가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


三日月 (Mikazuki / 초승달) Shimizu Shota

そう no more cry もう泣かないよ 소오 no more cry 모오 나카나이요 그래 no more cry 더는 울지 않아 がんばっているからねって 強くなるからねって 간밧테이루카라넷테 츠요구나루카라넷테 노력하고 있으니까 라고 강해질 테니까 라고 君も見ているだろう 키미모 미테이루다로오 너도 보고 있겠지 この消えそうな

三日月 / Mikazuki (초승달) Shimizu Shota

くなるからねって 간밧테이루카라넷테 츠요구나루카라넷테 노력하고 있으니까 라고 강해질 테니까 라고 君も見ているだろう 키미모 미테이루다로오 너도 보고 있겠지 この消えそうな 코노 키에소오나 미카즈키 이 사라질 것 같은 초승달 つながっているからねって 愛してるからねって 츠나갓테이루카라넷테 아이시테루카라넷테 이어져 있으니까 라고 사랑하고 있으니까 라고 冷えきった手を

三日月 (초승달) Quruli

このを このを  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠くの街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara このの このの  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片のことを?

三日月 (Mikazuki - 초승달) Quruli

このを このを  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠くの街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara このの このの  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片のことを?

三日月 (Bonus Track) (Mikazuki - 초승달) Quruli

このを このを  kono mikazuki wo kono mikazuki wo どこか遠くの街で見つけたら doko ka tooku no machi de mitsu ketara このの このの  kono mikazuki no kono mikazuki no 欠片のことを?

三日月サンセット (Mikazuki Sunset / 초승달 선셋) Sakanaction

僕はシャツの袖で流した涙を拭いたんだ 나는 셔츠소매에 흘린 눈물을 씻었다 空には夕暮れの赤い垂れ幕の下 하늘에는 해질 녘 달의 붉은 장막 아래 もどかしく生きる々の隙間を埋めた言葉は 답답하게 살아가는 일상의 틈을 메꾼 말은 頼りない君が僕に見せる弱さだった 기댈 곳 없는 그대가 나에게 보여준 약함 이었다 下り坂を自転車こぐいつも空回り 내리막길을 자전거로

三日月 (초승달) Dreams Come True

 たよりない (みかづき)よ どうか (타요리나이 미카즈키요 도우카) 의지할 곳 없는 초승달아 부디  あの人(ひと)を 連(つ)れてきて yeah...

三日月 / Mikazuki (초생달) Ayaka

즛토 잇쇼니이타후타리데 아루이타잇 폰미치후타츠니 와카레테베츠베츠노호 아루이테쿠사비시사데 아후레타코노무네 카카에테이마 니모나키 다시소나소라 미아게테아나타 오오못타아아아아와키미가이나이 요루닷테소 No more cry 모 나카나이요간밧테이루 카라넷테츠요쿠나루 카라넷테 워어키미모 미테이루다로코노 키에소나 미카즈키츠나갓테이루 카라넷테아이시테루 카라넷테 워어어히...

美しき日日よ / Utsukushiki Hibiyo (아름다운 날들이여) Shimizu Shota

美しき?よ - ?

With You Shimizu Shota

恋してる とても久々に 코이시테루 토떼모히사비사니 사랑하고 있어 무척 오래간만에 君という喜びが毎を彩ってゆく 키미토유-요로코비가마이니치오이로돗-떼유쿠 너라는 기쁨이 매일을 색칠해 가 オフのは買い物して 오후노히와가이모노시테 비번인 날엔 쇼핑으로 僕の部屋にまた何かが増えてゆく 보쿠노헤야니마타나니카가후에테유쿠 내 방에 또 뭔가가 늘어 가 誰にも

Winter Love Song Shimizu Shota

で話してくれる君 Woo Baby 諦められなくて君を見つめてる I Miss You Winter Love Song 心に降り積もる雪は昨も 今も、靜かに僕を冷やすけれど Winter Love Song ほらまた、君が振り向くそのとき Woo Baby 溶け出して Winter Love Song Winter Love Song 言葉にしてしまえば 樂になれるよ そっと

