가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀のSTEP Sunday

STEP 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-29 출처 : http://the-powder.com & 지음아이 夜街でダイスしてる 요루노마치데다이스시테루 (밤에길거리에서주사위놀이를하는) 君に釘付けになった 키미니쿠기즈케니낫타 (너를보고꼼짝할수없었어) ビルガラス映る君は 비루노가라스우츠루키미와 (빌딩유리에비춰진너는)

02 - 戀のstep Sunday

Love is like a step One two three four Lore is like a love 夜街でダイスしてる 요루노마치데다이스시테루 밤의 거리에서 주사위 놀이를 하고 있는 君に釘付けになった 키미니쿠기즈케니낫타 당신을 보고 몸이 굳어 버렸어요...

戀のStep / Koino Step (사랑의 Step) 선데이 (SUNDAY)

Love is like a step One two three four Lore is like a love 夜街でダイスしてる 요루노마치데다이스시테루 밤의 거리에서 주사위 놀이를 하고 있는 君に釘付けになった 키미니쿠기즈케니낫타 당신을 보고 몸이 굳어 버렸어요 ビルガラス映る君は 비루노가라스우츠루키미와 빌링 유리에 비춰진 당신은 死ぬほど輝いていた

Love is like a step Sunday

Love is like a step One two three four Lore is like a love 夜街でダイスしてる 요루노마치데다이스시테루 밤의 거리에서 주사위 놀이를 하고 있는 君に釘付けになった 키미니쿠기즈케니낫타 당신을 보고 몸이 굳어 버렸어요...

リラの片想い / Rirano Kataomoi (리라의 짝사랑) 선데이 (SUNDAY)

ove is like a step One two three four Lore is like a love 夜街でダイスしてる 요루노마치데다이스시테루 밤의 거리에서 주사위 놀이를 하고 있는 君に釘付けになった 키미니쿠기즈케니낫타 당신을 보고 몸이 굳어 버렸어요...

戀戀 ZONE

して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

On Sunday Arashi

On Sunday みんな どんな 暮らしなんだろう (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 日和 休日 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬を 連れてる家族や (개를 데리고있는 가족이랑) いろんなカップル (여러 커플들) みんな 妙に 幸わせそう (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日せい (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生きる

On Sunday

커플들) みんな 妙に 幸わせそう 민나 묘우니시아와세소우 (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日せい 소레와 코모레 비노세이 (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生きる ウィ-クデイ 소레조레이키루 위크데이 (저마다 살아가는 위크데이) トラブッ たりするさ 토라붓 타리스루사 (트러프한다거나할거야) こごろ

on sunday 아라시

커플들) みんな 妙に 幸わせそう 민나 묘우니시아와세소우 (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日せい 소레와 코모레 비노세이 (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生きる ウィ-クデイ 소레조레이키루 위크데이 (저마다 살아가는 위크데이) トラブッ たりするさ 토라붓 타리스루사 (트러프한다거나할거야) こごろ

あさってはSunday Rag Fair

いつもいつもいつも (이츠모 이츠모 이츠모) 언제나 언제나 언제나… いつか僕は我 忘れて をすると思ってた (이츠카 보쿠와 와레 와스레테 코이오 스루코 오못테타) 언젠가 나는 푹 빠져서 사랑을 할거라고 생각하고 있었어요 でもはするもでもなくて (데모 코이와 스루모노데모 나쿠테) 하지만 사랑은 하는 게 아니라 ふと知らずに自然に 芽生えるもとも

あさってはsunday RAG FAIR

いつもいつもいつも (이츠모 이츠모 이츠모) 언제나 언제나 언제나… いつか僕は我 忘れて をすると思ってた (이츠카 보쿠와 와레 와스레테 코이오 스루코 오못테타) 언젠가 나는 푹 빠져서 사랑을 할거라고 생각하고 있었어요 でもはするもでもなくて (데모 코이와 스루모노데모 나쿠테) 하지만 사랑은 하는 게 아니라 ふと知らずに自然に 芽生えるもとも

[戀] 박원근프로젝트

がんばれ がんばる ふたりで 가은바레 가은바루 후타리데 힘내, (힘낼께), 둘이서 こい さくせんどおり... 코이노 사쿠세은도오리... 사랑의 작전대로... どんな ときでも そばに いるから 'My Friend' 도은나 토키데모 소바니 이루카라 'My Friend' 어떠한 때에건 곁에 있을테니까. 친구야.

