かで恋心よ 願が叶うら 涙の河を越えて すべてを忘れた せつ片想気づかたの背中見つめ 愛の言葉ささやけば 届かぬ想が胸を 駆け抜けてくだけ 哀し程の星空に 天使の声がする あきらめきれぬ恋でも 夢見てから・・・ せつ片想気づか その瞳に運ばれた 涙がせつ

Imagination SIAM SHADE

Imagination 意味が無夜を數え (이미가나이 요루오 카조에) 의미 없는 밤을 세어가며 閉ざされたごの中 (토자사레타 하코노 나카) 갇혀버린 상자 속에서 あたを正面に何時も見つめられで (아나따오 쇼오멘니 이쯔모 미쯔메라레나이마마데) 언제나 당신을 정면으로 바라보지 못한 채 昇ぼって行く (타이요오와 노봇떼 유쿠)

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

記憶(きおく)の底(そこ)にかれた種(たね)が 키오쿠노소코니마카레타타네가 기억 속에 뿌려진 씨앗이 今() さに 長(が)時(とき)を  이마마사니나가이토키오 지금 곧 긴 시간을 (へ)て花()開(ひら)こうとしてる 헤테하나히라코오토시테이루 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 あ(たよう)のように 아나타와타이요오노요오니

最後の日射病 サザンオ?ルスタ?ズ

life絶頂(や)ね Hi! 母(ママ)ね Hi! life 絶頂ね Hi! 母ね※ にかんだで スマイル ?木蔭に居る 見つめる Wet あふれる Sweat ah 息が止るよ 二人?てたら やにわに 通り雨 そん程度の ?偶然に ah ?に落ちてた この ?りたく 相も?わらず feelin\' low 本?

日曜日の太陽 (일요일의 태양) THE NEUTRAL

THE NEUTRAL 日曜日の (일요일의 태양)) 作詞/作曲:三木 茂 編曲:THE NEUTRAL、中村修司 歌:ザ・ニュートラル よく晴れた日曜日の朝に 僕待ち合わせのあの場所で 화창하게 갠 일요일 아침에 난 만나기로 약속한 장소에서 笑あう子ども達を眺めがら 君が来るのをずっと待ってた 마주보며 웃는 아이들의

太陽は夜も輝く(헌터X헌터 2기OP) WINO

このたようよるもかがやてみちびく 고노타이요우하요루모카가야이테미치비쿠 이 태양은 밤에도 빛나며 길을 안내하고 ぼろしがおどるちにさよらのかねがる 마보로시가와도루 마치니사요나라노카네가나루 환영이 춤추는 거리에서 이별의 종이 울리지.

黒い太陽 Acid Black Cherry

消せ恋心を焦がした shalala shalala 黒 케세나이코이코코로오토가시타 shalala shalala 쿠로이타이요 지워지지 않는 연정을 태워버린 shalala shlala 검은 태양 壊滅した心ので Sex & Crash & Rock 카이메츠시타 코코로노 마마데 Sex & Crash & Rock 괴멸한 마음 그대로 Sex & Crash

落陽 Orange Range

ることの時の流れ光輝く中でこので 토마루코토노나이토키노나가레히카리카가야쿠나카데코노마마데 멈추는일없는시간의흐름빛이빛나는가운데이대로 大きく空氣を吸こんでつもる想全て吐き出して 오-키쿠쿠-키오스이콘데츠모루오모이스베테하키다시테 크게공기를들이마시고쌓이는마음모두를토해내 胸の中に確かにある希望忘れたこと一日も 무네노나카니타시카니아루키보-와스레타코토와나이이치니치모

紅く燃ゆる太陽 NewS

않아 だって どんときでも 夢を抱るから 닷-테 돈-나토키데모 유메오다이테이루카라 왜냐면 어떤 때라도 꿈을 안고 있을테니까 明日に 何が起こるか そんコト 考える 暇 아수니 나니가오코루카 손-나코토 캉-가에루 히마와나이 내일 무슨 일이 일어날까 하는 그런 걸 생각할 틈은 없어 紅く燃ゆる 溶けて逝く 아카쿠모유루타이요- 토케테유쿠

Heaven's Night Flame

너와 만난지 3개월째 初めてのキス Under the 滿月 (하지메테노 키스와 Under the 망게츠) 첫 키스는 보름달 아래서… I'm a Slave 4 You! With You! 冬、越えてく Ah-ha (With You! 후유 코에테 유쿠 ah-ha) With You! 겨울을 극복해 가 ah-ha 晩夏の想稱える贊歌!

