가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


それでも來た道 / Soredemo Kita Michi (그래도 걸어온 길) Shibata Jun

곡명:Soredemo Kita Michi / (그래도 걸어온 ) 가수:Shibata Jun 滿ち足り幸福なら この世界にはきっと無いの (미치타리타 시아와세나라 코노 세카이니와 킷토 나이 모노) 충분한 행복이라면 이 세상에는 분명 없는 것이지만 いつかどり着くと すがる何か信じてい (소레데모 이츠카 타도리츠쿠토

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Shibata Jun

後悔などしないつりだっのに… 코카이나도시나이츠모리닷타노니 (후회같은건하지않은생각이었는데) 自分を責め?け?

道端 Shibata Jun

端 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-04-15 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 砕け散っ破片の一つみいに 쿠다케칫타하헨노히토츠미타이니 (부서져흩어지는파편의하나처럼) 自体になんの意味なくて 소레지타이니난노이미모나쿠테 (그자체로는아무런의미가없어서) 転がってるだけの

あなたの名前 (당신의 이름) (Digital Only Ver.) Shibata Jun

好きくて 白い雪を降らして 그래도 좋아하는 그대로 있고 싶어서 흰 눈을 내리게 해서 あなに続くを 隠してしまえらいいのに 당신에게 가는 길을 숨겨버렸다면 좋았을 것을 まだ見ぬ春の息吹(いぶき)を 夢見て眠るように 아직 보지 못한 봄의 숨결을 꿈꾸며 잠드는 것처럼 あなにま出逢える時代を 待ってるわ 당신을 다시 만날 수 있는 때(시대)

あなたの名前 / Anatano Namae (당신의 이름) (Digital Only Ver.) Shibata Jun

好きくて 소레데모스키데이타쿠테 그래도 좋아하고 싶어서 白い雪を降らして 시로이유키오후라시테 하얀 눈을 내리게 해서 あなに続くを 아나타니 츠즈쿠 미치오 당신에게로 이어지는 길을 隠してしまえらいいのに 카쿠시테시마에타라이이노니 숨겨버렸으면 좋을텐데 まだ見ぬ春の息吹を 마다미누하루노이부키오 아직 보이지않는 봄의 숨결을 夢見て眠るように 유메미테네무루요우니

Hana Fubuki / 花吹雪 (꽃보라) Shibata Jun

花吹雪(꽃보라) 作詞者名 柴田淳 作曲者名 柴田淳 ア-ティス ト柴田淳 忘ない 君と過ごし日 와스레나이키미토스고시타히비 잊을 수 없어요 그대와 지냈던 날들을 泣いり 笑っり 傷ついり… 나이타리 와랏타리 키즈츠이타리… 울기도하고 웃기도하고 상처받기도 하고… こからわらずにいようね 코레카라모카와라즈니이요-네。

Watashino Monogatari / 私の物語 (나의 이야기) Shibata Jun

鮮やかなコスモス畑 ひとり佇むように 아자야카나코스모스바타케데 히토리타타즈무요-니 산뜻한 코스모스밭에서 혼자 우두커니 서있는 것 처럼 幸せいっぱいの中 私だけ馴染めないの 시아와세입빠이노나카 와타시다케나지메나이노 가득한 행복 안에서 나만 조화되지 못해 愛さ記憶が見つからなくて 戸惑ってる 아이사레타키오쿠가미츠카라나쿠테 토마돗테루 사랑받은 기억을 찾지

この世の果て (이 세상의 끝) Shibata Jun

空の雲はあてなく漂って 하늘의 구름은 정처 없이 흘러가고 소라노쿠모와아떼모나꾸타다욧떼 風は鳥と共に歌い 바람은 새와 함께 노래하고 카제와토리또토모니우따이 窓の外は自由に満ち溢てて 창 밖은 자유로 가득 흘러 넘치는데 마도노소또와지유우니미찌아후레테떼 優しかっはずのあなが私を 다정했던 당신이 나를 야사시캇따하즈노아나따가와따시오 今日は傷つけてるなんて

忘れもの / Wasure Mono (잊은 물건) Shibata Jun

どこか遠くの町育っ君と 도코카토오쿠노마치데소닷타키미토 어딘가멀리있는곳에서자란그대와 僕の生ま育っこの町暮し始め 보쿠노우마레소닷타코노마치데쿠라시하지메타 내가태어나자란이곳에서살기시작했어요 君の荷物はう片づいてるけど 키미노니모츠와모-카타즈이테루케도 그대의짐은거의다정리했지만 誰かのとに忘てきのひとつ 다레카노모토니와스레테키타모노히토츠