君がいたから / Kimigaitakara (네가 있었기에) Shimizu Shota

君がいたから 步いてこれた ココロの隙間 埋めてくれてた 君がいないびに願う事は ただ、もう一度だけ 君に會いたいよ いつものように君に手を振った それが最後になるなんて思わなかった あの時の背中本當は泣いてたのかな 僕はさよならさえ言えなかった 君を離したくなかった できることなら 本當は謝りたかった 喧譁した夜 受話器から聞こえる聲は かすれていた 君は僕を 呼んでいたのに 君がいたから 步いてこれた

My Treasure Shimizu Shota

※「ありがとう」が 上手く言えずに泣いてたあのから えきれない出いの中で 僕が手にしたもの My Treasure..※ 物にしてた仲間と 別れのがて「またおう」 動き出した新幹線はもう 故からずっと遠のいた あの「すごいな」って褒めてくれた それがただに嬉しかった もう見せない そう誓ったハズなのに 何故こぼれるこの きっと1人きりの不安や まだ出てこない自分

Party All Night Shimizu Shota

このの為に 코노 히노 타메니 이날을 위해 集まってくれた 아츠맛테 쿠레타 모여준 皆、ありがとう 미나, 아리가토오 모두들, 감사해 きっと昨の 킷토 키노오노 분명 어제의 痛みは今に 이타미와 쿄오니 아픔은 오늘 癒えるだろうね 이에루다로오네

ソレゾレ (Sorezore) (나름대로) Shimizu Shota

の雨が嘘みたいに (키노-노아메가우소미타이니) 어제 내린 비가 거짓말처럼 ほら、空が晴れると未来に (호라,소라가하레루또미라이니) 봐-하늘이 개고나면 미래에 虹がかかるようなきがした 理由もなく笑っていたあの頃 (니지가카카루요우나키가시타 리유-모나쿠와랏떼이따아노코로) 무지개가 걸릴것 같은 기분이들었어.

366日 (366nichi / 366일) (Feat. Nakasone Izumi) Shimizu Shota

구치야쿠소쿠와 아타리마에 소레데모 이이카라 말로만 했던 약속은 당연히 그것이라도 좋으니까 叶いもしない この願い 카나이모시나이 코노 네가이 이루어지지도 않을 이 소원 あなたがまた 私を好きになるそんな儚い 私の願い 아나타가 마타 와타시오 스키니나루 손나 하카나이 와타시노 네가이 당신이 다시 나를 좋아하게 된다는 그런 부질없는 나의 소원 今

You &I Shimizu Shota

これからどんな未来が待っていても You&I 僕は君を離さない (코레카라 돈나 미라이가 맛테이테모 You&I 보쿠와 키미오 하나사나이) 지금부터 어떤 미래가 기다리고 있어도 You&I 나는 너를 놓지 않을거야 君と出会ったが少しずつ遠のいて僕なりに君を分かって来たんだ (키미토 데앗따 히가 스코시즈쯔 도오노이테 보쿠나리니 키미오 와캇테 키탄다) 너와 만났던 날이

君がいたから (Kimigaitakara) (네가 있었기에) Shimizu Shota

君がいたから 歩いてこれた (키미가이타카라 아루이테코레타) 네가 있어서 걸어올 수 있었어 ココロの隙間 埋めてくれてた (코코로노스키마 우메테쿠레테타) 마음의 빈틈을 메워주었어 君がいない々に願う事は (키미가이나이히비니네가우코토와) 네가 없는 날들 소망한 건 ただ、もう一度だけ 君に会いたいよ (타다, 모-이치도다케 키미니아이타이요) 단지, 단

You&I Shimizu Shota

で 코토바니 시나이케도 코코로노 오쿠데 말로 하진 않지만 마음속으로 どうすればずっと2人シアワセで 도오스레바 즛토 후타리 시아와세데 어떻게 하면 계속 둘이서 행복하게 いれるのかってちゃんと考えてるんだ 이레루노캇테 챤토 칸가에테룬다 살아갈지 곰곰이 생각하고 있어 僕は知っているよ 보쿠와 싯테이루요 나는 알고 있어 君と過ごす? 

