가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


希望の橋 THE ALFEE

ふと振り向いた時 (후토후리 무이따 토끼) 문득 뒤돌아 보았을 때 澱んだ河面に (요돈다 카와멘니) 괴어있는 강물 수면에 臆病な自分 (오쿠뵤-나 지분노) 겁쟁이인 자신의 影がゆれている (카게가 유레떼 이루) 그림자가 흔들리고 있네 ※こ世にたった一人君だよ  (코노 요니 탓다 히토리노 키미다요)  이 세상에 단 한 명인

Brave Love (은하철도999 극장판3기 ost) The Alfee

熱い鼓動が 코노무네노 아츠이코도오가 이 가슴의 뜨거운 고동소리가 偶然ときめきに 愛は動き始める 구제은노 토키메키니 아이와 우고키 하지메루 우연한 두근거림에 사랑은 움직이기 시작하네.

Brave Love THE ALFEE

熱い鼓動が. 코노 무네노 아츠이 코도-가 이 가슴의 뜨거운 고동이. 偶然ときめきに 愛は動き始める. 구-젠노 토키메키니 아이와 우고키하지메루 우연한 설레임에 사랑은 움직이기 시작한다. だからいつまでも 少年瞳で 다카라 이츠마데모 쇼-넨노 히토미데 때문에 언제까지나 소년의 눈동자로 明日を見つめえてく 勇氣忘れないで.

태양은 지지 않는다 (太陽は沈まない) THE ALFEE

いつまでも沈まぬ太陽 決して欠けることない月 이츠마데모 시즈마누 타이요- 켓시테 카케루 코토노 나이 츠키 언제나 지지 않는 태양, 결코 이지러지지 않는 달 窓外を流れて行く景色は 色褪せることはない 마도노 소토오 나가레테-쿠 케시키와 이로아세루 코토와 나이 창 밖을 흘러가는 풍경은 빛이 바래지 않아요 遮るもなど何もない 目道を眞っ直ぐに

太陽は沈まない The Alfee

풍경은 빛이 바래지 않아요 遮るもなど何もない 目道を眞っ直ぐに (사에기루 모노나도 나니모 나이 메노 마에노 미치오 맛스구니) 가로 막는 것은 아무것도 없어요, 눈 앞에 있는 길을 똑바로 가요 つまずいても何度倒れても (츠마즈이테모 난도 타오레테모) 걸려 넘어져도 몇 번씩 쓰러져도 ゼロからもう一度 やり直せばいい (제로카라 모- 이치도

Fairy Dnace THE ALFEE

靑く月は輝いて妖精だちが踊り出す 푸르게 달은 빛나고 요정들은 춤을 춰 遠い昔傳說世,物語は始まるさ 먼 옛날 전설의 땅에서부터 이야기는 시작되는 것 時翼に乘って,新しい未來生まれる 시간의 날개를 타고 새로운 미래가 태어나.

木枯しに抱かれて... / Kogarasini Dakarete... (늦가을 바람에 안겨서...) The Alfee

出逢いは風中 恋に落ちたあ日から 気づかぬうちに心は あなたを求めてた 泣かないで恋心よ 願いが叶うなら 涙河を越えて すべてを忘れたい せつない片想い あなたは気づかない あなた背中見つめ 愛言葉ささやけば 届かぬ想いが胸を 駆け抜けてくだけ 哀しい程星空に 天使声がする あきらめきれぬ恋でも 夢は見ていたいから・・・ せつない片想い あなたは気づかない そ瞳に運ばれた 涙がせつないね

Boy THE ALFEE

君(きみ)だけ孤獨(こどく)に今(いま)ケリをつけろ! 키미 다케노 고도쿠니 이마 케리오 츠케로 -너만의 고독에 지금 결말을 지어라! 誰(だれ)ため自分(じぶん)なか影(かげ)を振(ふ)り切(き)れ! 다레노 타메노 지분 나노카 카게오 후리 키레 -누구를 위한 자신인 것인가, 그림자를 뿌리쳐라! Boy!

