가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


美しき日日よ / Utsukushiki Hibiyo (아름다운 날들이여) Shimizu Shota

- ?

Winter Love Song Shimizu Shota

Time Goes By 君を好になって最初の冬がた Standing By 君が望むなら Let Go 曖昧な言葉じゃわからない Woo Baby 振り回されるほど君を好になる I Miss You Winter Love Song 言葉にてみたい 君への想いを まだ打ち明けられないままいる Winter Love song 時?

ソレゾレ (Sorezore) (나름대로) Shimizu Shota

の雨が嘘みたいに (키노-노아메가우소미타이니) 어제 내린 비가 거짓말처럼 ほら、空が晴れると未来に (호라,소라가하레루또미라이니) 봐-하늘이 개고나면 미래에 虹がかかるうなた 理由もなく笑っていたあの頃 (니지가카카루요우나키가시타 리유-모나쿠와랏떼이따아노코로) 무지개가 걸릴것 같은 기분이들었어.

三日月 (Mikazuki / 초승달) Shimizu Shota

넘치는 이 가슴을 안고 今にも泣そうな空見上げて 이마니모 나키다시소오나 소라 미아게테 지금도 울 것 같은 하늘을 올려다 보고 あなたを想った… 아나타오 오못타...

三日月 / Mikazuki (초승달) Shimizu Shota

いてく 후타츠니 와카레테 베츠베츠노 호오 아루이테쿠 둘로 갈라져서 서로 다른 쪽을 걸어가 寂さで溢れたこの胸かかえて 사비시사데 아후레타 코노 무네 카카에테 외로움으로 넘치는 이 가슴을 안고 今にも泣そうな空見上げて 이마니모 나키다시소오나 소라 미아게테 지금도 울 것 같은 하늘을 올려다 보고 あなたを想った… 아나타오 오못타... 당신을 생각했어...

My Treasure Shimizu Shota

※「ありがとう」が 上手く言えずに泣いてたあのから えれない出いの中で 僕が手にたもの My Treasure..※ 物にてた仲間と 別れのがて「またおう」 動た新幹線はもう 故からずっと遠のいた あの「すごいな」って褒めてくれた それがただに嬉かった もう見せない そう誓ったハズなのに 何故こぼれるこの っと1人りの不安や まだ出てこない自分

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

君がいたから / Kimigaitakara (네가 있었기에) Shimizu Shota

君がいたから 步いてこれた ココロの隙間 埋めてくれてた 君がいないびに願う事は ただ、もう一度だけ 君に會いたい いつものうに君に手を振った それが最後になるなんて思わなかった あの時の背中本當は泣いてたのかな 僕はさならさえ言えなかった 君を離たくなかった でることなら 本當は謝りたかった 喧譁た夜 受話器から聞こえる聲は かすれていた 君は僕を 呼んでいたのに 君がいたから 步いてこれた

With You Shimizu Shota

てる とても久々に 코이시테루 토떼모히사비사니 사랑하고 있어 무척 오래간만에 君という喜びが毎を彩ってゆく 키미토유-요로코비가마이니치오이로돗-떼유쿠 너라는 기쁨이 매일을 색칠해 가 オフのは買い物て 오후노히와가이모노시테 비번인 날엔 쇼핑으로 僕の部屋にまた何かが増えてゆく 보쿠노헤야니마타나니카가후에테유쿠 내 방에 또 뭔가가 늘어 가 誰にも

さよならはいつも側に (Sayonaraha Itsumosobani) (안녕은 늘 곁에) Shimizu Shota

重ねた手のひらから ほら (카사네타테노히라카라 호라) 함께 맞잡은 손을 봐 想いはわっている (오모이와츠타왓-떼이루요) 서로의 마음은 전해져 愛てるなんて言わなくても (아이시테루난-떼이와나쿠테모) 사랑한다고 말하지 않아도 僕らはがってる (보쿠라와츠나갓-떼루요) 우린 하나가 되지 小さなことだけど いつも (치이사나코토다케도