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた (보쿠와 와라이카케테타) 나는 웃었었어 こんな

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた (보쿠와 와라이카케테타) 나는 웃었었어 こんな

君が暮らす街 (Kimiga Kurasu Machi) (네가 사는 거리) Shimizu Shota

,?のホ-ムで君と似てる人を見つけたよ 違う人とわかってもずっと胸が痛かった そう言えば君も似たような服を持ってたね なぜだろう引っ張られるように同じ?で降りたんだ 改札を出てその人は西へ僕は東口を出て見た まるで今の君と僕のように同じ街にいても もう?うことないだろう? 君が暮らすあの街はなんとなく暖かくて ただ君に?

さよならはいつも側に (Sayonaraha Itsumosobani) (안녕은 늘 곁에) Shimizu Shota

서로의 마음은 전해져 愛してるなんて言わなくても (아이시테루난-떼이와나쿠테모) 사랑한다고 말하지 않아도 僕らはがってるよ (보쿠라와츠나갓-떼루요) 우린 하나가 되지 小さなことだけど いつも (치이사나코토다케도 이츠모) 별거 아니지만 언제나 君が照れて笑っているとき (키미가테레테와랏-떼이루토키) 네가 수줍어하며 웃을 때 例え

366日 / 366Nichi (366일) (Feat. Nakasone Izumi (HY)) Shimizu Shota

소레데모이이소레데모이이토오모에루코이닷타 모도레나이토싯테테모츠나갓테이타쿠테 하지메테 콘나키모치니낫타 타마니시카아우코토데키나쿠낫테 구치야쿠소쿠와아타리마에소레데모 이이카라 카나이모시나이코노 네가이 아나타가 마타와타시오스키니나루 손나하카나이 와타시노 네가이쿄오모 아나타니 아이타이 소레데모이이 소레데모이이토 오모에타 코이닷타 이츠시카 아나타와아우코토사에 코반...

さよならはいつも側に / Sayonaraha Itsumosobani (이별은 늘 곁에) Shimizu Shota

이와나쿠테모) 사랑하고 있다고 말하지 않아도 僕らは繋がってるよ (보쿠라와 츠나갓테루요) 우리들은 연결되고 있어요 小さなことだけど いつも (치이사나 코토다케도 이츠모) 작은 일이지만 언제나 君が照れて笑っているとき (키미가 테레테 와랏테이루토키) 당신이 수줍게 웃고 있을 때 例え毎

レイニーブルー (Rainy Blue) Shimizu Shota

토메루 문득 발걸음을 멈춰 レイニーブルー もう終ったはずなのに 레이니 브루 모오 오왓타 하즈나노니 Rainy Blue 이미 끝난 일인데 レイニーブルー 何故追いかけるの 레이니 브루 나제 오이카케루노 Rainy Blue 어째서 뒤쫓는 건지 あなたの幻 消すように 아나타노 마보로시 케스요오니 당신의 환상이 사라지도록 私も今

夏の終りのハーモニー (スキマスイッチ) (Natsu No Owari No Harmony / 여름이 끝나는 하모니) (Feat. 大橋卓弥) Shimizu Shota

のささやきと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨の争う声が 키노오노 아라소오 코에가 어제의 싸웠던 소리가 二人だけの恋のハーモニー 후타리다케노 코이노 하모니 둘만의 사랑의 하모니 夢もあこがれも 유에모 아코가레모 꿈도 동경도 どこか違ってるけど 도코카 치갓테루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君のハーモニー

