가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君が好き (Kimiga Suki) (네가 좋아) Shimizu Shota

聞えてくるの震える? Baby Tell me どうしたの? もしかして泣いてるの? 外の雨の音で、ちゃんと聞こえないよ サヨナラ... 昨日の喧?を思い出した 僕はバカだ 今、やっと?付いた 一番大切な人 ずっと側にいて ?

君が好き / Kimiga Suki (네가 좋아) Shimizu Shota

今、やっと気付いた 지금 겨우 깨닳았어 니가 좋아 一番大切な人 가장 소중한 사람 ずっと側にいて 계속 옆에 있어줘 駄目な僕を叱ってよ 부족한 나를 꾸짖어줘 今、誓うよ を守ってゆく 지금 맹세할게, 너를 지켜 갈꺼야.

君が暮らす街 (Kimiga Kurasu Machi) (네가 사는 거리) Shimizu Shota

のホ-ムでと似てる人を見つけたよ 違う人とわかってもずっと胸痛かった そう言えばも似たような服を持ってたね なぜだろう引っ張られるように同じ?で降りたんだ 改札を出てその人は西へ僕は東口を出て見た まるで今のと僕のように同じ街にいても もう?うことないだろう? 暮らすあの街はなんとなく暖かくて ただに?いたくなるだけのなんでもない街 今日、玄?

君が暮らす街 / Kimiga Kurasu Machi (네가 사는 거리) Shimizu Shota

暮らすあの街はなんとなく暖かくて (키미가 쿠라스 아노 마치와 난토나쿠 아타타카쿠테) 네가 살고있는 그 거리는 왠지 따뜻해서 ただに会いたくなるだけのなんでもない街 (타다 키미니 아이타쿠나루 다케노 난데모나이 마치) 그만 너를 만나고 싶어질뿐인 아무것도아닌 거리 今日、玄関先で‘言ってくるよ’と言いそうになったよ (쿄우,겐캉사키데 '잇떼쿠루요'토 이이소우니 낫타요)

Winter Love Song Shimizu Shota

Time Goes By になって最初の冬た Standing By 望むなら Let Go 曖昧な言葉じゃわからない Woo Baby 振り回されるほどになる I Miss You Winter Love Song 言葉にしてみたいよ への想いを まだ打ち明けられないままいるよ Winter Love song 時?

さよならはいつも側に (Sayonaraha Itsumosobani) (안녕은 늘 곁에) Shimizu Shota

이츠모) 별거 아니지만 언제나 照れて笑っていると (키미가테레테와랏-떼이루토키) 네가 수줍어하며 웃을 때 例え日辛くても (타토에마이니치가츠라쿠테모) 설사 매일매일이 괴로워도 僕は幸せなんだ (보쿠와시아와세난-다) 난 행복해 ダリン ずっと (Darling 즛-또) Darling 영원히 わらずここにいて (카와라즈코코니이테

アイシテル (Aishiteru) (사랑해) Shimizu Shota

途切れると (키미노코에가토기레로토키) (너의목소리가들리지않을떼) 痛む胸ずっとさけんでる (이타무무무네가즛토사케은데루) (아픈마음이계속울부짖는다고) 「アイシテル」愛してる (아이시테루 아이시테루) (사랑한다고 사랑한다고) ちっぽけな僕だけどを失いたくないよ (치잇뽀케나보쿠다케도키미오우시나이타쿠나이요) (보잘것없는나이지만너를잃고싶지않아

君がいたから / Kimigaitakara (네가 있었기에) Shimizu Shota

いたから 步いてこれた ココロの隙間 埋めてくれてた いない日びに願う事は ただ、もう一度だけ に會いたいよ いつものようにに手を振った それ最後になるなんて思わなかった あの時の背中本當は泣いてたのかな 僕はさよならさえ言えなかった を離したくなかった でることなら 本當は謝りたかった 喧譁した夜 受話器から聞こえる聲は かすれていた は僕を 呼んでいたのに いたから 步いてこれた