君が暮らす街 (Kimiga Kurasu Machi) (네가 사는 거리) Shimizu Shota

,?のホ-ムで君と似てる人を見つけた 違う人とわかってもずっと胸が痛かった そう言えば君も似たうな服を持ってたね なぜだろう引っ張られるうに同じ?で降りたんだ 改札を出てその人は西へ僕は東口を出て見た まるで今の君と僕のうに同じ街にいても もう?うことないだろう? 君が暮らすあの街はなんとなく暖かくて ただ君に?

You &I Shimizu Shota

라고 생각하고있다는걸 僕は知っている~ (보쿠와 싯테이루요~) 나는 알고있어~ 君と過ごす々君の言葉、笑顔、涙、君の声、君のメロディ- (키미토 스고스히비 키미노 코토바,에가오,나미다,키미노코에,키미노메로디) 너와 지내온날들 너의 말들, 웃는얼굴, 눈물, 너의 목소리, 너의 멜로디 すべてが愛いすぎでこれからどんな未来が待っていてもYou&I (스베테가

君が好き (Kimiga Suki) (네가 좋아) Shimizu Shota

眠れない夜 ベッドの中 ぼんやり光る液晶を見てた 突然、鳴り出た携? 聞えてくる君の震える? Baby Tell me どうたの? もて泣いてるの? 外の雨の音で、ちゃんと聞こえない サヨナラ... 昨の喧?を思い出た 僕はバカだ 今、やっと?付いた 君が好 一番大切な人 ずっと側にいて ?

さよならはいつも側に / Sayonaraha Itsumosobani (이별은 늘 곁에) Shimizu Shota

ならはいつも側に (사요나라와 이츠모 소바니) 시미즈 쇼타 重ねた手のひらから ほら (카사네타 테노히라카라 호라) 포갠 손바닥으로부터 자 想いは伝わっている (오모이와 츠타왓테 이루요) 감정이 전해지고 있어요 愛てるなんて言わなくても (아이시테루 난테 이와나쿠테모) 사랑하고 있다고 말하지

You&I Shimizu Shota

ったが 키미토 데앗타 히가 너와 만난 날이 少ずつ遠のいて 스코시 즈츠 토오노이테 조금씩 멀어져서 僕なりに君を分かってたんだ 보쿠나리니 키미오 와캇테키탄다 내 나름대로 너를 알게 되었어 シャイな君はいつも 샤이나 키미와 이츠모 수줍어 하는 너는 언제나 自分の感情や想いを 지분노 칸조오야 오모이오 자신의 감정이나 생각을 言葉にないけど

君がいたから (Kimigaitakara) (네가 있었기에) Shimizu Shota

君がいたから 歩いてこれた (키미가이타카라 아루이테코레타) 네가 있어서 걸어올 수 있었어 ココロの隙間 埋めてくれてた (코코로노스키마 우메테쿠레테타) 마음의 빈틈을 메워주었어 君がいない々に願う事は (키미가이나이히비니네가우코토와) 네가 없는 날들 소망한 건 ただ、もう一度だけ 君に会いたい (타다, 모-이치도다케 키미니아이타이요) 단지, 단

366日 (366nichi / 366일) (Feat. Nakasone Izumi) Shimizu Shota

会う事 出来なくなって 타마니시카아우코토 데키나쿠낫테 가끔씩 밖에 만날 수 없게 되어 口約束は当たり前それでもいいから… 구치야쿠소쿠와 아타리마에 소레데모 이이카라 말로만 했던 약속은 당연히 그것이라도 좋으니까 叶いもない この願い 카나이모시나이 코노 네가이 이루어지지도 않을 이 소원 あなたがまた 私を好になるそんな儚い 私の願い

