가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


その氣にさせないで TAK MATSUMOTO

[출처] http://www.jieumai.com/ 소노키니사세나이데 그런마음들게하지말아요 소노키니사세나이데 그런마음들게하지말아요 うるんだ瞳柔らか髮 우룬다히토미야와라카이카미 촉촉한눈동자부드러운머리칼 소노키니사세나이데 그런마음들게하지말아요 初めてくちづけは 하지메테노쿠치즈케와

paper doll TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ つまも一緖だと 이츠마데모잇쇼다토 언제까지나함께라고 囁やる君はただ 사사야이테이루키미와타다 속삭이고있는그대는그저 手ひら僕を乘 테노히라니보쿠오노세 손바닥위에나를올려놓고 轉がしてるだけ 코로가시테이루다케나노사 굴리고있는것뿐이죠 Paper doll

foggy night TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ 肌を刺すよう言葉 refrain 하다오사스요-나코토바 refrain 살결을찌르는듯한말 refrain 速リズム夜 하야이리즈무니요이타이요루 빠른리듬에취하고싶은밤 してめま 소시테메마이노나카데 그리고현기증이이는가운데 あたを呼ぶわ痛む心 아나타오요부와이타무코코로데

異邦人 TAK MATSUMOTO

子供たちが空向か 兩手をひろげ 鳥や雲や夢まも つかもうとして姿は きうま何も知ら私 あ指が屆くと信じてた 空と大地が ふれあう彼方 過去から旅人を 呼んる道 あとって私 ただ通りすがり ちょっとふり向てみただけ 異邦人 市場へ行く人 身体を預け 石だたみ街角を ゆらゆらとまよう 祈り聲 ひづめ

少女A TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ 上目使盜ん見てる 우와메츠카이니누슨데미테이루 눈을치켜뜨고훔쳐보고있어요 蒼視線がまぶしわ 아오이아나타노시센가마부시이와 푸른그대의시선이눈부시죠 思わぶり口びるぬらし 오모와세부리니쿠치비루누라시 생각하지않는척입술을축이고 きっかけぐらはこっちつくってあげる 킷카케구라이와콧치데츠쿳테아게루

ZARD「異邦人」(original:久保田早紀) TAK MATSUMOTO

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 子供たちが空向か兩手をひろげ 아이들이 하늘을 향해 양손을 벌리고 (코도모다치가 소라니 무카이 료오테오 히로게) 鳥や雲や夢まも 새나 구름이나 꿈까지도 (토리야 쿠모야 유메마데모) つかもうとしてる 잡으려 하고 있어.

倉木麻衣「イミテイション·ゴ-ルド」 TAK MATSUMOTO

シャワ-あとしずくを 샤워한 뒤 머리카락의 물방울을 (샤와노 아토노 카미노 시즈쿠오) 乾たタオル拭きとりがら 마른 수건으로 닦고 나니 (카와이타 타오루데 후키토리나가라) 彼が窓邊話しかけるわ 그가 창가에서 말을 걸어와.

イミテイション·ゴ-ルド TAK MATSUMOTO

シャワ-あとしずくを 샤워한 뒤 머리카락의 물방울을 (샤와노 아토노 카미노 시즈쿠오) 乾たタオル拭きとりがら 마른 수건으로 닦고 나니 (카와이타 타오루데 후키토리나가라) 彼が窓邊話しかけるわ 그가 창가에서 말을 걸어와.

となりあわせ(이웃간) Chinatsu Matsumoto

気づかず始まってたみた笑ってばかりだ つも街並みが2人を彩る 星空見えて不思議だ花を買ったり キッチン無駄立ったり 夕日が綺麗だと写真送ったり 少しも一緒を増やうとして あたし新し 明日も今日みた はじめてこん思う 土日はきるらデート まあ家けど 早く会よ 友達られくら デレちゃう やだ わかりきった気持ち

Smile in your face Chinatsu Matsumoto

今開かれるドア 未来空 光ば と思った 言ことは 誓よう おまじよう 他言葉 見たや知りたっぱこん 時代を永遠 感じたうだ意外とボーダー ラインは無んだ 視界良好 きっと前世も来世も 2人愛しあう相手しょ 関係が恋人も家族も 友達も遊ぶしょ これはもうForeverと 呼べば オレたち so you&i

めざせポケモンマスタ- matsumoto rika

マサラタウン らバイバイ 마사라타운니 사요나라 바이바이 마사라마을이여 안녕 바이바이 オレはこつと 旅出る (ぴかちゅう! ) 오레와 코이츠노 타비니 데루 (삐카츄-!) 난 이녀석과 여행을 떠나 (피카츄-!)

