가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君と僕の6ヶ月 Smap

にもう少し勇氣があれば違っていた? 고노보쿠니 모우스코시노 유우키가 아레바 치카앗테이타노? 나에게 조금 더 용기가 있었다면 달라졌을까?

君と僕の6ヶ月 SMAP

Smap - 6にもう少し勇氣があれば違っていた? 코노보쿠니모-스코시노유키가아레바치갓테이타노 이 나에게 좀 더 용기가 있으면 달라졌을까? でも 思い出は消えないさ 데모 키미토노오모이데와키에나이사 그렇지만 그대와의 추억은 사라지지 않아요 今もこ胸に.. 이마모코노무네니.. 지금도 이 가슴에..

ずっとずっと Smap

どしゃぶり日も 曇りち晴れ日も 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必ず手を 離さずにいよう 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 幸せな時でも が?むきも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 が?

Beautiful / Inagaki Goro SMAP

*自由 自由 自由さ 지유 지유 지유사 자유 자유 자유 愛で 自由さ ah Beautiul 키미노아이데 지유사 너의사랑으로 자유 風も花も太陽も 카제모하나모타이요모 바람도 꽃도 태양도 こんなに輝いてたなんて ah Beautiul Beautiul 콘나니카가야이테타난데 이토록 빛났다니 さようなら孤独 사요우나라보쿠노코도쿠

Beautiful/Inagaki Goro SMAP

*自由 自由 自由さ 지유 지유 지유사 자유 자유 자유 愛で 自由さ ah Beautiul 키미노아이데 지유사 너의사랑으로 자유 風も花も太陽も 카제모하나모타이요모 바람도 꽃도 태양도 こんなに輝いてたなんて ah Beautiul Beautiul 콘나니카가야이테타난데 이토록 빛났다니 さようなら孤独 사요우나라보쿠노코도쿠

Zutto zutto/ ずっとずっと SMAP

どしゃ降り日も 雲りち晴れ日も 도샤부리노아메노히모 쿠모리노치하레노히모 비가 쏟아지는 날도 구름이 개인 날도 必ず手を 離さずにいよう 카나라즈키미노테오 하나사즈니이요우 반드시 너의 손을 떼어놓지 않을 거야 幸せな時でも が惱む時も 시아와세나도키데모 키미가나야무도키모 행복한 때에도 네가 괴로워 할 때에도 が惱むような そんな二人でいよう

この街で今も君は SMAP

今でもこ街で が待っていたなら 二人戀はもう 終わったは 何を胸で願う 何年ぶりなんだろう こ街は 知らない店人 そんな景色 昔 ドライブした時 搖れた砂利道も 鋪裝されなだらかなハイウェイ を運ぶ 映畵を見るように 二人で夢見たね あ日が永遠に 續くもは 信じていたかった こ高い丘上に 今もある 昔

退屈な日曜日 SMAP

退屈な日曜日 타이쿠쯔나니치요-비 지루한 일요일 退屈な日曜日 どこへも行きたくない 타이쿠쯔나니치요-비 도코에모이키타쿠나이 지루한 일요일 아무데도 가기 싫어 やたら長い一日 야타라토나가이이치니치 쓸데없이 길기만 한 하루 雲切れ間からお晝樣 쿠모노키레마카라오히루노오쯔키사마 구름 사이로 보이는 한낮의 달님이 眠そうにあくびをしてる 네무소-니아쿠비오시테루

僕の太陽 SMAP

太陽 보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 太陽 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 そ笑顔を ぬくもりを にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹向こう側へ いつかを連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

My Childhood Friend - 鏡の中のRadio Smap

my childhood Friend - 鏡Radio 006 中 나카이 솔로곡 1. 達だ言いきかせて ベッド (도모다치다토 이이키카세테 키미와보쿠노베도) 친구사이라는 말을 들으며 너는 내 침대에..

さよならの戀人 (2001 version) Smap

ハ-ト水たまりを越えながら ひりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日からは さよなら戀人 アイツがうわさする胸が 嵐になった ブル-信號が急かす

さよならの戀人 SMAP

ハ-ト水たまりを越えながら ひりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日からは さよなら戀人 アイツがうわさする胸が 嵐になった ブル-信號が急かす 氣持ちおそいけど

さよならの恋人 (2001 Version) SMAP

さよなら戀人 ハ-ト水たまりを越えながら ひりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日からは さよなら戀人 アイツがうわさする胸が 嵐になった ブル-

ひとりぼっちの Happy Birthday SMAP

朝まで を待ってた 3階 8つめ窓 아침까지 너를 기다렸어 3층의 8번째 창문(에서) あかりがもらないまま 星空は消えた 불빛이 켜지지 않은채 별하늘은 사라졌지 通りを何臺目か タクシ-は過ぎて行って 길에는 몇대의 택시가 지나가서는 を乘せては來なくて 冷めたい風吹く 너를 태우고는 오질 않고 찬바람만 부는구나