Yume/ 夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出にはきない しくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなと二人見てるこの夢が 終わるま (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… はあまりに切ない出逢いだっと (소레와 아마리니 세츠나이

몽 (夢) Shibata Jun

今はまだ想い出にはきない しくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなと二人見てるこの夢が 終わるま (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… はあまりに切ない出逢いだっと (소레와 아마리니 세츠나이

夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出にはきないしくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなと二人見てるこの夢が 終わるま (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… はあまりに切ない出逢いだっと (소레와 아마리니 세츠나이

Shibata Jun

今はまだ想い出にはきない しくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなと二人見てるこの夢が 終わるま (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… はあまりに切ない出逢いだっと (소레와 아마리니 세츠나이

Kataomoi/ 片想い (짝사랑) Shibata Jun

私を付き話すのね何求めてないのに 와타시오츠키하나스노네나니모모토메테나이노니 내이야기를이어서해요아무것도바라지않는데도 お願い私があなを好きな氣持奪わない 오네가이와타시가아나타오스키나키모치우바와나이데 부탁이예요내가그대를좋아하는마음빼앗지말아요 何要らないあなはこからのままいいから 나니모이라나이아나타와코레카라모소노마마데이이카라 아무것도필요하지않아요그대는그대로인채로좋으니까

Colorful/ カラフル Shibata Jun

ねぇ 今日は何をしてのかな? 네-쿄오와나니오시떼따노까나 저기, 오늘은 뭘 했어요? 明日違えるかな? 아시따모마따스레치가에루까나 내일도 또 스쳐 지나갈 수 있을까?

缶ビ-ル (캔맥주) Shibata Jun

僕をわかってくる何かを探して (보쿠오 와캇테 쿠레루 나니카오 사가시테) 나를 알아줄 뭔가를 찾아서 今日 共に步んだ靴を脫い終わっ (쿄-모 마타 토모니 아윤다 쿠츠오 누이데 오왓타) 오늘도 또 함께 걸었던 구두를 벗고 끝났어요 お疲サマと ビ-ルが染みこんゆく (오츠카레사마토 비-루가 시미콘데 유쿠) "수고했어요" 라는 소리와 함께

缶ビ-ル / Can Beer (캔맥주) Shibata Jun

僕をわかってくる何かを探して (보쿠오 와캇테 쿠레루 나니카오 사가시테) 나를 알아줄 뭔가를 찾아서 今日 共に步んだ靴を脫い終わっ (쿄-모 마타 토모니 아윤다 쿠츠오 누이데 오왓타) 오늘도 또 함께 걸었던 구두를 벗고 끝났어요 お疲サマと ビ-ルが染みこんゆく (오츠카레사마토 비-루가 시미콘데 유쿠) "수고했어요" 라는 소리와 함께

變身 / Henshin (변신) Shibata Jun

は一瞬だっ こんな長く二人?いて?のに 와카레와잇?닷타 콘나나가쿠후타리데아루이테키타노니 (이별은한순간이었어 이렇게긴시간둘이함께걸어왔는데도) 君が隣りにいること ?

風 (바람) Shibata Jun

君といつ聴いて 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あの歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 こま届くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 風に乗せて歌うよ 바람에 실어 부를게 카제니노세떼우따우요 手招きをさてるのは きっと僕じゃなくて 손짓으로 부르는 건 분명 내가 아냐 테마네끼오사레떼루노와 킷또보쿠쟈나쿠떼 だけど ねぇ僕

片想い / Kataomoi (짝사랑) Shibata Jun

お願い 私から あなを好きなき持ち 奪わない 오네가이 와타시카라 아나타오 스키나 키모치 우바와나이데 부탁이니 나에게서 당신을 좋아하는 마음은 뺏지말아줘 なんにいらない 난니모이라나이 아무것도 필요없어 あなはこから のままいいから 아나타와 코레카라모 소노마마데 이이카라 당신은 이제부터도 그대로면 되니까.

道 / Michi (길) Exile

思い出が時間を止め今日の日を忘るなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣景色二度と並べない思い出の (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 この君と出会い春が僕らを包ん (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타

幻 / Maboroshi (환상) Shibata Jun

どこま果てしない朝を探しいから (도코마데모하테시나이아사오사가시타이카라) (어디까지나끝없는아침을찾고싶기에) 眠らせて どうか眠らせて (네무라세테 도오카네무라세테) (잠들게해줘 부디잠들게해줘) 子供のように… (코도모노요오니…) (마치아이처럼...)