玗の太陽 TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ ギラギラ太陽が燃えるよう 기라기라타이요-가모에루요-니 반짝반짝태양이불타오르듯이 激しく火を吹て戀する心 하게시쿠히오후이테코이스루코코로 격렬하게불을일으켜사랑하는마음 知って知らんふり 싯테이루뇌시란후리 알고있는데도모르는체 つも冷たひとみ 이츠모츠메타이아노히토미 언제나차가운그눈동자

RIVAL Rica matsumoto

まけた くやしは (마케타 쿠야시사하) 억울함은 ふるえる ほどだけど (후부에루 호도다케도) 떨릴 정도지만 ぎり こふしを ほどて (니기리 코후시오 호도이테) 쥔 주먹을 펴 スボンふき あくしゅしよう! (츠보후테 아세후키 아모 쿠세시요우!) 바지에 땀을 닦고 악수하자!

Mind ZONE

きっとれば走り出! 킷토소노키니나레바이이소노키데하시리다세! 그런마음이되면되는거죠그마음으로달려요! ずっとは君笑ってる… 즛토소노키와키미노소바데와랏테루… 언제나그마음은그대의곁에서웃고있어요… きっとをつかもうよ! 킷토소노키오츠카모-요소노키데겡키다세! 꼭그마음을잡아요그마음으로힘을내요!

포켓몬 1기 오프닝(일본) matsumoto rika

マサラタウン らバイバイ 마사라타운니 사요나라 바이바이 마사라마을이여 안녕 바이바이 オレはこつと 旅出る (ぴかちゅう! ) 오레와 코이츠노 타비니 데루 (삐카츄-!) 난 이녀석과 여행을 떠나 (피카츄-!)

포켓몬 일본판 1기 OP matsumoto rika

マサラタウン らバイバイ 마사라타운니 사요나라 바이바이 마사라마을이여 안녕 바이바이 オレはこつと 旅出る (ぴかちゅう! ) 오레와 코이츠노 타비니 데루 (삐카츄-!) 난 이녀석과 여행을 떠나 (피카츄-!)

一人 ~I stand alone~ TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ 夢よう過去は消えてゆく 유메노요-나카코와키에테유쿠 꿈과같은과거는사라져가요 一人だけただ步くもう誰も 히토리다케데타다아루쿠모-다레모이나이 혼자서그저걸어요이제아무도없죠 Tu tu tu tu tu 誰も Tu tu tu tu tu 다레모 Tu tu tu tu tu 아무도 Tu

SIGNAL b'z

SIGNAL 詞: KOSHI INABA 曲: TAK MATSUMOTO 해석 : JK 二人時間が ようやく增えたら 후따리노지캉가 요-야쿠후에따라 두사람의 시간이 차츰 늘어나면 んだろう 持ちは少しずれて 나제난다로 기모찌와스코시즈레떼 왜인지 마음이 조금 어긋나고 特別アブ 配もけど 도쿠베츠아부나이 케하이와나이케도

Get U Inoue Sonoko

「今度こは 二人んて 私言え 「콘도코소와 후타리데아이타이」난테 아타시이에나이노니 忘れたよ 忘れたよ ずっと 期待よ 잇소 와스레타이요 와스레타이요 즛토 키타이사세나이데요 屆かよ 屆かよ きっと 最初からわかってたよ 토도카나이요 토도카나이요 킷토 사이쇼카라와캇테타요 持ちも知らず 無邪笑う 君笑顔 손나키모치모시라즈니

Trauma Hamasaki Ayumi

Trauma 作詞:浜崎あゆみ 作曲:D·A·I 編曲:鈐木直人/D·A·I 今日うれしかった顔 今日悲しかった顔 きう弱かった自分と 明日きっと强自分と あら誰てる 私ら誰れば 時間んてもはとても 時として殘酷 殘酷ゆえ 今が創られて 人を求めやまは 一瞬解放が やがて訪れる恐怖勝ってるから 足元搖れてる花

No Doubt w-inds.