はじめての夏 Smap

自轉車を立てかけて 夏草土手に座った 자전거를 세워두고 여름 풀밭에 앉았어 話にうなずく向こう 電車が川を渡ってく 이야기를 집중하며 듣는 너의 건너편에서는 전철이 강을 건너가고있 지 突然夕立ちに追われて 逃げこんだ鐵橋下 갑자기 소나기가 내려서 철교 밑으로 도망갔어 息が止まるほどずっ見てた 숨이 멈출정도로 너를 계속 바라보았어

Bokuwa Kimiwo tsureteyuku/ 僕は君を連れてゆく(나는 그대를 데리고 갈꺼에요) SMAP

제목:を連れてゆく 난 너를 데리고 갈꺼야.. 冷たい雨が降る波間は靜かで を震わせ海鳥が飛んだ. 차가운 비가 내리는 파도는 조용하고, 몸을 떨며 바닷새가 날았다. 長い坂を降りて浜邊で燃やそう 置き去りにされた幾つも淚 긴 언덕을 내려와 모래사장에서 태우자. 버려둬졌던 몇방울의 눈물을... ポケット中,指を絡めあった.

さよならの戀人 SMAP

ハ-ト水たまりを越えながらひりで步くジャンプしそこなって 하-토노미즈타마리보쿠와보쿠오코에나가라히토리데아루쿠쟘프시소코낫테 마음의물웅덩이나는나의모습을넘으며혼자걸어가점프해튀기면서 濡れたデッキシュ-ズ友達彼女に「スキ…」なんてさ 누레타뎃키슈-즈토모다치노카노죠니「스키…」난테사 젖은 deck shoes 친구의그녀에게「좋아해…」라니 誓う never

さよならの戀人 smap

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ハ-ト水たまりを越えながら 하-토노미즈타마리보쿠와보쿠오코에나가라 마음의물웅덩이나는나의모습을넘으며 ひりで步く 히토리데아루쿠 혼자걸어가 ジャンプしそこなって濡れたデッキシュ-ズ 쟘프시소코낫테누레타뎃키슈-즈 점프해튀기면서젖은 deck shoes 友達彼女に「スキ…」

笑顔のゲン Smap

どんな場所にいても分かる明るいこえが あ 聞こえる 話し掛けて見よゆうきを出して隣に座ってさ ゆうひ高低振り向くよこ顔たからもに 一瞬が永遠になる げんきなが好き赤いリボンもきりりっ あ 奇跡を起こしそうな不思議な力だね げんきなが好き今は遠くで見てるよ ほら笑顔がううんにはやっぱり似合ってる は築いてる周り人を幸せにする自分に だから

Nai Yai Yai SMAP

Uh na na Summertime I\'m just busy, Summertime 夏夜空 を眺めて 나츠노요조라 츠키오나가메테 여름의 밤하늘 달을 바라보며 を想う 電話片手に 키미오오모우 덴와카타테니 그대를 생각해 한손에 전화를 들고 今日デート いまいちだったかな? 쿄-노데-토 이마이치닷타카나? 오늘의 데이트 좀 부족했을까?

Dear Woman SMAP

がどんなに 否定しても 本当だから 揺るがない 키미가돈나니 히테이시테모 혼토-다카라 유루가나이 그대가 아무리 부정해도 진짜니까 흔들리지 말아요 「ても美しい」いう真実 「키미와토테모우츠쿠시이」토이우신지츠 「그대는 굉장히 아름답다」라는 진실 あまりに広い 世界中 愛しい人が 아마리니히로이

Wonderful Life SMAP

成果を求めるだけじゃ 세이카오모토메루다케쟈 성과를구하는것만으로는 賢いは云えないし 카시코이토와이에나이시 현명하다고는말할수없지 堂堂は理想を揭げるしよう 도-도-토보쿠와리소-오카카게루토시요- 당당히나는이상을높이세울거야 誰かにもできるこは 다레카니모데키루코토와 누구라도할수있는것은 みんな承知事實で 민나쇼-치노지지츠데 모두이미알고있는사실로

靑いイナズマ(아오이이나즈마) SMAP

態度が變わった (키미노타이도가카왓타토) 너의 태도가 바뀐걸 キスを避けるしぐさで氣づく (키스오사케루시구사데키즈쿠) 키스를 피하는 데서 깨달았어 そうさ拔け殼 い抱いて 凍りつくよ (소오사누케가라노니오이다이테 코오리쯔쿠요) 그래, 얼이빠진 사람처럼 얼어붙었지 が誰かいるだけで (키미가다레카토이루다케데) 니가 누군가와 있는것만으로도