SUNDAY The Babystars

使い古された「愛してる」も君を想って口にすれば 츠카이후루사레타「아이시테루」모키미오오못테쿠치니스레바 아주흔한말인「사랑해」도그대를생각하며말로하면 こんなにステキな響きになる 콘나니스테키나히비키니나루 이렇게나멋진울림이되죠 君だけためにある言葉 키미다케노타메니아루코토바 그대만을위해있는말 日だまりで Sunday ありきたり 히다마리데 Sunday

SUNDAY The Babystars

使い古された「愛してる」も君を想って口にすれば 츠카이후루사레타「아이시테루」모키미오오못테쿠치니스레바 아주흔한말인「사랑해」도그대를생각하며말로하면 こんなにステキな響きになる 콘나니스테키나히비키니나루 이렇게나멋진울림이되죠 君だけためにある言葉 키미다케노타메니아루코토바 그대만을위해있는말 日だまりで Sunday ありきたり 히다마리데 Sunday

Sunday Morning 고희만

sunday I wake up in the morning 난 조용히 내 눈을 뜨고 내 숨소리가 들려오네 조용히 양치질을 하고 나 혼자 앉아 밥을먹고 집밖으로 길을 나섰어 추운 공기가 내 몸을 차게해 입김으로 난 알 수 있었지 찬 바람을 난 맞으면서 예배당으로 음~내 발걸음은..

初戀 Chara

あなた望む私では情熱がなくてキライ 아나타노노조무아타시데와죠-네츠가나쿠테키라이 그대가바라는나는정열이없어서싫어 みとめないわみとめないわ 미토메나이와미토메나이와 인정할수없어인정할수없어 しあわせは私を越えてそ空にお家を 시아와세와아타시오코에테소노소라니오우치오 행복은나를넘어저하늘에집을 つくるよつくるよ 츠쿠루노요츠쿠루노요 만드는거야만드는거야

戀の七日間 (Koino Nanokakan - 사랑의 7일간) Karutetto

む 8/7感じてたい 許されたなら from Sunday to Saturday じゃ も足りなくて 話し足りない 二人パラレルワ?ルド (NAL) 大好きな君とキス 甘い時 嬉しい?しい Happy Week 二人きりまったり Sunday んびりちょっと?目お目?め 君とお出かけ いつもよりもオシャレ 二人名前彫ったお?

사쿠라 OST中 프랜치 캔디 - 사쿠라 희귀음악

Fruits Candy Tip Tap はいつだってCANDY 팁 탭 코이와 이쯔닷데 캔디 Tip Tap 사랑은 언제라도 CANDY フル-ツようにTasty 후루-츠노요우니타스티 후르츠처럼 Tasty Good Luck そうね 每日がSUNDAY 굳럭 소우네 마이니치가 썬데이 Good Luck 그래요 매일이 SUNDAY

사쿠라 OST中 프랜치 캔디

Fruits Candy Tip Tap はいつだってCANDY 팁 탭 코이와 이쯔닷데 캔디 Tip Tap 사랑은 언제라도 CANDY フル-ツようにTasty 후루-츠노요우니타스티 후르츠처럼 Tasty Good Luck そうね 每日がSUNDAY 굳럭 소우네 마이니치가 썬데이 Good Luck 그래요 매일이

初戀 Matsuura Aya

人はいつも私そばにいた (아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타) 그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요 あ人はいつも離れずいてくれた (아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타) 그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요 何十回も視線合った氣がしてた (난쥬카이모 시셍앗타 키가 시테타) 몇십 번이고 눈이 마주친 기분이였죠 敎室中 初

戀ヶ… ZONE

して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

Step by Step 고요

아는듯 금요일 매일 verseday 그때는 스물 하고 넷 시답잖은 얘기들로 채우곤 했지 밤을 나는 발음했지 24k 걱정 말어 친구 결국 everything will be ok 흐리게 희석되는 젊음 아직 내 눈에 세상은 꽤나 얼어 있는 얼음 마주 봐야 하는 서른 갈 곳 잃은 걸음 위에도 함께하는 손이 있다면 잊지 않고 걸어가리 나 기꺼이 Monday to Sunday

戀人 SHAZNA

人 きらめいた 秋空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 終わりと 似ている 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げる前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチない夢を抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩しすぎる時間中で 마부시스기루 도키노 나카데