 こ心 試 Oh 見つめ返す 視線曇りはから 本るほど 「愛してる」言えくて(I can't) 不安ら Yes, I will be there キス淚を拭うから So girl だからNo doubts 信じてHeart 君しかよ 無邪Eyes 愛しSmile 離すわけよ 他子じゃ 變われMy love つだって

幸せについて本氣出して考えてみた Porno Graffitti

僕がかつて小僧頃 イメ-ジした長大 내가 어렸을적 꿈꾸고 있던 人生プランからは多少見劣りはする 인생계획보다는 다소 못해보여 案外普通だし 常識的 これまだ 겨우겨우 대충대충 상식적인 지금까지였어 れは う惡くは 그건 그 나름대로 그렇게 나쁘지는 않지만 プランら 今頃じゃ マイケル的生活 그 계획대로라면 지금쯤은 마이클잭슨처럼

LEMON MELON COOKIE TAK

人生は酸っぱくて 人生は甘味 どっちも変わら 人生味 (確か) 君直接作ってほし 結果んか忘れちゃって もちもち (떡 떡 떡) 爽やか レモン・メロン・クッキー レモン・メロン・クッキー レモン・メロン レモン・メロン・クッキー レモン・メロン・クッキー クッキー レモン・メロン・クッキー レモン・メロン・クッキー クッキー・クッキー レモン・メロン・クッキー 全部僕

木枯しに抱かれて / Kogarashini Dakarete (초겨울 찬바람에 안겨) Koizumi Kyoko

出逢は風中 戀落ちたあ日から づかぬうち心は あたを求めてた 泣か戀心よ 願がから 淚河を越えて すべてを忘れた 片想 あたはづか背中見つめ 愛言葉やけば 屆かぬ想が胸を 驅け拔けてくだけ 哀し星空 天使聲がする あきらめきれぬ戀も 夢は見てよ… 片想 あたはづか 戀人達はつか 心傷つくたび

秋の氣配 小田和正

あれがあ好き場所 港が見下ろるこだか公園 あ声が小る ぼくは黙って 外を見てる 眼を閉じて 息を止めて ぼる ほんひととき こんことは今まかった ぼくがあたから離れてゆく ぼくがあたから離れてゆく たがれは風を止めて ちぎれた雲はまたひとつる 「あうただけは ほか

Friend II Hamasaki Ayumi

今頃やっとは 優しくしてくれた事じゃくて 大切してくれた事じゃくて 本當は負け日もあって 不安押しつぶれる前 私へSOSを出してたんだね 君コトら全て何も解ってる樣つもりた ずっと待たてたね ればもどるえ わからよう私を信じ續けて朝が來ても...

Risky Ryuichi Sakamoto

WORDS BY KOHSHI INABA MUSIC BY TAK MATSUMOTO ら言われた後 もう振り向か 사요나라 이와레따아토데 모오 후리무카나이 작별 인사 들은 후 이제는 관심없어1) 別れすかって生きる 女 와카레니 스갓떼이키루 온나니와 나레나이 이별에 연연하며 사는 여자에는 익숙치 않아 濃密夜を思ば 泣

Hello (Inst.) YUI

Hello~ How many 戀してる I can see すぐわかるわ ?っ赤 Jealousy 抱えて 違う自分る 危險夢 觸れたくる どうかしてる? あ樂園憧れても ねぇ ちょっと 飛び迂めわ こんアタシ事 アナタ きっと笑うしょ?

アリガト Hirosue Ryoko

어린아이 같아서 잠깐이지만 문득 웃고 말았어 本 (ほんとう)はほん少(すこ)し めげて私(わたし) 혼토우하혼노스코시 메게테이타노와타시 사실은 조금 우울해 있던 나. つもみた はしゃげくて 何故(ゆえ)か くて 이츠모미타이니 하샤게나쿠테 나니유에카 세츠나쿠테 언제나처럼 떠들지 못하고 웬지 가슴이 아파.