希望~Yell~ NewS

-Yell- - NEWS Hooray! Hooray! 君に僕から Hooray! Hooray! 키미니 보쿠카라 Hooray! Hooray! 내가 너에게 Hooray! Hooray! 贈りたいんだ Hooray! Hooray! 오쿠리타인다 Hooray! Hooray! 주고싶어 夢をめざす君に 幸あれ!

希望~Yell~ NewS

Fight for win, Get break & thru It's time to go, Fly to high wiz NewS 南に向かう 風に乘っかって 미나미니 무카우 카제니 놋캇테 남쪽을 향하는 바람을 타고 まぶしい季節 始まる 마부시이 키세츠 하지마루 빛나는 계절이 시작돼 勇氣と 共に分け合って 유키토 키보오 토모니 와케앗테

希望~YELL~ NewS

Fight for win, Get break & thru It's time to go, Fly to high wiz NewS 南に向かう 風に乘っかって 미나미니 무카우 카제니 놋캇테 남쪽을 향하는 바람을 타고 まぶしい季節 始まる 마부시이 키세츠 하지마루 빛나는 계절이 시작돼 勇氣と 共に分け合って 유키토 키보오 토모니 와케앗테

希望峰 Strawberry JAM

Strawberry JAM - 峰(희망봉) スパイラル ~推理絆~ OP Searching For New World Searching For New World Searching For New World 人は 皆 あふれる 夢を つかむ爲 히토와 미나 아후레루 유메오 츠카무타메 사람은 모두 넘쳐나는 꿈을 잡기위해 水平線 とびこえた

絶望と希望 川嶋あい

が海に落ちるよ (시부키오 아게루 토키 코노 나미다가 우미니 오치루요) 물보라를 일으킬 때, 이 눈물이 바다에 떨어져요 ひろい集めたいつか破片 (히로이아츠메타 이츠카노 유메노 하헨) 긁어 모았던 언젠가 꿨던 꿈의 조각을 屆いて my dream (토도이테 my dream) 전해주세요 my dream 强がるだけ every days 大人になれないもどかしさが

絶望と希望 川嶋あい

が海に落ちるよ 시부키오 아게루 토키 코노 나미다가 우미니 오치루요 물보라를 일으킬 때, 이 눈물이 바다에 떨어져요 ひろい集めたいつか破片 히로이아츠메타 이츠카노 유메노 하헨 긁어 모았던 언젠가 꿨던 꿈의 조각을 屆いて my dream 토도이테 my dream 전해주세요 my dream 强がるだけ every days 大人になれないもどかしさが

希望峰 スパイラル ~推理の絆~ OP

スパイラル ~推理絆~ OP - 峰 Searching For New World 人(ひと)は皆(みな) あふれる夢(ゆめ)をつかむ爲(ため) Searching For New World 사람은 모두 넘쳐나는 꿈을 잡기 위해 水平線(すいへいせん)飛(と)び越(こ)えた そ先(さき)何(なに)があろうとも 수평선을 뛰어 넘었어 그 앞에 무엇이 있다 하더라도

エルドラド THE ALFEE

悲しみ歌を口ずさむとき 카나시미노우타오 구치즈사무토키 슬픈 노래를 흥얼거릴 때 人は誰でも旅人になる 히토와 다레데모 타비비토니 나루 사람은 누구라도 여행자가 되지 見えない絲をたどり 미에나이 이토오 타도리 보이지 않는 실을 더듬어 遙かな君もとへ 하루카나 키미노 모토에 아득한 너의 품으로 信じ合う心は誰にも負けないから 신지아우고코로와 다레니모

悲想橋 アンティック-珈琲店-

悲想 作詞/ みく 作曲/ カノン 君がくれた思い出たちと、沢山愛を 키미가쿠레따오모이데타치또, 타쿠산노아이오 네가 준 추억들과, 수많은 사랑을 僕は知らずそっと溝川に流し続けていた 보쿠와시라즈솟또미조가와니나가시츠즈케떼이따 나는 알지 못한 채 가만히 계속 무시하고 있었어 ステージ上からいつも見える