君がいたから (Kimigaitakara) (네가 있었기에) Shimizu Shota

いたから 歩いてこれた (키미가이타카라 아루이테코레타) 네가 있어서 걸어올 수 있었어 ココロの隙間 埋めてくれてた (코코로노스키마 우메테쿠레테타) 마음의 빈틈을 메워주었어 いない日々に願う事は (키미가이나이히비니네가우코토와) 네가 없는 날들 소망한 건 ただ、もう一度だけ に会いたいよ (타다, 모-이치도다케 키미니아이타이요) 단지, 단

三日月 (Mikazuki / 초승달) Shimizu Shota

いない夜だって 키미가 이나이 요루닷테 네가 없는 밤이라도 そう no more cry もう泣かないよ 소오 no more cry 모오 나카나이요 그래 no more cry 더는 울지 않아 んばっているからねって 強くなるからねって 간밧테이루카라넷테 츠요구나루카라넷테 노력하고 있으니까 라고 강해질 테니까 라고 も見ているだろう

三日月 / Mikazuki (초승달) Shimizu Shota

いない夜だって 키미가 이나이 요루닷테 네가 없는 밤이라도 そう no more cry もう泣かないよ 소오 no more cry 모오 나카나이요 그래 no more cry 더는 울지 않아 んばっているからねって ?

Unhappy Shimizu Shota

※かわいい顔して (카와이이카오시테) 예쁜 얼굴로 やってる事 I Can't Believe It (얏-떼루코토 I Can't Believe It) 하는 짓은 믿을 수 없어 今日もどこかのClub行って (쿄-모도코카노Club잇-떼) 오늘도 어딘가의 클럽에 가서 どこかの誰か またUNHAPPY...※ (도코카노다레카가 마타UNHAPPY…) 어느 누군가가

You &I Shimizu Shota

これからどんな未来待っていても You&I 僕はを離さない (코레카라 돈나 미라이가 맛테이테모 You&I 보쿠와 키미오 하나사나이) 지금부터 어떤 미래가 기다리고 있어도 You&I 나는 너를 놓지 않을거야 と出会った日少しずつ遠のいて僕なりにを分かって来たんだ (키미토 데앗따 히가 스코시즈쯔 도오노이테 보쿠나리니 키미오 와캇테 키탄다) 너와 만났던 날이

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春て (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春て (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

You&I Shimizu Shota

った日 키미토 데앗타 히가 너와 만난 날이 少しずつ遠のいて 스코시 즈츠 토오노이테 조금씩 멀어져서 僕なりにを分かってたんだ 보쿠나리니 키미오 와캇테키탄다 내 나름대로 너를 알게 되었어 シャイなはいつも 샤이나 키미와 이츠모 수줍어 하는 너는 언제나 自分の感情や想いを 지분노 칸조오야 오모이오 자신의 감정이나 생각을 言葉にしないけど

空 (Sora) (하늘) Shimizu Shota

気付いた 소레니 시젠니 키미와 키즈이타 거기에 자연스럽게 너는 알아차렸지 それから僕ら一緒にいるようになった 소레가라 보쿠라 잇쇼니 이루요오니낫타 그리고 우리는 함께 있게 되었어 大切すぎて痛かった 키미가 타이세츠 스기테 이타캇타 네가 너무 소중해서 아팠어 うまく笑えなかった筈の自分 우마쿠 와라에나캇타 하즈노 지분가 그다지

空 / Sora (하늘) Shimizu Shota

) 거기에 자연스럽게 너는 알아차렸지 それから僕ら一緒にいるようになった (소레가라 보쿠라 잇쇼니 이루요오니낫타) 그리고 우리는 함께 있게 되었어 大切すぎて痛かった (키미가 타이세츠 스기테 이타캇타) 네가 너무 소중해서 아팠어 うまく笑えなかった筈の自分 (우마쿠 와라에나캇타 하즈노 지분가) 그다지 웃을 수 없었던 내 자신이 なぜか自然に笑っていた (나제카 시젠니