空 (Sora) (하늘) Shimizu Shota

ずっと1人だった 즛토 히토리닷타 언제나 혼자였지 それも悪くないって思ってた 소레모 와루쿠나잇테 오못테타 그것도 나쁘지 않다고 생각했는데 劣ってた 周りのやつらり 오톳테타 마와리노 야츠라요리 뒤떨어졌어 주위의 녀석들보다 だから塞ぎ込んだりてた 다카라 후사기콘다리시테타 그래서 아주 우울했었어 とにかく退屈な毎だった

空 / Sora (하늘) Shimizu Shota

ずっと1人だった (즛토 히토리닷타) 언제나 혼자였지 それも悪くないって思ってた (소레모 와루쿠나잇테 오못테타) 그것도 나쁘지 않다고 생각했는데 劣ってた 周りのやつらり (오톳테타 마와리노 야츠라요리) 뒤떨어졌어 주위의 녀석들보다 だから塞ぎ込んだりてた (다카라 후사기콘다리시테타) 그래서 아주 우울했었어 とにかく退屈な毎だった (토니카쿠 사이쿠츠나 마이니치닷타

アイシテル (Aishiteru) (사랑해) Shimizu Shota

전화가사랑스런목소리가올려퍼져와) ためらってるたった一言好と言うことも (타메라앗테루탓타-히토고토스키토유우코토모) (망설였었어한마디로좋아해라고말하는것도) ねえbaby (네에) 目に見えない物だからこそ (메니미에나이모노다카라코소) (눈에보이지않는것이야말로) 失ってまいそうで不安だ (우시낫테시마이소우데후안다요) (없어져버릴것같아서불안해

Hanataba No Kawari Ni Melody Wo Shimizu Shota

every day every night 君を想ってばかりで 키미오 오못테바카리데 네 생각만으로 どうにかなりそうなんだ 도오니카 나리소오난다 어떻게 될 것 같아 ほんの少のためらいに立ち止まって 혼노 스코시노 타메라이니 타치도맛테 아주 조금의 망설임에 멈춰 서서 愛の痛みを知った 아이노 이타미오 싯타요 사랑의 아픔을 알게 되었어 今時を止めるのさ 이마도키오 토메루노사

Journey Shimizu Shota

そうさ たぶんずっと (소-사 타분-즛-또) 그래 아마도 그렇게 この道はいているのさ この先も (코노미치와츠즈이테이루노사 코노사키모) 이 길은 계속되겠지 앞으로도 ちょっと休憩たら (-또큐-케이시타라) 잠시 쉬어간다면 また始めうか YEAH (마타아루키하지메요-카 YEAH) 다시 걷기 시작할 수 있을까 YEAH 一にいてくれる

Lovin U Shimizu Shota

かけの詩 思い出 카키카케노우타오모이다시타요 쓰다 만 시 떠올랐어 僕はまだ戦ってた 不安や痛みと 보쿠와마다타타캇떼따후안야이타미또 난 아직 싸우고 있었어 불안, 고통과 今 君が側にいてくれていること 이마키미가소바니이떼쿠라떼이루코토 지금 니가 내곁에 있어 주는 것 感謝てる 言葉にでないほど

君が好き / Kimiga Suki (네가 좋아) Shimizu Shota

外の雨の音で、ちゃんと聞こえない 밖에 내리는 빗소리 때문에 잘 들리지 않아 サヨナラ... 안녕... 昨の喧嘩を思い出た 어제 했던 싸움에 생각 났어 僕はバカだ 나는 바보다.