エルドラド THE ALFEE

悲しみ歌を口ずさむとき (카나시미노우타오 구치즈사무토키) 슬픈 노래를 흥얼거릴 때 [순간 口자가 깨진 글자로 보였다 -.-] 人は誰でも旅人になる(히토와 다레데모 타비비토니 나루) 사람은 누구라도 여행자가 되지 見えない絲をたどり(미에나이 이토오 타도리) 보이지 않는 실을 더듬어 遙かな君もとへ(하루카나 키미노 모토에)

希望峰 스파이럴

スパイラル ~推理絆~ OP - 峰(희망봉) Searching For New World 人(ひと)は皆(みな) あふれる夢(ゆめ)をつかむ爲(ため) Searching For New World 히토와 미나 아후레루 유메오 츠카무 타메 Searching For New World 사람은 모두 넘쳐나는 꿈을 잡기 위해 水平線(すいへいせん)飛(と)び越(こ

冒險者たち THE ALFEE

そしてレディ ため息を吐く瞬間に世界地圖は變ってく 그래서 Lady, 한숨을 쉬는 순간 세계지도는 바뀌어 가지 だけどレディ 國境が消えたそ時 新しい時代見えてきた 하지만 Lady, 국경이 사라지는 그때 새로운 세계가 보이는 거야 Stay dream, stay gold 忘れないでほしい Stay dream, stay gold 잊지 말아 줘 血浮かされた

希望の轍 サザンオ?ルスタ?ズ

せて走る車道 明日へ旅 通り過ぎる街色 思い出日? ?心 なぜに切なく胸?に迫る 振り返る度に野薔薇ような Baby love 遠く遠く離れゆくエボシライン Oh, my love is you. 舞い上る蜃?? 巡る巡る 忘られぬメロディライン Oh my, oh yeah, Gonna run for today oh, oh??????

希望 CLA TOWN 외 4명

매일 난 wake in the morning Early oh 성공해야 해 무엇보다는 일이 더 중요하지 my fam 아무한테 말해 우리 꼭 성공할 수 있다고 그때 흘렸던 눈물은 뚝뚝 아무 일 없다는 듯이 툭툭 털어내자 빛날 거야 shinning 피와 땀은 바뀔 거야 changing 포기하지 말자 계속 keeping trying 포기하지 말자 계속 keeping

希望のうた (희망의 노래) Hoshi Soichiro

空を いつも見てる 限りなく広がる 青さを 歌を いつも歌おう 僕らは必ず 知っている 秘めた想い 消せない 願い歌声に乗せて 飛び立とうよ こ空 今 手を伸ばして さぁ行くんだ 風に乗って 夢を見て 遥か羽ばたけ 未来 光は とともにある こ空 ほら 翼 広げて さぁ自由に 飛びまわろう 夢を見て 強くなれる 未来は いつでも に満ちてるよ 歌を 歌おう

希望 李雅芳

我走在沙漠裏 沙漠裏一無際  只有烈日當空沒有水一滴  我告訴我自己 一定要堅持到底  走過漫天風沙 甘泉就在那裏  我不能回頭 我不能放棄 勇敢的堅定的走  那怕是千里萬里 我走在沙漠裏,默默的鼓勵自己 就在眼前 甘泉就在那裏

Dystopia 슈뱌

Ladies And Gentlemen, ここは夢と世界 夢を叶えたい御方と を持って いる御方わ you can't do that 怖い, 寒い, 怠い, 辛い, 眠い, 寂しい, 嫌い -ね 生きてことっで さ- つまらない, 下らない, 要らない, 汚い 愛? 恋? 出会い? 叶う? ? 奇跡? 夢? 欲しい? 欲しいもをいつか叶う?