靑いイナズマ SMAP

態度が變わった (키미노타이도가카왓타토) 너의 태도가 바뀐걸 キスを避けるしぐさで氣づく (키스오사케루시구사데키즈쿠) 키스를 피하는 데서 깨달았어 そうさ拔け殼 い抱いて 凍りつくよ (소오사누케가라노니오이다이테 코오리쯔쿠요) 그래, 얼이빠진 사람처럼 얼어붙었지 が誰かいるだけで (키미가다레카토이루다케데) 니가 누군가와 있는것만으로도

たいせつ SMAP

たいせつ - SMAP 夕暮れがきて -황혼이 오고 ビルも鋪道もはなやぐ信號待ち -빌딩도 포장도로도 화려한 신호대기. は助手席で -너는 조수석에 澁滯街見上げてうれしそう I Wonder -정체된 거리를 보고 기쁜듯 I Wonder ささやかでもそれぞれに -속삭임이라도 여러가지 暮らしな Just ホロリ -사는거야.

けるなBaby!~Never Give Up Smap

By Myself Wow(きみ)手(て)で Catch Myself Catch つかめるから By Myself Wow 그대의 손으로 Catch Myself Catch 잡을수 있을테니 まだ(ぼく)ら 降參(こうさん)だけは 絶對(ぜったい)しないよ 아직 우리들 포기만은 절대 하지 않아요 頑張(がんば)れ(きみ)止(や)めるな 頑張(がんば)れ(きみ)しょげるな

雪が降ってきた (ballad version) Smap

今年最初雪が低い空から舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う隣りいないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛寒いホ-ムでキスをしたは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사

雪が 降ってきた SMAP

今年最初雪が低い空から舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う隣りいないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛寒いホ-ムでキスをしたは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사)

fool on the hill SMAP

ありふれた思い出を 胸に抱えた愚か者だね 柔らかな幻を 求めるようにを愛した だけわかる言った心も今では 別誰かに抱かれてるよ責めやしない 向かい合って言えなくて 振り返る時だけ雄弁になって 流行り歌に合わせても 悲しみ せつなさ 何にも消えやしない 過ぎ去った思い出に 縛られている愚か者だね 何が欲しくて わからないまま肩に

Freebird Smap

Smap - freebird come on freebird (freebird freebird) (freebird freebird) 例えばアレがなくてもコレがあっても 타또에바아레가나꾸떼모코레가앗떼모 (가령 이게없고 저게있어도) は?足しないだろう 보쿠와만조꾸시나이다로우 (나는 만족 못하겠지) 平?無事な暮らし未?

Peace! Smap

Let's get in together Let's get in together いつだって迷う同じ道 이츠닷테마요우오나지미치 언제든헤매이고마는같은길 何度來てもこれだよ間違う 난도키테모코레다요마치가우 몇번와도이렇지틀려버려 人生危機は意外 진세이노키겡와이가이토 인생의위험은의외로 こんなこにあるさ 콘나토코니아루노사 이런곳에있는거지

Song of x'smap Smap

だれかに愛されながら らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜は どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of X’smap SMAP

だれかに愛されながら らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜は どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

君は君だよ SMAP

夕暮れを足早に步いてく 유우구레오 아시바야니 아루이테쿠 해질 무렵 빠른 걸음으로 걷고 있는 後ろ距離を って 步く 기미노 우시로 쿄리오 토옷테 아루쿠 너의 뒤로 간격을 유지하며 걷고 있어 なぐさめるなって背中が 默って言うから 나구사메루 나앗테 세나카가 타마앗테이우카라 안쓰러워 보이는 등이 가만히 있어줘 라고 말하니까 も聲には出さないで

Song 2~The Sequel To That~ Smap

儚い噓で塗り替えたゆめをそっ誓った夜 하카나이우소데누리카에타유메오솟토치캇타요루 변하기쉬은거짓으로발라버린꿈을살며시맹세한밤 押し寄せる悲しい現實を隱したまま 오시요세루카나시이겐지츠오카쿠시타마마 밀려드는슬픈현실을숨긴채로 今ひり步き出すに何ができるだろう 이마히토리아루키다스보쿠니나니가데키루다로- 지금홀로걷기시작하는내가무엇을할수있을까

show your smile SMAP

show your smile 作詞 / 大智  作曲 / 大智、宮崎誠  編曲 / 森大輔 街 飛び交う数え切れない優しさ 보쿠라노마치 토비카우카조에키레나이야사시사 우리 마을에 흘러넘치는 셀 수 없는 상냥함 遠く街 すれ違う切なさ 토오쿠노마치 스레치가우세츠나사 저 쪽 마을은 사뭇 다른 슬픔 りじゃ出来ないこ 보쿠히토리쟈데키나이코토 나

go now! smap

腐りかけ 拾いあげては そっ微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふたり生まれ變わっても 何が起こっても 愛だけは…」なん て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あらは 今より何だか オトナだったみたい 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸鼓動を つたえないよう

優しい言葉 SMAP

優しい言葉 야사시이 코토바 近くにいるはずなに遠い 치카쿠니이루하즈나노니토오이 가까이에 있는데도 멀고 隣にいるはずなにつらい 토나리니이루하즈나노니쯔라이 옆에 있는데도 괴로워 どれくらいを好きになればいいでしょ?