透明光速で會いに行く (Tomeikousokude Aini Iku / 투명광속으로 만나러 갈게) Shibata Jun

光る速さ 会いに行くから 히카루 하야사데 아이니 이쿠카라 빛의 속도로 만나러 갈 테니까 見えないくらいに 미에나이 쿠라이니 보이지 않을 정도로 あなの声聞こえ言葉 아나타노 코에데 키코에타 코토바 당신의 목소리로 들렸던 말 何度繰り返しているよ 난도모 쿠리카에시테 이루요 몇 번이고 반복하고 있어 「君に会いい。」

ふたり Shibata Jun

抱きしめなら とけちゃうの 다키시메타나라 토케챠우모노 껴안으면 녹아버리는 것 あながく 恋の心 아나타가쿠레타 코이노코코로 당신이 주었던 사랑의 마음 手をつないだら 伝わるの 테오쯔나이다라 쯔타와루모노 손을 잡으면 전해지는 것 私が注ぐ やさしいの 와타시가소소구 야사시이모노 내가 쏟는 상냥한 것 二人が二人いるめに

道 / Michi (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いつ想ってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこのの先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 きっと?がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩?べ?

Kimiga Omoeba... / 君が思えば…(당신이 생각하면…) Shibata Jun

ういいよ ありがとう 모-이이요 아리가토- 이제 괜찮아 고마워 泣かない かわいい人 나카나이데 카와이-히토 울지마 귀여운 사람 僕は今 誰より 보쿠와이마 다레요리모 나는 지금 누구보다도 君に愛さて 幸せだよ 키미니아이사레테 시아와세다요 너에게 사랑받아서 행복해 僕の名を 呼んいる 보쿠노나오 욘데이루 내 이름을 부르고 있어 僕の声

Kemono Michi Takajin Yashiki

風が走りぬける 野の花を吹きわけて 錆び血の匂いが のあとを追って行く け おのふるさと 生きる ひとりぼっち どことぎるのか この細いけ 影が走りぬける 枯草を吹きわけて 苦い裏切りだけ の牙をむいて行く け おのふるさと やすらえば こが地獄さ 誰待ちはしない さすらいのけ 夢が走りぬける 思い出を吹きわけて 閉じ目の中だけ 血の色がよみがえる

おやすみなさい。またあとで… (잘자요. 다음에 또…) Shibata Jun

を聞くだけ幸せになるの (코에오 키쿠다케데 시아와세니 나루노) 그대의 목소리를 듣는것만으로 행복해져요 こんな私 (콘나 와타시데모) 이런 나라도.. 魔法のような優しいあなの? (마호우노요우나 야사시이 아나타노코에) 마법같은 상냥한 그대의 목소리 今夜思い出す (콘야모 오모이다스) 오늘밤도 생각이나. 柔らかな明かり?

光 (빛) Shibata Jun

生き急ぐように君は今 (이키이소구요오니키미와이마) (죽음을 재촉하듯이 너는 방금) けけている (카케누케테이루) (빠르게 지나가는) んな眩い光 見つめてい (손나마바유이히카리 미츠메테이타) (그런 눈부신 빛을 바라보고 있었어) 燃えきるま きっとう (모에츠키루마데 킷토소오) (완전히 타서 사라질 때까지 분명) 立ち止まらない

うたかた。 ~彈き語り~ (물거품) Shibata Jun

あなが私のことを忘てないなら嬉しくなるわ 만약 당신이 나를 잊지 않았다면 기쁠거야 모시모아나타가와타시노코토오와스레테나이나라우레시쿠나루와 今ずっとあなとの想い出は 지금도 계속 당신과의 추억은 이마모즛또아나타또노오모이데와 昨日のように覚えているわ 어제처럼 생각나 키노오노요오니오보에떼이루와 あなが私のことを探していなら走っていくわ 만약

白い世界 / Shiroi Sekai (하얀 세계) Shibata Jun

消えてゆくの?と 도꼬마데모키에테유쿠노또 어디까지 사라지는 걸까? 라며 震えている 후루에테이루 두려워하고 있었어 ?っ白な空 ?

白い世界 (하얀 세계) Shibata Jun

消えてく空 消えてく街 키에테쿠소라 키에테쿠마치 사라져 가는 하늘 사라져 가는 거리 何ま消えてゆくの?と 도꼬마데모키에테유쿠노또 어디까지 사라지는 걸까?

君にしかわからない歌 (Kimishika Wakaranai Uta / 너밖에 모르는 노래) Shibata Jun

ねぇ こにいるんしょ う言っていいかな 저기 말야, 거기 있지?