太陽のSeason Amuro Namie

우미에추추쿠히까루하이웨이오미나미에 바다로 이어지는 빛나는 큰길을 남으로 遠ざかる 都會のノイズきらめく射し 또오자카루 마치노노이즈키라메쿠히자시 멀어지는 도시의 소음 반짝이는 햇살 たの瞳に 燒き付けた 感じてる愛 이마 아나따노메니야키추케따이 카음지떼루아이 지금 당신의 눈동자에 강한 인상으로 남고 싶어 느끼는 사랑을 抱きしめて Love

kiss in the sun DandDsingle

Kiss in the Sun, You & I の季節に帰ろう ぶし空に 二人の恋が輝く どんしゃで友達の中にても あたのことばかり ぼんやり思出してる ウワサにるほど 気が合うだけじゃくて もっとそばで あたを感じた Kiss in the Sun, You &

月と太陽 shela

淋(さび)しら 聲(こえ)を 聞(き)かせて 사비시이나라 코에오 키카세테 屆(とど)から 詩(うた)を 聽(き)かせて 토도카나이나라 우타오 키카세테 戶惑(とど)がら 羽根(ね)を 閉(と)じて 토마도이나가라 하네오 토지테 彷徨(さよ)がら 空(そら)を 見(み)つめてる 사마요이나가라 소라오 미츠메테루 月(つき)のように 瞬(

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

二度と朝に出會わ 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓の部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけてて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것

太陽のあたる場所 V6

壁にきざみこんだ夢 置き忘れ 카베니키자미콘다유메 오키와스레 벽에 새겨놓은 꿈 놓고잊어버렸어 んでから 今日も目が覺め 히가시즌데카라 쿄우모메가사메 해가진 다음에 오늘도 눈을떴다 あれから年月たつ 아레카라토키와타츠 그때부터 시간은 많이 지났어 不建康リズム ビルの影だけ 大人びる 부켄코우나이즈무비루노카게다케오토나비루 건강하지 못한 리듬 빌딩의

予感 L`Arc~en~Ciel

强く燃えるが私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大き空に力强く抱かれて溶けてゆくのがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春の日あ風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에

予感 (Bonus Track) L`Arc en Ciel

强く燃えるが私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大き空に力强く抱かれて溶けてゆくのがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春の日あ風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에

愛あらば IT's ALL RIGHT 모닝구무스메

「戀」時に苦し「愛する」って尊 (코이와토키니쿠루시이 아이스룻테토우토이) 사랑은 때론 괴롭지만 사랑한다는 건 소중한거예요 すべてを重んじて を浴びよう (스베테오오몬지테 타이요오아비요-) 모든 것을 존중하고 태양을 맞아요 そうさ 時代それぞれっぱ 頑張ってきたよね (소-사 지다이와소레조레잇파이 간밧테키타요네) 그래요, 시대는 각자 나름대로

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

「戀」時に苦し「愛する」って尊 (코이와토키니쿠루시이 아이스룻테토우토이) 사랑은 때론 괴롭지만 사랑한다는 건 소중한거예요 すべてを重んじて を浴びよう (스베테오오몬지테 타이요오아비요-) 모든 것을 존중하고 태양을 맞아요 そうさ 時代それぞれっぱ 頑張ってきたよね (소-사 지다이와소레조레잇파이 간밧테키타요네) 그래요, 시대는 각자 나름대로