Hanataba No Kawari Ni Melody Wo Shimizu Shota

지금 시간을 멈추는 거야 僕にしかでないことある 보쿠니시카 데키나이 코토가 아루 나 밖에 할 수 없는 것이 있어 花束の代わりにメロディ-を 하나타바노 카와리니 메로디이오 꽃다발 대신 멜로디를 抱しめる代わりにこの聲を 다키시메루 카와리니 코노 코에오 포옹 대신 이 목소리를 いつも遠くからを見ていた 이츠모 토오쿠카라 키미오 미테이타 항상 멀리서 너를 보고 있었어

君が暮らす街 shimizu shota

僕のように 마루데이마노키미토보쿠노요-니 마치 지금의 너와 나처럼 同じ街にいても 오나지마치니이테모 같은 거리에 있어도 もう、会うことないだろう 모-, 아우코토나이다로- 더 이상, 만날 일 없겠지 暮らすあの街は 키미가쿠라스아노마치와 네가 사는 그 거리는 なんとなく暖かくて 난토나쿠아타타카쿠테 왠지모르게 따듯해서 ただ、

Forever Love Shimizu Shota

없다고 二人信じてた 후타리가 신지테타 우리 둘은 믿었었어 でも今は別の道へ 데모이마와베츠노 미치에 하지만 지금은 각각의 길로 いない 夜る度ただひとしり泣いた 키미가이나이요루가쿠루타비타다히토시키리 나이타 니가 없는 밤이 오면 몇 번이고 한바탕 울었어 どこで何をしてるの? 

さよならはいつも側に / Sayonaraha Itsumosobani (이별은 늘 곁에) Shimizu Shota

이츠모 소바니) 시미즈 쇼타 重ねた手のひらから ほら (카사네타 테노히라카라 호라) 포갠 손바닥으로부터 자 想いは伝わっているよ (오모이와 츠타왓테 이루요) 감정이 전해지고 있어요 愛してるなんて言わなくても (아이시테루 난테 이와나쿠테모) 사랑하고 있다고 말하지 않아도 僕らは繋ってるよ

With You Shimizu Shota

今日でも 난-데모나이요-나쿄-데모 아무것도 아닌 듯한 오늘도 いれば この世界は 키미가이레바 코노세카이와 네가 있으면 이 세상은 春の日差し 夏の風 秋の空 冬の街 하루노히자시 나츠노카제 아키노소라 후유노마치 봄 햇살, 여름 바람, 가을 하늘, 겨울 거리 どれも僕らのために輝いて 도레모가보쿠라노타메니카가야이테 모든 게 우리를 위해 빛나고 있어

Even If Shimizu Shota

「たまたま見つけたんだ」ってさっ言ったけど “타마타마 미츠케탄닷”테 삿키 잇타케도 “우연히 발견했어” 라고 조금 전 말했지만 本当はずっと前からを連れて来たかったんだ 혼토오와 즛토 마에카라 키미오 츠레테 키타캇탄다 실은 오래 전부터 너를 데려오고 싶었어 キャンドル優しく揺れる この店のカウンターで 캰도루가 야사시쿠 유레루 코노미세노 카운타데

夏の終りのハーモニー (スキマスイッチ) (Natsu No Owari No Harmony / 여름이 끝나는 하모니) (Feat. 大橋卓弥) Shimizu Shota

今日のささやと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨日の争う声 키노오노 아라소오 코에가 어제의 싸웠던 소리가 二人だけの恋のハーモニー 후타리다케노 코이노 하모니 둘만의 사랑의 하모니 夢もあこれも 유에모 아코가레모 꿈도 동경도 どこか違ってるけど 도코카 치갓테루케도 어딘가 다르지만 それ僕とのハーモニー