美しい人 / Utsukushii Hito (아름다운 사람) Shibata Jun

が (아카쿠 모에타츠 키기노 하나시고에가) 빨갛게 타오르는 나무들의 이야기소리가 のやわらかい 髮に問いかけて (소노 야와라카이 카미니 토이카케테타) 그 부드러운 머리카락에 물어보았죠 ほおづえついて 遠く微笑んる (호-즈에츠이테 토-쿠 호호엔데루) 턱을 괴고는 멀리서 미소짓고있어요 ふと見せる の君だけ憶えてる (후토 미세루 소노

Tsumaoji (Haikei Ojisama Daisansho) / つまおうじ☆三 (拜啓王子樣☆第三章) (아내의 왕자님) Shibata Jun

つまおうじ☆ (啓王子☆第三章) どうぉ こはこは王子♪ 도-모- 고레와고레와오-지사마♪ 안녕하세요 이것참 왕자님♪ いつ妻がお世話になってます 이츠모츠마가오세와니낫테마스 항상 제 와이프가 신세를 지고 있습니다 どうすか 一杯ひっかけていきますか? 도-데스카 입빠이힛카케테이키마스카? 어때요? 한잔 걸치고 갈까요? 「あな誰?」

透明光速で會いに行く / Tomeikousokude Aini Iku (투명광속으로 만나러 갈게) Shibata Jun

光る速さ 会いに行くから (히카루 하야사데 아이니 이쿠카라) 빛의 속도로 만나러 갈테니 見えないくらいに (미에나이 쿠라이니) 보이지 않을 정도로 あなの声聞こえ言葉 (아나타노 코에데 키코에타 코토바) 당신의 목소리로 들린 말 何度繰り返しているよ (난도모 쿠리카에시테이루요)

あなたと共に / Anatato Tomoni (당신과 함께) Shibata Jun

 笑顔 全部あなのせい (호시모 에가오모 젠부 아나타노 세이) 별도 웃는 얼굴도 전부 당신 덕분 いつ いつ いつま (이츠모 이츠데모 이츠마데모) 언제나 언제라도 언제까지나 あなと共に (아나타토 토모니) 당신과 함께 夕暮迫る帰りを (유-구레 세마루 카에리 미치오) 황혼이

あなたと共に (Anatato Tomoni / 당신과 함께) Shibata Jun

 笑顔 全部あなのせい (호시모 에가오모 젠부 아나타노 세이) 별도 웃는 얼굴도 전부 당신 덕분 いつ いつ いつま (이츠모 이츠데모 이츠마데모) 언제나 언제라도 언제까지나 あなと共に (아나타토 토모니) 당신과 함께 夕暮迫る?りを (유-구레 세마루 카에리 미치오) 황혼이 다가오는 돌아가는 길을 ちょっと足早に?

白い世界 Shibata Jun

♪ 白い世界 作詞・作曲 柴田淳 編曲 羽毛田丈史 消えてく空 消えてく街 키에테쿠소라 키에테쿠마치 사라져 가는 하늘 사라져 가는 거리 何処ま消えてゆくの?と 도꼬마데모키에테유쿠노또 어디까지 사라지는 걸까?

さよならの前に / Sayonarano Maeni (안녕이라고 말하기 전에) Shibata Jun

瞳輝かせながら 夢を語る君を 히토미 카카야카세나가라 유메오 카타루 키미오 눈동자를 반짝이며 꿈을 이야기하는 그대를 見つめているだけいいと 미츠메테이루다케데 이이토 바라보는 것만으로도 만족스럽다고 う思っていんだ 소- 오못테이탄다 그렇게 생각했어 ?

Ningyono Koe / 人魚の聲 (인어의 목소리) Shibata Jun

愛さていないって 思いくない 아이사레테이나잇테 오모이타쿠나이 사랑받고 있지 않다고 생각하고 싶지 않아요 あなを失うのはこわいの 아나타오우시나우노와코와이노 당신을 잃는다는 건 무서워요 こ以上 以上 期待していて 고레이죠 소레이죠 기타이시테이테모 이 이상, 그 이상 기대해도 傷つくだけと知って… 키즈츠쿠다케토싯테모… 상처입을 뿐이란 걸

人魚の聲 (Tour 2010 Live Ver.) (인어의 목소리) Shibata Jun

愛さていないって 思いくない 아이사레테이나잇테 오모이타쿠나이 사랑받고 있지 않다고 생각하고 싶지 않아요 あなを失うのはこわいの 아나타오우시나우노와코와이노 당신을 잃는 건 무서워요 こ以上 以上 期待していて 코레이죠- 소레이죠- 기타이시테이테모 이 이상, 그 이상 기대해도 傷つくだけと知って… 키즈츠쿠다케토싯테모… 상처입을 뿐이란 걸