Sky 川嶋あい

泣きたい夜もあったけれど立ち上がる勇氣を胸に 나키타이요루모앗타케레도타치아가루유-키오무네니 울고싶은밤도있었지만일어설수있는용기를가슴에 夢かけとなってくを感じた側で 유메노카케하시토낫테쿠키보-오칸지타소바데 꿈의다리가되어가는희망을느꼈어요곁에서 自轉車で驅け拔け過去を追い拔き 지텐샤데카케누케카코오오이누키 자전거로달려나가과거를앞질러 よそ見しないで

不安と夢 (Huanto Yume - 불안과 꿈) Lunkhead

嘆いて 月が笑う頃 不器用なこ?で鳴らして うなり?ける音 刻み?ける音 今はむまま世界で歌って ?値を 光意味を 僕は僕ままでいられるかな? いつだか少年と いつだか亡?と 相?わらず 溶けかけた太陽 願って すがって ?付いて 過ぎるよ 星が踊る頃 不器用なこ?で鳴らして うなり?ける音 刻み?

心の手 보아

하게마사레떼 키따 뭐라 할 수도 없이 너의 따뜻한 말에는 힘내 왔 어 きっとかけがえないもを 킷또카케가에노나이모노오 분명 더없이 소중한 것을 君がいたから見つけられた 키미가이따까라미츠케라레따 니가 있었기에 찾을 수 있었어 共に過ごした日 すべて 토모니스고시따히비노스베떼 함께 보냈던 날들의 모든 것 どうか忘れないでいて WO.

榮光の架橋 ゆず - 1~one~

い描いた夢途中に今も 아노토키 오모이에가이타 유메노토츄우니 이마모 그때의 생각을 그린 꿈의 도중에 지금도 何度も何度もあきらめかけた夢途中 난도모 난도모 아키라메카케타 유메노토츄우 몇번이나 몇번이나 포기했었던 꿈의 도중 いくつも日日を越えて たどり着いた今がある 이쿠츠모노 히비오코에테 타도리츠이타 이마가아루 수많은 날들을 넘어서 겨우 도착한

ガロン (Gallon) Quruli

電波は何ガロン 君電波は何ガロン 僕等電波は何ガロン 僕は何ガロン 君は何ガロン 僕等は何ガロン 嵐夜には僕が迎えに?るからね ??な冷たい海で ??な石油ような海で 僕等は旅を?けています ??な冷たい海で まるで石油ような海で 僕等は眠くなってきました ??はどんどん上がり 死水平線は花畑に 点描?

榮光の架橋 yuzu

榮光(영광의가교) 作詞者名 北川悠仁 作曲者名 北川悠仁 ア-ティスト名 ゆず 誰にも見せない淚があった 人知れず流した淚があった 다레니모미세나이 나미다가앗타 히토시레즈 나가시타 나미다가앗타 누구에게도 보일 수 없는 눈물이 있었어 사람들이 모르는 채 흘린 눈물이 있었어 決して平らな道ではなかった けれど確かに步んで來た道だ 켓시테 타이라나 미치데와나캇타

心の手紙 BoA

격려받아 왔어 きっとかけがえないもを (킷또카케가에노나이모노오) 분명 더없이 소중한 것을 君がいたからみつけられた (키미가이따까라미츠케라레따) 니가 있었기에 찾을 수 있었어 共に過ごした日 全て (토모니스고시따히비노스베떼) 함께 보냈던 날들의 모든 것 どうかわすれないでいて FOREVER DREAM (도-까와스레나이데이떼 FOREVER

心の手紙 보아(BoA)

격려받아 왔어 きっとかけがえないもを 킷또카케가에노나이모노오 분명 더없이 소중한 것을 君がいたからみつけられた 키미가이따까라미츠케라레따 니가 있었기에 찾을 수 있었어 共に過ごした日 全て 토모니스고시따히비노스베떼 함께 보냈던 날들의 모든 것 どうかわすれないでいて FOREVER DREAM 도-까와스레나이데이떼 FOREVER DREAM