戀歌 Kra

출처: http://www.jieumai.com/ 歌 코이우따 연가 優しい花香り溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春風が運ぶ花息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따

戀歌 kra

歌 렌카 연가 詞 & 曲:景夕 優しい花香り溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春風が運ぶ花息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-

戀文 every little thing

君とふたり過ごした日々 키미토후타리스고시타히비 (당신과둘이서보내온날들) 青い空下 何を想い 아오이소라노시타 나니오오모이 (푸른하늘아래서 무엇을생각할까) ひとつふたつと目を瞑って 히토츠후타츠토메오츠뭇테 (하나둘하고눈을감고선) 指折り数えた愛しき日々 유비오리카조에타이토시키히비 (손꼽으며세어봤던사랑스러운날들

戀妃 Do as Infinity

Do as infinity - 妃 どうして こんなに ここは 暗く 淋しい (도-시테 콘나니 코코와 쿠라쿠 사비시-노) 왜 이렇게 이곳은 어둡고 쓸쓸한가요?

戀人 aiko

うん 別れるは悲しかったね (웅 와카레루노와카나시캇타네) 음, 헤어졌던 건 슬펐죠. でも あ時間は確かにあった (데모 아노지칸와 타시카니 앗타) 그래도 그 시간은 확실히 있었어요. それ あたしがあげた服だよ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요.

戀 ing Morning Musume (모닝구무스메)

[モ-ニング娘] ing どんな風に呼ベば良いか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 神樣こと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

リラの片想い / Rirano Kataomoi (리라의 짝사랑) Sunday

いつからでしょう 이츠카라데쇼오 (언제부터일까) あなたことが頭を離れなくなった 아나타노코토가아타마오하나레나쿠낫타 (당신생각이머릿속을떠나질않게됬어요) れる想いは 유레루오모이와 (흔들리는마음은) 芽生えた瞬間花を開こうとしてる 메바에타슌칸하나오히라코오토시테루 (싹트는순간꽃을피우려하고있어) それなにこ胸は 소레나노니코노무네와

Sugar baby love Wink

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ Sugar Baby Love 愛なんて 知りたくないわ 아이난테 시리타쿠 나이와 사랑따윈 알고싶지 않아 Sugar Baby Love 唇に 淚ル-ジュ 구치비루니 나미다노 입술에 묻은 눈물의 rouge(루즈) 木曜に 薔薇を買い 모쿠요-니 바라오 카이 목요일에 장미를

Sunday 윤하

ままじゃ ダメだってさ 코노마마쟈 다메닷테사 이대로는 안된다고 わかってるんだって、もう 와캇테룬닷테 모우 알고 있어 이제는 立ち直らないとね 타치나오라나이토네 다시 일어서야지 グズグズ泣いている 구즈구즈나이테이루 징징거리고 울고 있을 때도 時だってどうせあいつは 토키닷테도우세아이츠와 어차피 그 녀석은 誰かと笑ってるかな

戀ING 모닝구 무스메

どんな風に呼ベば良いか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 神樣こと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちたぞ!」

너를 좋아하는 일요일 요츠바&링링

Sister Princess Original Sound Track Disc 2 Track 2 - キミにする日曜日 [너를 좋아하는 일요일] Vocal : yotsuba(tomoe hanba) & rinrin(chiro kanzaki) 指折(ゆびお)り數(かぞ)えてきた 明日(あした)はSunday 유비오리카조에테키타노 아시타와 Sunday

요츠바&링링 - 너를 좋아하는 일요일 Unknown

Sister Princess Original Sound Track Disc 2 Track 2 - キミにする日曜日 [너를 좋아하는 일요일] Vocal : yotsuba(tomoe hanba) & rinrin(chiro kanzaki) 指折(ゆびお)り數(かぞ)えてきた 明日(あした)はSunday 유비오리카조에테키타노 아시타와 Sunday

リラの片想い Sunday

Sunday☆リラ片想い いつからでしょう 언제부터일까 [이쯔까라데쇼] あなた事が頭を離れなくなった 그대의 일이 머리를 떠나지 않게 됐어 [아나따노 고토가 아타마오 하라레 나쿠낫따] 揺れる想いは芽生えた瞬間花を開こうとしてる 흔들리는 마음은 싹 트는 순간 꽃을 피우려고 해 [유레루 오모이와 메바에따 슌캉오 하나오 히라코오