君が暮らす街 shimizu shota

、駅のホームで 쿄-, 에키노호-무데 오늘, 역의 홈에서 君と似てる人を見つけた 키미토니테루히토오미츠케타요 너랑 닮은 사람을 발견했어 違う人と、分かっても 치가우히토토, 와캇테모 다른 사람이란걸, 알면서도 ずっと胸が痛かった 즛토무네가이타캇타 계속 가슴이 아파왔어 そういえば君も 소-이에바키미모 그러고보니 너도 似たうな

レイニーブルー (Rainy Blue) Shimizu Shota

打たれながら 츠메타이 아메니 우타레나가라 차가운 비를 맞으면서 哀い物語 想い出た 카나시이 모노가타리 오모이다시타 슬픈 이야기가 생각났어 あなたの帰り道 交差点 아나타노 카에리미치 코우사텐 당신이 돌아가는 길의 교차점에서 ふと足を 止める 후토 아시오 토메루 문득 발걸음을 멈춰 レイニーブルー もう終ったはずなのに 레이니

夏の終りのハーモニー (スキマスイッチ) (Natsu No Owari No Harmony / 여름이 끝나는 하모니) (Feat. 大橋卓弥) Shimizu Shota

のささやと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨の争う声が 키노오노 아라소오 코에가 어제의 싸웠던 소리가 二人だけの恋のハーモニー 후타리다케노 코이노 하모니 둘만의 사랑의 하모니 夢もあこがれも 유에모 아코가레모 꿈도 동경도 どこか違ってるけど 도코카 치갓테루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君のハーモニー

君が暮らす街 / Kimiga Kurasu Machi (네가 사는 거리) Shimizu Shota

,駅のホ-ムで君と似てる人を見つけた (쿄우 에키노 호-무데 키미토 니테루 히토오 미쯔케타요) 오늘 역앞에서 너와 닮은 사람을 봤어 違う人とわかってもずっと胸が痛かった (치가우 히토또 와캇테모 즛토 무네가 이타캇따.)

Unhappy Shimizu Shota

※かわいい顔て (카와이이카오시테) 예쁜 얼굴로 やってる事 I Can't Believe It (얏-떼루코토 I Can't Believe It) 하는 짓은 믿을 수 없어 今もどこかのClub行って (쿄-모도코카노Club잇-떼) 오늘도 어딘가의 클럽에 가서 どこかの誰かが またUNHAPPY...※ (도코카노다레카가 마타UNHAPPY…) 어느 누군가가

Party All Night Shimizu Shota

このの為に 코노 히노 타메니 이날을 위해 集まってくれた 아츠맛테 쿠레타 모여준 皆、ありがとう 미나, 아리가토오 모두들, 감사해 っと昨の 킷토 키노오노 분명 어제의 痛みは今に 이타미와 쿄오니 아픔은 오늘 癒えるだろうね 이에루다로오네

Lovesong Shimizu Shota

お前を見てると今にも 오마에오 미테루토 이마니모 너를 보고 있으면 지금이라도 別の言葉で濁まいそう 베츠노 코토바데 니고시테시마이 소오 다른 말로 얼버무리고 말 것 같아 戀に落ちたあの瞬間から 코이지 오치타 아노 슌칸카라 사랑에 빠진 그 순간부터 今までを鮮明に思い出す 쿄오마데오 센메이니 오모이다스 오늘까지를 선명하게 기억해 何かを選ぶということ 나니카오 에라부토이우

Diggin` On U Shimizu Shota

同じ繰り返 (마이니치오나지쿠리카에시) 매일 똑같이 반복해 飽たんなら手をあげて (아키테키탄-나라테오아게테) 질려가고 있다면 손을 들어 All You People 誰り目立って (All You People 다레요리메닷-떼) 모두들 누구보다 눈에 띄게 On And On And On おもいり (On And On And On 오모이키리

Diggin' On U Shimizu Shota

同じ繰り返 (마이니치오나지쿠리카에시) 매일 똑같이 반복해 飽たんなら手をあげて (아키테키탄-나라테오아게테) 질려가고 있다면 손을 들어 All You People 誰り目立って (All You People 다레요리메닷-떼) 모두들 누구보다 눈에 띄게 On And On And On おもいり (On And On And On 오모이키리)

Forever Love Shimizu Shota

없다고 二人が信じてた 후타리가 신지테타 우리 둘은 믿었었어 でも今は別の道へ 데모이마와베츠노 미치에 하지만 지금은 각각의 길로 君がいない 夜がる度ただひとり泣いた 키미가이나이요루가쿠루타비타다히토시키리 나이타 니가 없는 밤이 오면 몇 번이고 한바탕 울었어 どこで何をてるの? 