幸せなうた / Shiawasena Uta (행복한 노래) Shibata Jun

등을 지고 슬프게 했었지만 だって 貴方が好きだから 愛してから (소레닷테 아나타가 스키다카라 아이시테타카라) 그것뿐 당신이 좋기때문에,사랑했기때문에 あ-あ-どんな時貴方が傍にいるみい (아-아- 돈나 토키데모 아나타가 소바니 이루 미타이) 아-아-어떤때라도 당신이 곁에 있는것같이 あ-あ-いつのひ私を待っていてくる貴方に (아-아-이츠노히모

月光浴 / Gekkouyoku (월광욕) Shibata Jun

降り注ぐ月の光よどうか絶やさない 후리소소구츠키노히카리요도-카타야사나이데 쏟아지는 달빛이여 부디 사라지지 말아요 淚さえ空にこぼて星に還る 나미다사에소라니코보레테호시니카에루 눈물조차도 하늘에 넘쳐 흘러서 별이 되어요 コ-ヒ-に月と星を浮かべて「おいしいね」と笑って 코-히-니츠키토호시오우카베테오이시-네토와랏테 커피에 달과 별을 띄우고는 「맛있네요

Yaketa Michi Takajin Yashiki

焼け知らない 愛がどこにあるのか 空の角に 焼け 人を愛し奴はいない 野に香るゆりの花 教えておく 愛がどこにあるのか 誰知らない 自由がどこにすむのか 海の底に 山の上に を見つけ奴はいない 密林の黒豹よ 教えておく 自由がどこにすむのか 誰知らない 人は何生きるか 食べるめにか 殺すめにか を知ってる奴はいない 吹きすさぶ木枯しよ 教えておく

マナ- (매너) Shibata Jun

잘해주는구나 야사시쿠스루노네 応える気は無いくせに 내 맘을 받아줄 생각도 없으면서 코따에루키와나이쿠세니 受け入ずに罪悪感抱いてりしていりね 받아들이지 못한채 죄책감을 느끼면서도 안아주거나 한거네 우케이레즈니자이아쿠칸데모이다이떼따리시떼이따리네 嫌いじゃないし 傷つけないように 싫지도 않고 상처 주지 않게 키라이쟈나이시 키즈츠께나이요오니

Nankaiikotonaikana/ なんかいいことないかな (뭔가 좋은일이 없을까) Shibata Jun

少なからずと私は歪ん 스쿠나가라즈토와타시와유간데 (조금씩난비뚤어져서) 人を見る目に支障が出 히토오미루메니시쇼오가데타 (사람을보는눈에지장이생겼어) 人を信じい バカを見ないなら 히토오신지타이 바카오미나이나라 (사람을믿고싶어 바보를보지않는다면) 夢を?えい ?

君にしかわからない歌 / Kimishika Wakaranai Uta (너밖에 모르는 노래) Shibata Jun

ねぇ こにいるんしょ う言っていいかな (네- 소코니 이룬데쇼 모- 잇테모 이이카나) 있잖아요 거기에 있는거죠 이제 말해도 괜찮을까요 席を立つ前に最後 ここから君に言わせて… (세키오 타츠 마에니 사이고 코코카라 키미니 이와세테) 자리에서 일어나기 전에 마지막으로 여기에서 그대에게 말하게 해줘요… 長い長い夜を越えて (나가이

いつか王子樣も ~拜啓, 王子樣☆續編 Shibata Jun

こんな私のこと 許してください 콘나와타시노코토 유루시테쿠다사이 (이런나를 용서해주세요) いつかは覚悟しなきゃと思って 이츠카와카쿠고시나캬토오못테타 (언젠가는각오해야한다고생각했었어) メール電話きないシャイな人 메-루모뎅와모데키나이샤이나히토 (메일도전화도못하는부끄럼쟁이) どんな言葉断ろうかと… 돈나코토바데코토와로오카토

幸福な人生 (Koufukuna Jinsei / 행복한 인생) Shibata Jun

このまま消えてしまいい 이대로 사라져버리고 싶어 코노마마 키에테시마이타이 二度と立てないくらい 두 번 다시 일어나지 못할 정도로 니도토타테나이쿠라이 力は尽きて 힘이 다해서 치카라와츠키테 心抱きしめらくて 맘으로 안기고 싶어 코코로데다키시메라레타쿠테 あなに あなにだけ 당신에게 당신에게만..