君が暮らす街 shimizu shota

、駅のホームで 쿄-, 에키노호-무데 오늘, 역의 홈에서 君と似てる人を見つけたよ 키미토니테루히토오미츠케타요 너랑 닮은 사람을 발견했어 違う人と、分かっても 치가우히토토, 와캇테모 다른 사람이란걸, 알면서도 ずっと胸が痛かった 즛토무네가이타캇타 계속 가슴이 아파왔어 そういえば君も 소-이에바키미모 그러고보니 너도 似たような

君が暮らす街 / Kimiga Kurasu Machi (네가 사는 거리) Shimizu Shota

,駅のホ-ムで君と似てる人を見つけたよ (쿄우 에키노 호-무데 키미토 니테루 히토오 미쯔케타요) 오늘 역앞에서 너와 닮은 사람을 봤어 違う人とわかってもずっと胸が痛かった (치가우 히토또 와캇테모 즛토 무네가 이타캇따.)

Rainy Day's Morning Shimizu Shota

Rainy Day`s Morning) 곧 있으면 비가 그쳐 Rainy Day`s Morning Love 真実はいつも冷めたコーヒーのそこにあるから (신-지츠와이츠모사메타코-히-노소코니아루까라) 진실은 언제나 식은 커피 속에 있으니까 ああ、今は君を幸せに出来ずにいるけど  (아아이마와키미오시아와세니데키즈니이루케도) 아 지금은 널 행복하게 해주지 못하지만 今

Journey Shimizu Shota

いてしまう時もあっていいさ (나이테시마우토키모앗-떼이이하즈사) 울어버려도 괜찮아 Journey それぞれが (Journey 소레조레가) Journey 서로서로가 描く夢に向いていれば それでいいんだ (에가쿠유메니무이테레바 소레데이인-다) 그려온 꿈을 향해 간다면 그걸로 된거야 僕は生まれてきて (보쿠와우마레테키테) 우린 태어나서 今まで

空 (Sora) (하늘) Shimizu Shota

ずっと1人だった 즛토 히토리닷타 언제나 혼자였지 それも悪くないって思ってた 소레모 와루쿠나잇테 오못테타 그것도 나쁘지 않다고 생각했는데 劣ってた 周りのやつらより 오톳테타 마와리노 야츠라요리 뒤떨어졌어 주위의 녀석들보다 だから塞ぎ込んだりしてた 다카라 후사기콘다리시테타 그래서 아주 우울했었어 とにかく退屈な毎だった

空 / Sora (하늘) Shimizu Shota

ずっと1人だった (즛토 히토리닷타) 언제나 혼자였지 それも悪くないって思ってた (소레모 와루쿠나잇테 오못테타) 그것도 나쁘지 않다고 생각했는데 劣ってた 周りのやつらより (오톳테타 마와리노 야츠라요리) 뒤떨어졌어 주위의 녀석들보다 だから塞ぎ込んだりしてた (다카라 후사기콘다리시테타) 그래서 아주 우울했었어 とにかく退屈な毎だった (토니카쿠 사이쿠츠나 마이니치닷타

Lovin U Shimizu Shota

#27671;がするよ そして 코노바오모랏따키가스루요소시떼 말을 들었던 것 같아 그리고 その1つ1つが僕を救ってくれた 소노히토쯔히토쯔보쿠오스쿳떼쿠레따 그 한마디 한마디가 나를 구해줬었어 朝も夜も君の事を感じていたい 아사모요루모키미노코토오칸지떼이따이 아침에도 밤에도 너를 느끼고싶어 LOVIN` U LOVIN` U

Hanataba No Kawari Ni Melody Wo Shimizu Shota

시간을 멈추는 거야 僕にしかできないことがある 보쿠니시카 데키나이 코토가 아루 나 밖에 할 수 없는 것이 있어 花束の代わりにメロディ-を 하나타바노 카와리니 메로디이오 꽃다발 대신 멜로디를 抱きしめる代わりにこの聲を 다키시메루 카와리니 코노 코에오 포옹 대신 이 목소리를 いつも遠くから君を見ていた 이츠모 토오쿠카라 키미오 미테이타 항상 멀리서 너를 보고 있었어 でも今