Kataomoi/ 片想い (짝사랑) Shibata Jun

私があ事を愛してる持 와타시가아나타노코토오아이시테루키모치 내가그대를사랑하는마음 遠くてる癖フリしてる 토오쿠니키즈이테루쿠세니키즈이테나이후리시테루 알고있으면서도알지못하는체하죠 時時確かめるようわざとあ話をして 토키도키타시카메사세루요-니와자토아노히토노하나시오시테 때때로사실을확인하듯이일부러그사람의이야기를하고

片想い 柴田淳(shibata jun)

私があ事を愛してる持 와타시가아나타노코토오아이시테루키모치 내가그대를사랑하는마음 遠くてる癖フリしてる 토오쿠니키즈이테루쿠세니키즈이테나이후리시테루 알고있으면서도알지못하는체하죠 時時確かめるようわざとあ話をして 토키도키타시카메사세루요-니와자토아노히토노하나시오시테 때때로사실을확인하듯이일부러그사람의이야기를하고

どうぞよろしく dreams come true

ひじ邊りクラゲれたへぼ tatoo 미기노히지아타리니쿠라게니사사레타헤보이 tatoo 왼쪽팔꿈치근처에해파리에쏘인자잘한자국의 tatoo おしりほっぺ秘密トレ-ドマ-クホクロ 오시리노홋빼니치-사나히미츠토레-도마-크노호쿠로 엉덩이쪽의조그만비밀트레이드마크인점 万一見失った時は目印して下 만이치미우시낫타토키와메지루시니시테쿠다사이

どうぞよろしく / Douzo Yoroshiku (잘 부탁해) Dreams Come True

ひじ邊りクラゲれたへぼ tatoo 미기노히지아타리니쿠라게니사사레타헤보이 tatoo 왼쪽팔꿈치근처에해파리에쏘인자잘한자국의 tatoo おしりほっぺ秘密トレ-ドマ-クホクロ 오시리노홋빼니치-사나히미츠토레-도마-크노호쿠로 엉덩이쪽의조그만비밀트레이드마크인점 万一見失った時は目印して下 만이치미우시낫타토키와메지루시니시테쿠다사이

realize Matsumoto Eiko

どん時も探してた  도코니이루?돈나토키모사가시테타 어디에있어요?

GOLD B'z

『GOLD』 作詞:Koshi Inaba 作曲:Tak matsumoto 空を 黃金色潤まて陽が消えてゆく 소라오 킨이로니 우루마세테 히가 키에테유쿠 하늘을 황금색으로 물들이는 태양이 사라져가고 街はざわめき 今日事振り返る 마치와자와메키 쿄오노코토후리카에루 거리는 분주함 속에 오늘의 일 되돌아보지 みん聲が 聞こえたか?

Bitter Sweet 사카모토 마야

사랑을 하고 있자 つか時(とき)がづくま 언젠가 세월이 깨달을 때까지 小(ち)聲(こえ)好(す)きとて 작은 목소리로 좋아한다고 속삭여줘요 彼(かれ)とは違(ちが)うことば切(つ)て 그와는 다른 말로 날 안타깝게 여겨줘요.

慟哭 工藤靜香

避けられてるかもしれ予感 れとく れとく感じてた 愛れてるかもしれ期待 かろうじて かろうじてつだ 話がある と 照れたようかけたあた 逃げる私 聞けよ イヤよ 聞けよ 知ってるわ ひと晩じゅう泣て泣て泣がつ ともだちんかじゃう想 ひと晩じゅう泣て泣て泣て わかった おまえも早くだれかをよと

元氣のない日の子守唄 中澤裕子

中澤裕子 元子守唄 元日もあるよね 겡키가나이히모아루요네 힘이없는날도있죠 時ばかりはからね 이이토키바카리와나이카라네 좋은때만있는것이아니니까요 お天みた心は 오뎅키미타이니코코로와 날씨처럼마음은 急晴れたりしからね 큐-니하레타리시나이카라네 갑자기맑아지거나하지않죠 眠ったふりねんねんころり 네뭇타후리데넨넨코로리

幸せについて本氣出して考えてみた (행복에 대해서 진지하게 생각해 보았다.) Porno Graffitti

상식적인 지금까지야 れは う惡くは 소레와 소레나리니 소오 와루쿠와 나이노사 그건 그 나름대로 그리 나쁘지는 않지 プランら 今頃じゃ マイケル的生活 소노푸란나라 이마코로쟈 마이케루테키 세이카츠데 그 plan이라면 지금쯤 마이클적인 생활로 世界をまたかけて たはずんだけれど 세카이오 마타니카케테 이타하즈난다케레도