Forget-Me-Not Shimizu Shota

어제밤의 온기에 そっとささやいて强くを抱しめた 솟토 사사야이테 츠요쿠 키미오 다키시메타 살며시 속삭이며 너를 꼭 껴안았어 初めてと出會った日 僕はビルのむこうの 하지메테 키미토 데앗타히 보쿠와 비루노 무코오노 처음 너와 만났던 날 나는 빌딩 저 너머의 空をいつまでも さしてた 소라오 이츠마데모 사가시테타 하늘을 언제까지나 찾고 있었지 おしえてくれた

Cream Shimizu Shota

Strawberry Chocolate cream どんなに世界暗くても (돈-나니세카이가쿠라쿠테모) 아무리 세상이 어두워도 Love So Sweet Vanilla cream いれば大丈夫だよ (키미가이레바다이죠-부다요) 네가 있다면 괜찮아 Strawberry Chocolate cream 簡単に世界終わっても (칸-탄-니세카이가오왓-떼모) 쉽게 세상이 끝나도

Rainy Day's Morning Shimizu Shota

憂鬱な朝と冷めたコーヒーと寒りな僕 (유우츠나아사또사메타코-히-또사무가리나보쿠) 우울한 아침과 식은 커피, 그리고 추위를 잘 타는 나 ああ、今はを見つけられなくでも (아아이마와키미오미츠케라레나쿠데모) 아 지금은 널 찾을 수 없어도 もうすぐ雨る Rainy Day`s Morning (모우스구아메가아가루 Rainy Day`s Morning) 곧

Lovin U Shimizu Shota

時々だけど の笑顔を 도키도키다케도키미노에가오오 가끔이지만 너의 미소를 失ってしまったらって考える 우시낫테시맛따라~ㅅ떼캉가에루 볼 수 없게 된다면 어떨까 생각해 それは 僕にとって すごく重要な事で 소레와보쿠니톳떼스고쿠쥬-요나고토데 그게 나에게는 굉장히 중요한 일이여서 どうやって を忘れるだろう?

One Last Kiss Shimizu Shota

First Kiss 今も覚えてる (First Kiss 이마모오보에테루) 첫 키스 지금도 기억하고 있어 ブラウンのソファー (브라운-노소파-) 갈색 소파에서 照れくさそうに微笑む (테레쿠사소-니호호에무) 수줍은 듯이 웃는 を愛してた  (키미오아이시테타 널 사랑했어 いつか終わり来るとわかっていても抱しめた 이츠카오와리가쿠루토와캇-떼이테모다키시메타

好き / Suki (좋아) Nishino Kana

こんなにも一日長く感じてるの 콘나니모이치니치가나가쿠칸지테루노 たまにいないだけで 타마니키미가이나이다케데 だと気づいたんだ 키미가스키다토키즈이탄다 そんな事言ったら笑うかな 손나코토잇타라와라우카나 当たり前に見つめている 아타리마에니미츠메테이루 その笑顔だよ 소노에가오가다이스키다요 だと気づいたんだ 키미가스키다토키즈이탄다 今はまだ少し慣れないけど 이마와마다스코시나레나이케도

Soulmate Shimizu Shota

何も言わなくて 理解りあえる Soulmate (나니모이와나쿠테 와카리아에루 Soulmate) 아무 말 없이도 서로 이해해 줄 수 있는 소울메이트 時流れても 色褪せない2人 (토키가나가레테모 이로아세나이후타리) 시간이 흘러도 빛 바래지 않는 둘 お互いの夢に向かって走り出す (오타가이노유메니무캇-떼하시리다스) 서로의 꿈을 향해 달려 가 会えなくなる事少

Fuyu Ga Owaru Mae Ni Shimizu Shota

本当は僕より寂しい (혼토와 보쿠요리 사미시이) 실은 나보다 더 쓸쓸해하는 そう言った (키미가 소-잇타) 니가 그렇게 말했어.