Diggin` On U Shimizu Shota

同じ繰り返し (마이니치오나지쿠리카에시) 매일 똑같이 반복해 飽きてきたんなら手をあげて (아키테키탄-나라테오아게테) 질려가고 있다면 손을 들어 All You People 誰より目立って (All You People 다레요리메닷-떼) 모두들 누구보다 눈에 띄게 On And On And On おもいきり (On And On And On 오모이키리

Diggin' On U Shimizu Shota

同じ繰り返し (마이니치오나지쿠리카에시) 매일 똑같이 반복해 飽きてきたんなら手をあげて (아키테키탄-나라테오아게테) 질려가고 있다면 손을 들어 All You People 誰より目立って (All You People 다레요리메닷-떼) 모두들 누구보다 눈에 띄게 On And On And On おもいきり (On And On And On 오모이키리)

Forget-Me-Not Shimizu Shota

어제밤의 온기에 そっとささやいて强く君を抱きしめた 솟토 사사야이테 츠요쿠 키미오 다키시메타 살며시 속삭이며 너를 꼭 껴안았어 初めて君と出會った 僕はビルのむこうの 하지메테 키미토 데앗타히 보쿠와 비루노 무코오노 처음 너와 만났던 날 나는 빌딩 저 너머의 空をいつまでも さがしてた 소라오 이츠마데모 사가시테타 하늘을 언제까지나 찾고 있었지 君がおしえてくれた

Lovesong Shimizu Shota

お前を見てると今にも 오마에오 미테루토 이마니모 너를 보고 있으면 지금이라도 別の言葉で濁してしまいそう 베츠노 코토바데 니고시테시마이 소오 다른 말로 얼버무리고 말 것 같아 戀に落ちたあの瞬間から 코이지 오치타 아노 슌칸카라 사랑에 빠진 그 순간부터 今までを鮮明に思い出す 쿄오마데오 센메이니 오모이다스 오늘까지를 선명하게 기억해 何かを選ぶということ 나니카오 에라부토이우

One Last Kiss Shimizu Shota

않았으니까 春夏秋冬 君と感じたかった (슌-카슈-토- 키미토칸-지타캇-따) 춘하추동을 너와 느끼고 싶었어 今じゃ眩しすぎる First Kiss (이마쟈마부시스기루 First Kiss) 지금은 너무 눈부시기만 하는 첫 키스 ※one last kiss 마지막 키스 さよなら言うその前に (사요나라유-소노마에니) 작별인사를 하기 전에 君と過ごした

Unhappy Shimizu Shota

※かわいい顔して (카와이이카오시테) 예쁜 얼굴로 やってる事 I Can't Believe It (얏-떼루코토 I Can't Believe It) 하는 짓은 믿을 수 없어 今もどこかのClub行って (쿄-모도코카노Club잇-떼) 오늘도 어딘가의 클럽에 가서 どこかの誰かが またUNHAPPY...※ (도코카노다레카가 마타UNHAPPY…) 어느 누군가가

ミカヅキリサイズ / Mikazuki Resize (초승달 리사이즈) (애니메이션 '마사무네다테니클' 오프닝 테마) Amatsuki

を賭して願わくば 세쯔엥오 토시테 네가와쿠바 절연을 내기해서 바라는바 救い出したい 스구이 다시타이 구하고싶어 咎人と疎まれた狐が 토가비토또 우토마레다 키즈네가 죄인과 멀리하고픈 여우가 切り株につまずかないように 키리 카부니쯔마즈카나이요-니 그루터기에 걸려 넘어지지않도록 よ 今の?