One Last Kiss Shimizu Shota

First Kiss 今も覚えてる (First Kiss 이마모오보에테루) 첫 키스 지금도 기억하고 있어 ブラウンのソファー (브라운-노소파-) 갈색 소파에서 照れくさそうに微笑む (테레쿠사소-니호호에무) 수줍은 듯이 웃는 君を愛てた  (키미오아이시테타 널 사랑했어 いつか終わりが来るとわかっていても抱めた 이츠카오와리가쿠루토와캇-떼이테모다키시메타

Forget-Me-Not Shimizu Shota

小さな朝の光は 疲れて眠る愛にこぼれて 치이사나 아사노 히카리와 츠카레테 네무루 아이니 코보레테 옅은 아침의 햇살은 지쳐 잠든 사랑에 쏟아지고 流れた時の多さにうなずく樣に りそう二人 나가레타토키노 오오사니 우나즈쿠요오니 요리소우후타리 흘러간 시간이 많음에 끄덕이듯 서로에게 기대는 두사람 窓をたたく風に目覺めて君にホオをせてみた 마도오 타타쿠카제니 메자메테

Soulmate Shimizu Shota

言わなくて 理解りあえる Soulmate (나니모이와나쿠테 와카리아에루 Soulmate) 아무 말 없이도 서로 이해해 줄 수 있는 소울메이트 時が流れても 色褪せない2人 (토키가나가레테모 이로아세나이후타리) 시간이 흘러도 빛 바래지 않는 둘 お互いの夢に向かって走り出す (오타가이노유메니무캇-떼하시리다스) 서로의 꿈을 향해 달려 가 会えなくなる事少

白い恋人達 (Shiroi Koibitotachi / 하얀 연인들) Shimizu Shota

夜に向かって雪が降り積もると 요루니 무캇테 유키가 후리츠모루토 밤을 향해 눈이 쌓이면 悲みがそっと胸にこみ上げる 카나시미가 솟토 무네니 코미아게루 슬픔이 가만히 가슴에 솟아 涙で心の灯を消て 나미다데 코코로노 히오 케시테 눈물로 마음의 등불을 끄고 通り過ぎてゆく季節を見ていた 토오리스기테유쿠 키세츠오 미테이타 지나가는 계절을

Love Forever (Feat. Shimizu Shota) Kato Miliyah

ツに顔をあて叫んだ 시이쯔니카오오아테사켄다 이불에 얼굴을 묻고 소리쳤어 言葉にならなかった 코토바니나라나캇타 말로 할 수 없었어 (迷わず何もかも捨ててた) (마요와즈나니모카모스테테키타) (망설임없이 이것도 저것도 버리며 왔어) こんな私を愛てくれた 콘나와타시오아이시테쿠레타 이런 나를 사랑해 주었어 (いつも君はそばにいてくれた) (이쯔모키미와소바니이테쿠레타

Aitai (보고싶어) Shimizu Shota

あなたがかった 아나타가 요캇타 당신이 좋았어 例えどんなに傷付いたとても 타토에 돈나니 키즈츠이타 토시테모 비록 아무리 상처를 받았다고 해도 どうて私じゃないの? 도오시테 와타시쟈나이노? 어째서 나는 아닌 거야?

今夜はブギ-·バック / Konyawa Boogie Back (오늘 밤은 부기백) (Smooth Rap) (Feat. Kato Miliya & Shun) Shimizu Shota

こみ 비루데 잇키니 나가시코미 맥주로 단숨에 흘려 보내고 ゲップでみんなにセイ ハロ- 겝푸데 민나니 세이 하로 트림으로 모두에게 Say Hello On And On To Da Break Down てな具合に ええ行たいっスね 테나 구아이니 에에 이키타잇스네 이런 식으로 음 가고 싶어 いいっスねっ イエッ!!