スキ / Suki eill

ってこんな気持ちで ってこんな苦しくて 私をどれだけ泣かせるんだろう 誰かを想うことこんなに辛いなんて 会えない時間増えてくほどになるの ねぇ 1日1時間でもに会えたらいいのに 今日も明日も明後日も雨世界を包んでも ねぇ のね笑顔 つまらないことで笑うの ほんと沢山の人を幸せにしてる のね全て 誰にでも贈る優しさも たまに見せる黒い影も全部 ねぇ 今日は元気ないね

So Good Shimizu Shota

Girl 그대로 움직이지 말고 가만히 있어 Girl 目を閉じて力抜いてさ 메오 토지테 치카라누이테사 눈을 감고 힘을 빼 大丈夫 手を握ってるから 다이죠오부 테오 니깃테루카라 괜찮아 손을 잡고 있으니까 Baby, 耳元でそっと Baby, 미미모토데 솟토 Baby, 귓가에 살며시 話してるよ Listen 하나시테루요 Listen 말하고 있어 Listen

Diggin` On U Shimizu Shota

日同じ繰り返し (마이니치오나지쿠리카에시) 매일 똑같이 반복해 飽たんなら手をあげて (아키테키탄-나라테오아게테) 질려가고 있다면 손을 들어 All You People 誰より目立って (All You People 다레요리메닷-떼) 모두들 누구보다 눈에 띄게 On And On And On おもいり (On And On And On 오모이키리

Diggin' On U Shimizu Shota

毎日同じ繰り返し (마이니치오나지쿠리카에시) 매일 똑같이 반복해 飽たんなら手をあげて (아키테키탄-나라테오아게테) 질려가고 있다면 손을 들어 All You People 誰より目立って (All You People 다레요리메닷-떼) 모두들 누구보다 눈에 띄게 On And On And On おもいり (On And On And On 오모이키리)

ソレゾレ (Sorezore) (나름대로) Shimizu Shota

昨日の雨嘘みたいに (키노-노아메가우소미타이니) 어제 내린 비가 거짓말처럼 ほら、空晴れると未来に (호라,소라가하레루또미라이니) 봐-하늘이 개고나면 미래에 虹かかるようなした 理由もなく笑っていたあの頃 (니지가카카루요우나키가시타 리유-모나쿠와랏떼이따아노코로) 무지개가 걸릴것 같은 기분이들었어.

Aitai (보고싶어) Shimizu Shota

あの子のもとへ帰らないで 아노 코노 모토에 카에라나이데 그 아이에게로 돌아가지 말아줘 一番に愛さなくていいから 이치반니 아이사나쿠테 이이카라 제일 사랑하지 않아도 되니까 お願い そばにいさせて 오네가이 소바니 이사세테 제발 곁에 있게 해줘 抱しめて 嘘でも 다키시메테 우소데모 꼬옥 안아줘 거짓말이라도 あの子より私をだと

My Love Shimizu Shota

YOU'RE MY LOVE 넌 내 사랑 こんな風にずっと (콘-나후-니즛-또) 이런 식으로 계속 の言葉 甘えてたい (키미노코토바 아마에테타이) 너의 말에 의지하고 싶어 LET ME HOLD YOU 널 안아줄게 もう離さない (모-하나사나이) 이제 놓지 않아 ずっとずっとこのまま (즛-또즛-또코노마마

Let Go ~Maison De M-Flo~ Shimizu Shota

아이가 코코니 호시이요 제멋대로라고 해도 좋아 흔들리지 않는 사랑을 여기서 하고 싶어 come on now baby, come on… yeah, yeah, yeah… 全ての始まりは “Hey how you doin’?”