心の手紙 BoA

何度となく君優しい (나은도또나쿠 키미노 야사시이) 몇번이고 당신의 다정한 言葉にah…勵まされてきた (코또바니ah…하게마사레떼 키따) 말에 노력하게 되었어요 きっとかけがえないもを (킷또 카케가에노나이 모노오) 분명 둘도 없는 것을 君がいたからみつけられた (키미가 이따까라 미쯔케라레따) 당신이 있었기 때문에 찾을수 있었어 共に過ごした

希望の轍 (Kibouno Wadachi / 희망의 바퀴자국) Tim Hardin Trio

轍 (Kibouno Wadachi / 희망의 바퀴자국)

イエスはわが力 김도현

イエスはわが力 イエスはわが命 イエスはわが喜び イエスはわが夢 真理御霊が私に 真理御霊が来られ 真理を私に悟らせる 主イエスだけ見上げさせる イエスはわが力 イエスはわが命 イエスはわが喜び イエスはわが夢

Kibou Billy Banban

という名 あなたをたずねて 遠い国へと また汽車にる あなたは昔 わたし思い出 ふるさと夢 はじめて恋 けれどわたしが 大人になった日に 黙ってどこかへ 立ち去ったあなた いつかあなたに また逢うまでは わたし旅は 終りない旅 という名 あなたをたずねて 今日もあてなく また汽車にる あれからわたしは ただ一人きり 明日はどんな 町につくやら あなたうわさも 時折り聞くけど

希望の空へ Takahashi Yoko

かなしみが こわした こころ かけらを 카나시미가 코와시타 고고로노 카케라오 슬픔이 부숴버린 마음의 조각을 りょうてで だきしめて あしたに おびえた 리요우테데 다키시메테 아시타니 오비에타 양손으로 감싸서 내일에로 보내며 떨었어요 いる ことで すべてが かなうなら 이노루 고토데 스베떼가 카나우나라 바라는 것만으로 모든 것이 이루어진다면

道程/Michinori 최강창민 (MAX CHANGMIN)

振り返る度映る 遥か遠くに輝く始点 辿った道程は 平坦じゃなかったけど 真っ直ぐだった 小高い丘上に立てば まだ目前に道は続いてる I’m always lookin’ for the answer, lookin’ for the future right here I’m always lookin’ for the rainbow, lookin’ for the special hu-yeah

소망되신 주님 (Japanese Ver.) 이강민

我が内におられる我が主よ あなたは私主です。 我が内におられる我が主よ 主は私命です。 我が内におられるお方です。 私がどこに行くべきかわからない時 導いてくださる 私がどこに行くべきかわからない時 導いてくださる主です。 我がが主にあって 私は信仰ために いきられます 私がどこに行くべきかわからない時 導いてくださる 私がどこに行くべきかわからない時 導いてくださる主です。

素敵にonce again 松田聖子

ふざけて抱きあった あ二人が 写真向こうから 私を見つめてるよ ずっと長い間 開けなかった アルバム 今は時が過ぎて やっとなつかしい思い出に そうね going back 輝いてた あよう (Sharing our love forever) going back あふれるくらい と夢に満ちてた

魂のルフラン 高橋 洋子

私に 還りなさい 記憶をたどり 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 와따시니 카에리나사이 키오쿠오타도리 優しさと 夢を 水原へ 다정함과 꿈의 근원으로 야사시사토 유메오 미나모토데 もいちど 星にひかれ 生まれるために 다시한번 별처럼 빛나라 태어나기 위해서 모이치도 호시니히카레 우마레루타메니 魂ルフラン 혼의 루프란 타마시이노 루흐란 蒼

09 心の手紙(코코로노 테가미) 보아(BoA)