[카드캡터 사쿠라]FRUITS CANDY 카드캡터 사쿠라

FRUITS CANDY 가사제공 : 황지후님(anger-dust@hanmail.net) 가사번역 : 황지후님(anger-dust@hanmail.net) Tip Tap (こい)はいつだってCANDY 팁탭 코이와이쯔닷데캔디 Tip Tap 사랑은 언제나 CANDY フル-ツようにTasty 후르츠노요우니타스디 과일처럼 Tasty Good

リラの片想い Sunday

いつからでしょう 이쯔까라데쇼- 언제부터일까 あなた事が頭を離れなくなった 아나따노 고토가 아타마오 하라레 나쿠낫타 그대의 일이 머리를 떠나지 않게 됐어 搖れる想いは芽生えた瞬間花を開こうとしてる 유레루 오모이와 메바에따 슌칸 하나오 히라코-토시테이루 흔들리는 마음은 싹 트는 순간 꽃을 피우려고 해 それなにこ胸は固い蕾

戀淚 KinKi Kids

실려온 생명에서 生まれたLove 우마레타Love 태어난 Love そんな眼は捨てておいで 손-나메와스테테오이데 그런 눈 하지말고 이리 와 あ冬あなたが言った 아노후유아나타가잇-타노 그 겨울날 당신이 말했지 素直に従った 스나오니시타갓-타 순순히 따랐어 恥じらいを飼いながら 하지라이오카이나가라 수줍어하며 血液が流れてる

初戀 aiko

「まばたきするが惜しいな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあなたを見つめるに忙しい 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあたしはだらしないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド 모닝구무스메

Mr.Moonlight~愛ビッグバンド 愛をください...WA-! 아이오쿠다사이..WA-! 사랑을 주세요...WA-!

戀のシュビドゥバ 小倉優子(ogura youko)

ユメ+キス=シュビドゥバ (유메+키스=코이노 슈비두바) 꿈 + 키스 = 사랑의 슈비두바 「好き」という氣持ちが 戶惑いに 隱れたり (스키토유- 키모치가 토마도이니 카쿠레타리) 「좋아한다」라는 마음이 망설임에 가려지기도 하고, こんなにそばに居て 顔さえ見れない (콘나니 소바니 이테 카오사에 미레나이) 이렇게나 곁에 있어도, 얼굴조차 바라볼 수

戀のヌケガラ 美勇傳

사라진 Heart beat 魔法聽診器【石川】 (마호-노 쵸-싱키) 마법의 청진기… ※ 胸に當てて聞いてよ【全員】 心 朝には NONO【三好】 (무네니 아테테 키이테요 코코로 아사니와 NONO) 가슴에 대고 들어봐요!

戀のダンスサイト 모닝구무스메

맛쵸시테테모 당신과는 엉망 진창이 되더라도 そうね 人生ホ-ムペ-ジ 소-네 진세-노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ムで (SEXYビ-ム!) 코-신스루와 섹시비-무데 (섹시빔~~~!) 업데이트하는 거야 섹시빔으로 (섹시빔!)

戀の滴 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 木洩れ日ヒカリ導くようにあなたとこ街で出逢った 코모레비노히카리미치비쿠요-니아나타토코노마치데데앗타 나무사이로비치는햇살이끌려지듯이그대와이거리에서만났죠 もうすぐあ日と同じ季節 2人を春がつつむ 모-스구아노히토오나지키세츠후타리오하루가츠츠무 이제곧그날과같은계절두사람을봄이감싸요 信じる强さを

戀のカマイタチ 堂本剛

カマイタチ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com ベージュさり気なく 베-쥬사리게나쿠 (베이지색을자연스럽게) 爪に這わせた君 네이루니하와세타키미노 (손톱에바른너의) 指を指で包む 유비오유비데츠츠무 (손가락을손가락으로감싼다) 前&

アネモネの戀 Judy And Mary

水玉 ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら (이츠모 요리모 하레타 소라오 나가메테타라) 少しだけ 優しくて

アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネ 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉 ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら

戀のダンスサイト Morning Musume

맛쵸시테테모 당신과는 엉망 진창이 되더라도 そうね 人生ホ-ムペ-ジ 소-네 진세-노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ムで (SEXYビ-ム!) 코-신스루와 섹시비-무데 (섹시빔~~~!) 업데이트하는 거야 섹시빔으로 (섹시빔!)

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!