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠れない 夜は を 起こして 欲しい 一人きり 眞夜中って ても 寂しいでしょ 夜空 星に 願いを입めてみれば いつかきっかなう 日が には 來るだろう いつか 大人になって 戀をして 心が 變わっていても 今見てる 風景 樣に 變わらないももある 海へ 朝日を 見に 行こうよ きっ 忘れないで そ 澄んだ

友だちへ~Say What You Will~ SMAP

Cause I needed a friend が必要さ Cause I needed a friend 네가 필요해 友だち呼べるしあわせ Good love from me to you 친구라고 부를 수 있어서 행복해 Good love from me to you Say whta you will 傷つくたびに??

Lion Heart (라이온하트) Smap

は いつも <?

Song of XSMAP SMAP

누군가를 사랑하기 위해서 우리들은 살아가고있어 木村)Merry X'mas 今夜こへ走ってく 콘야 보쿠와 키미노 토코에 하싯테쿠 오늘 밤 나는 너에게 달려가 愼吾)Merry X'mas が見えたなら 키미가 미에타나라 네가 보이면 木村慎吾)思い切り手を振る 오모이키리 테오 후루 마음껏 손을 흔들꺼야

たいせつ SMAP

I wonder) 그대는 조수석에서 정체된 거리를 올려다 보며 기쁜 것 같아요 I wonder ささやかでもそれぞれに 暮らしな Justホロリ (사사야게데모 소레조레니 쿠라시나노네토 Just 호로리) 조그맣지만 각자에게 생활이 있군요라고 Just 툭 말해요 誰も似ていたくない ずっじゃなくてよかったよ (다레토모 니테 이타쿠나이 즛토 마에노

笑顔のゲンキ SMAP

元気なが好き 今は遠くで見てるよ 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほらッ笑顔が ううん には 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱり似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どんな場所にいても 分かる 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에 있어도 그대라고

SUMMER GATE SMAP

大和男兒も浮かれる季節よ ちょっビシッ 本音ト-ク 야마토 오토코모 우카레루 키세츠요 좃토 비싯토 혼네토크 야마토 남아도 들뜨는 계절이야 약간 힘이 들어간 본심 토크 たまに逢えたに刺激がないは やっぱ物足りない 타마니 아에타노니 시게키가 나이노와 얏빠 모노타리나이 이따금 만났는데도 자극이 없는 것은 역시 뭔가 부족해 はぐれても捕まえてあげるから

ありがとう SMAP

ありがう どうしようもない 도-시요-모나이 어찌 할 수 없는 いつもしょうもない事ばかりで盛り上がって 이츠모쇼-모나이코토바카리데모리아갓테 언제나 별거 아닌 일들로 즐거워하고 そんならも大人になって 손나보쿠라모오토나니낫테 그런 우리들도 어른이 되어서 どんなきもに勇気をくれるみんなが言う希望 돈나토키모보쿠니유-키오쿠레루민나가보쿠노유우키보-

Egaono genki/ 笑顔のゲンキ SMAP

SMAP - 笑顔ゲンキ 元なが好き 今は遠くで見てるよ 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほらッ笑顔が ううん には 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱり似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どんな場所にいても 分かる 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에

オレンジ (오렌지) SMAP

オレンジ (오렌지) 小さな肩に背負こんだ未來は ちょうど今日夕日ように搖れてたかなぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラな天氣雨がバスを追い越して オレンジ粒が街に輝いている - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回りをした自轉車歸り道 -

Orange/ オレンジ SMAP

小さな肩に背負こんだ未來は ちょうど今日夕日ように搖れてたかなぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラな天氣雨がバスを追い越して オレンジ粒が街に輝いている - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回りをした自轉車歸り道 - 멀리 되돌아갔던 자전거의 귀가길

僕は君を連れてゆく SMAP

(오키자리니 사레타 이쿠츠모노 나미다) 놓고 오게 된 많은 눈물을… ポケットなか指を絡めあった (포켓토노 나카 유비오 카라메앗타) 주머니 속에서 서로 손을 잡았어요 たちが望むすべてあてどもなく遠いけれど (보쿠타치가 노조무 스베테 아테도모나쿠 토-이케레도) 우리들이 바라는 모든 게 너무나 멀리 있지만… に戀をした瞬間を忘れない (키미니