My Treasure Shimizu Shota

※「ありとう」 上手く言えずに泣いてたあの日から えれない出いの中で 僕手にしたもの My Treasure..※ 物にしてた仲間と 別れの日て「またおう」 動出した新幹線はもう 故からずっと遠のいた あの日「すごいな」って褒めてくれた それただに嬉しかった もう見せない そう誓ったハズなのに 何故こぼれるこの っと1人りの不安や まだ出てこない自分

今夜はブギ-·バック / Konyawa Boogie Back (오늘 밤은 부기백) (Smooth Rap) (Feat. Kato Miliya & Shun) Shimizu Shota

운메이노 펑크” My Man SHUN오 “운명의 Funk” My Man SHUN을 そうさそうさ やめるな みんな 소오사소오사 야메루나 민나 그래 그래 멈추지마 다들 屬けろみんな このファンキ-サウンド 츠즈케로 민나 코노 펑키 사운드 계속해 다들 이 Funky Sound 街を步けば オレを見るなり 마치오 아루케바 오레오 미루나리 거리를 걷다보면 나를 보자마자 女の子達“

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

いると ぎこちなくなってしまうようで 네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서 僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ 나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려 白いシャツなぜかいつもより 하얀 셔츠가 왠지 평소보다 眩しく見えて逃げ出したくなるよ 눈부셔 보여서 도망치고 싶어져 恋はいつでも ある日突然 사랑은 언제나 어느날 갑자기 心の中で鳴る警報機みたいに 마음속에서

Love Forever (Feat. Shimizu Shota) Kato Miliyah

えてよかった 키미니데아에테요캇타 그대를 만나서 다행이야 思い出は 夜の空 星になり 輝くよ 오모이데와 요루노소라 호시니나리 카가야쿠요 추억은 밤하늘 별이 되어 빛나 深夜0時過ぎの街に1人り 싱야레이지스기노마치니히토리키리 밤 열두시가 지난 거리에 혼자서 泣たいのに?ってる 나키타이노니쯔요갓테루 울고 싶은데도 강한 척 하고 있어 さっの喧?

Get Back Shimizu Shota

Shimizu Shota(清水翔太) - Get back   らしくないって思うかい 라시쿠나잇테 오모우카이 나답지 않다고 생각하니 こんな事を言うなんて 콘나 코토오 이우난테 이런 걸 말하다니 そんな風に思わないで 손나 후니 오모와나이데 그런 식으로 생각하지 마 僕はずっと前から思っていたんだ 보쿠와 즛토 마에카라 오못테에탄다

白い恋人達 (Shiroi Koibitotachi / 하얀 연인들) Shimizu Shota

夜に向かって雪降り積もると 요루니 무캇테 유키가 후리츠모루토 밤을 향해 눈이 쌓이면 悲しみそっと胸にこみ上げる 카나시미가 솟토 무네니 코미아게루 슬픔이 가만히 가슴에 솟아 涙で心の灯を消して 나미다데 코코로노 히오 케시테 눈물로 마음의 등불을 끄고 通り過ぎてゆく季節を見ていた 토오리스기테유쿠 키세츠오 미테이타 지나가는 계절을

美しき日日よ / Utsukushiki Hibiyo (아름다운 날들이여) Shimizu Shota

美し日?よ - ?

Tears Shimizu Shota

前でを見たよ 悲しそうな顔してた 僕と話すといつも いい事あったような顔するのに いたずらにすれ違うだけ そんなのは嫌だよ 僕はを待っていたんだ また?って 大人だからって ?こらえてるんだね せめて僕には心開いて その想いに?

Let Go ~Maison De M-Flo~ Shimizu Shota

후미콘쟈이케나이또와캇떼테모 빠져버려선 안 된다는 걸 알고 있으면서도 この氣持ち どうしても gotta let you know 코노키모치 도우시테모 gotta let you know 이 마음 어떻게 해도 gotta let you know あつく 激しく 動く時間の中で 아쯔쿠 하게시쿠 우고쿠지칸노나카데 뜨겁고 격렬하게 움직이는 시간 속에서 欲しいよ