幸せについて本氣出して考えてみた (독음 및 해설) Porno Graffitti

상식적인 지금까지야 れは う惡くは 소레와 소레나리니 소오 와루쿠와 나이노사 그건 그 나름대로 그리 나쁘지는 않지 プランら 今頃じゃ マイケル的生活 소노푸란나라 이마코로쟈 마이케루테키 세이카츠데 그 plan이라면 지금쯤 마이클적인 생활로 世界をまたかけて たはずんだけれど 세카이오 마타니카케테 이타하즈난다케레도

オアシス 矢野眞紀

하나가될수없는매일은그저무거워서타인만이가득한길을걷는나는이제어질어질 出逢ってければ二人うあらゆることどれだけ頑張れたか知れよ 데앗테나케레바후타리소-아라유루코토니도레다케간바레타카시레나이요 만나지않았더라면두사람이런저런일에얼마만큼열심이었는지알수없어요 私はあオアシスりたして潤してあげるこ 와타시와아나타노오아시스니나리타이노소시테우루오시테아게루코노우타데

おそろいのSilver Ring 쿠라타 마사요

電車みかけた ちょっとすてきカップル よりう瞳映るは きっと二人だけ景色ね 덴샤노나카데 미카케타 쫏또 스테키나 캇뿌루 요리소우 히토미니 우크루노와 킷또후타리다케노케시키네 전철 속에서 본 조금 멋진 커플 곁을 지나는 눈에 비치는 것은 둘만의 풍경이네 お入り カフェ ブランチ あ 笑顔 ゆれがら 陽あたる 坂道を どこまもおんぽする

H@e Me? H@e You! May'n

あん'スキ 'だとか'大切するよ!'だとか 男を揭げて ?…って '最初から合わかった…'と友達たけど 理由も言わず 勝手 離をとってバカじゃ キライらキライと ちゃんと言って 逃げるだけんて 男らしく 著信もメ一ルも無視するだけして 勝ったってりゃんじゃ! 最後?

片想い 柴田淳

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 私があ事を愛してる持 와타시가아나타노코토오아이시테루키모치 내가그대를사랑하는마음 とっくてる癖フリしてる 톳쿠니키즈이테루쿠세니키즈이테나이후리시테루 알고있으면서도알지못하는체하죠 時時確かめるようわざとあ話をして 토키도키타시카메사세루요-니와자토아노히토노하나시오시테

優しい風 松たか子

泣き疲れた子供ようべた手もまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚えふか一人きり立ちつくしてた 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰もやしくほほえむだけど心は孤獨 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

Utsukushii Kaze Matsu Takako

泣き疲れた子供ようべた手もまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚えふか一人きり立ちつくしてた 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰もやしくほほえむだけど心は孤獨 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

major SMAP

遠く闇彼方 迷こんだ夜もつか 朝日見える場所へ きっとまたたどり着く * Run to tomorrow たとえどん傷つても もう君を離から Oh... 弱音吐かず 獨りじゃ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-持ちつも僕...

チョウダイ! 유재덕 (YANAGI)

一度だけ 君心をチョウダイ 一度から 引かれちゃう君を見つめると 何だか胸がドキッとしちゃう 男心こんぶっては 夢よう消えて行く君 恋とう甘脳内が支配れて 気づけばもう片思 これじゃダメだよ 恋は恋忘れくちゃー新しダーリン、恋を探 チョウダイ! チョウダイ!一度だけ 君全てをチョウダイ僕だけ お!お

Papa lapped a pap lopped Gackt

シ-ツ引き金爪を立ててる 시-츠노나카데보쿠노히키카네니 쯔메오타테테이루 시트속의 나의 방아쇠에 손톱을 세우고 있다 燃える月をナゾルこん夜は許 모에루즈키오나조루콘나요루와유루사레나이쯔미데 불타는 달을 더듬는 이런 밤은 용서받을 수 없는 죄로 息も出來ほど身動きはとら 이키모데키나이호도미우고키와토라세나이 숨소리도 낼

長い間 Kiroro

間 長間待たてごめん また急仕事が入った つも一緖られくて 淋したね 逢えとき 受話器からきこえる 君聲がかすれてる 久しぶり逢った時笑顔が胸をらってたがこん 胸ること 愛してる まかね事言え言葉だけ信じて 今日ま待ってた私 笑顔だけは 忘れよう