アイシテル (Aishiteru) (사랑해) Shimizu Shota

付かずに通り過ぎてくかけがえない? (키즈카즈니토오리스키떼쿠카케가에나이히비) (눈치채지못하고 지나가버리는 둘도없는날들) ねえbaby (네에) 支えあって生きてく事君との出?いで?んだよ (사사에앗떼이키떼쿠코또키미토노데아이데마나안다요) (서로 지지해 살아가는것 너와의만남으로바워) 流れる空を追いかけて僕達は一?

君が好き (Kimiga Suki) (네가 좋아) Shimizu Shota

の喧?を思い出した 僕はバカだ 今、やっと?付いた 君が好き 一番大切な人 ずっと側にいて ?目な僕を叱ってよ 今、誓うよ 君を守ってゆく だって君をこんなに愛せるのは 僕だけ さりげない優しさでいつも 支えてくれている君に これからは僕も同じように できる事があると思うから Baby tell me どうしたの? 1人で?

Mikazuki 코이

かすかな明かり、残された足跡 風に残る君の温もりが揺れる 消えていく光を追い、僕は歩く 静かな夜、時が止まったその場所 遠ざかる君、触れそうで触れられない瞬間 かすれる声、揺れる記憶の影 記憶の中、隠れた君の微笑み 指先で描いても、遠く離れる 過ぎ去った夜、君と僕の物語 空に広がる切ない余韻 深い闇に隠された囁き 消えた模様のように、心に残る 忘れられた時の中、君を探す 終わらない物語は風の中 遠

白い恋人達 (Shiroi Koibitotachi / 하얀 연인들) Shimizu Shota

마케나이요오니 Loneliness 마음이 약해지지 않도록 지지 않도록 Loneliness 白い恋人が待っている 시로이 코이비토가 맛테이루 하얀 연인이 기다리고 있어 だから夢と希望を胸に抱いて Foreverness 다카라 유메토 키보오오 무네니 이다이테 Foreverness 그러니 꿈과 희망을 가슴에 품고 Foreverness 辛い毎がやがて

Soulmate Shimizu Shota

이제 계속 곁에 있을 수는 없으니까 不安で仕方ないよって (후안-데시카타나이욧-떼) 불안해서 어쩔 수 없다고 君に心配かけた (키미니심-빠이카케타) 네게 걱정을 끼쳤지 うまくやれるよ あの時の言葉 (우마쿠야레루요 아노토키노코토바) 잘 할 수 있을 거라던 그 때의 말 忘れてないから (와스레테나이카라) 잊지 않을 테니까 何も言えなくて 笑顔奪った

君が好き / Kimiga Suki (네가 좋아) Shimizu Shota

の喧嘩を思い出した 어제 했던 싸움에 생각 났어 僕はバカだ 나는 바보다. 今、やっと気付いた 지금 겨우 깨닳았어 君が好き 니가 좋아 一番大切な人 가장 소중한 사람 ずっと側にいて 계속 옆에 있어줘 駄目な僕を叱ってよ 부족한 나를 꾸짖어줘 今、誓うよ 君を守ってゆく 지금 맹세할게, 너를 지켜 갈꺼야.

Mikazuki Sayuri

今宵も頭上では 綺麗な満がキラキラ 幸せそうに世界を照らしている 当の私は 出来損ないでどうしようも無くて 夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる それでも 誰かに見つけて欲しくて 夜空見上げて叫んでいる 逃げ出したいなぁ 逃げ出せない 明るい未来は見えない ねぇ それでも あなたに見つけて欲しくて 蝶のように舞い上がるの 欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ ​ 今宵も頭上では 綺麗な満がゆらゆら

Forever Love Shimizu Shota

라나이 Love Forever 약속은 필요없어 Love Forever 君に出えてよかった 키미니데 아에테 요 캇 타 너를 만날 수 있어 다행이야 切ないけれどよかった 세츠나이 케레도 요 캇 타 괴로웠지만 좋았어 思い出が今もまだ胸の中輝くよ 오모이데가 이마모마다 무네노나카 카가야쿠요 추억이 지금 아직도 가슴 속에서 빛나고 있어 あの