(겐키데 쿠라시테 이마스카) 건강히 지내고 있는거니 何度となく君優しい (난도토나쿠 키미노 야사시이) 왠지 모르게 너의 상냥한 言葉にah...勵まされてきた (코토바니 아 하게마사레테키타) 말에 격려받았어 きっとかけがえないもを (킷토 카케가에노 나이 모노오) 아마도 더도 할 수 없는 것을 君がいたからみつけられた (키미가 이타카라

09. 心の手紙(코코로노 테가미) 보아

なんともなく君優しい (난또 모나꾸 키미노 야사시이) 뭐라 할 수도 없이 言葉にゃ勵まされて來た (코토바 니야- 하게마 사레떼키따) 너의 따뜻한 말에는 힘내 왔어 きっとかけがえないもを (킷또 카케가에 노나이모노오) 분명 더없이 소중한 것을 君がいたから見つけられた (키미가 이따까라 미츠케라레따) 니가 있었기에 찾을 수 있었어

09. 心の手紙 보아

なんともなく君優しい (난또 모나꾸 키미노 야사시이) 뭐라 할 수도 없이 言葉にゃ勵まされて來た (코토바 니야- 하게마 사레떼키따) 너의 따뜻한 말에는 힘내 왔어 きっとかけがえないもを (킷또 카케가에 노나이모노오) 분명 더없이 소중한 것을 君がいたから見つけられた (키미가 이따까라 미츠케라레따) 니가 있었기에 찾을 수 있었어

心の手紙 보아

なんともなく君優しい (난또 모나꾸 키미노 야사시이) 뭐라 할 수도 없이 言葉にゃ勵まされて來た (코토바 니야- 하게마 사레떼키따) 너의 따뜻한 말에는 힘내 왔어 きっとかけがえないもを (킷또 카케가에 노나이모노오) 분명 더없이 소중한 것을 君がいたから見つけられた (키미가 이따까라 미츠케라레따) 니가 있었기에 찾을 수 있었어

心の手紙 보아

なんともなく君優しい (난또 모나꾸 키미노 야사시이) 뭐라 할 수도 없이 言葉にゃ勵まされて來た (코토바 니야- 하게마 사레떼키따) 너의 따뜻한 말에는 힘내 왔어 きっとかけがえないもを (킷또 카케가에 노나이모노오) 분명 더없이 소중한 것을 君がいたから見つけられた (키미가 이따까라 미츠케라레따) 니가 있었기에 찾을 수 있었어

?ぬ手紙 BoA

なんともなく君優しい (난또 모나꾸 키미노 야사시이) 뭐라 할 수도 없이 言葉にゃ勵まされて來た (코토바 니야- 하게마 사레떼키따) 너의 따뜻한 말에는 힘내 왔어 きっとかけがえないもを (킷또 카케가에 노나이모노오) 분명 더없이 소중한 것을 君がいたから見つけられた (키미가 이따까라 미츠케라레따) 니가 있었기에 찾을 수 있었어

Kiboho Masato Minami

ウフフフー ナナナナー 生きてゆく事は辛いけど ウフフフー ナナナナー 古い上衣は脱ぎすてて ウフフフー ナナナナー いくつも夢をたずねよう 失われた男達歌が よみがえる 失われた男達歌が よみがえる 峰は わしらロンリーボーイじゃけん イエエエエエエー 朝陽射しに顔をさしむけて まだ見ぬ夕陽にむかって旅発つ 疲れた羽根は梢にとめて しばし静けさに影を落し Wake up in the

Signalize! Waka 외 3명

유메가 유메데 유메니 나룬다 잔혹한 꿈이 꿈으로 꿈이 되는거야 ほら挑戦待ってるよ 호라 쵸-센 맛테루요 이것봐 도전을 기다리고 있어 君と向かう場所はどこだろう 키미토 무카우 바쇼와 도코다로- 너와 향하는 장소는 어디일까 眩しい中へ 마부시이 키보-노 나카에 눈이 부시는 희망의 속으로 む場所はどこだろう 探しに行こうよ出発だ 노조무 바쇼와 도코다로- 사가시니