化粧 (Keshou / 화장) Shimizu Shota

化粧なんて どうでもいいと思ってたけれど 케쇼오난테 도오데모 이이토 오못테키타케레도 화장따위 아무래도 좋다고 생각했었지만 せめて 今夜だけでも れいになりたい 세메테 콘야다케데모 키레에니나리타이 적어도 오늘밤만은 예뻐지고 싶어 今夜 あたは あんたに 逢いに ゆくから 콘야 아타시와 안타니 아이니 유쿠카라 오늘밤 나는 당신을 만나러 갈 테니까

Fuyu Ga Owaru Mae Ni Shimizu Shota

本当は僕り寂い (혼토와 보쿠요리 사미시이) 실은 나보다 더 쓸쓸해하는 君が そう言った (키미가 소-잇타) 니가 그렇게 말했어.

Even If Shimizu Shota

「たまたま見つけたんだ」ってさっ言ったけど “타마타마 미츠케탄닷”테 삿키 잇타케도 “우연히 발견했어” 라고 조금 전 말했지만 本当はずっと前から君を連れて来たかったんだ 혼토오와 즛토 마에카라 키미오 츠레테 키타캇탄다 실은 오래 전부터 너를 데려오고 싶었어 キャンドルが優く揺れる この店のカウンターで 캰도루가 야사시쿠 유레루 코노미세노 카운타데

Tears Shimizu Shota

前で君を見たそうな顔てた 僕と話すといつも いい事あったうな顔するのに いたずらにすれ違うだけ そんなのは嫌だ 僕は君を待っていたんだ また?がって 大人だからって ?こらえてるんだね せめて僕には心開いて その想いに?

Cream Shimizu Shota

Love So Sweet Vanilla cream 僕達離れたりないね (보쿠타치하나레타리시나이요네) 우리들은 떨어지지 않아 不思議なほど シンクロ (후시기나호도 싱-크로) 이상할 정도로 마음이 잘 맞아 I Think So...言葉じゃなくて (I Think So...코토바쟈나쿠테) I Think So...말로만 그러는 게 아니라 Jewelryみたいな君の瞳 (Jewerly미타이나키미노히토미

So Good Shimizu Shota

そのまま動かないでじっとてて Girl 소노마마 우고카나이데 짓토 시테테 Girl 그대로 움직이지 말고 가만히 있어 Girl 目を閉じて力抜いてさ 메오 토지테 치카라누이테사 눈을 감고 힘을 빼 大丈夫 手を握ってるから 다이죠오부 테오 니깃테루카라 괜찮아 손을 잡고 있으니까 Baby, 耳元でそっと Baby, 미미모토데 솟토 Baby, 귓가에 살며시 話

Let Go ~Maison De M-Flo~ Shimizu Shota

you know 이 마음 어떻게 해도 gotta let you know あつく 激く 動く時間の中で 아쯔쿠 하게시쿠 우고쿠지칸노나카데 뜨겁고 격렬하게 움직이는 시간 속에서 欲 君の heart, boy… 一瞬でも 호시이요 키미노 heart, boy… 잇슌데모 갖고 싶어 너의 heart, boy… 단 한 순간만이라도 **叶わない戀におぼれても

Let Go ~Maison De M-Flo~ Shimizu Shota

gotta let you know 코노 키모치 도오시테모 gotta let you know 이 마음 어떻게 해도 gotta let you know あつく 激く 動く時間の中で 아츠쿠 하게시쿠 우고쿠 지칸노 나카데 뜨겁고 격렬하게 움직이는 시간 속에서 欲 君の heart, girl… 一瞬でも 호시이요 키미노 heart