가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


深愛 / Shinai (깊은 사랑) Shibasaki Kou

目を閉じるたびに 季節は流れていく 마다코이 메오토지루타비니 키세츠와나가레테유쿠 (아직도사랑하죠눈을감을때마다계절을흘러가요) 歪むや ?

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Shibasaki Kou

미오나구사무 이 세상 끝까지 흐르는 강에 몸을 푼다 哀傷(あいしょう) (あい) 輪廻(りんね) 아이쇼우 아이 린네 애상 사랑 윤회 哀愁(あいしゅう) (あい) ?

祈り / Inori (기도) Shibasaki Kou

らぎ 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) が何かを?えられるものならば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..)

Fantasista Shibasaki Kou

Love is so beautiful Love is so fantasy すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) 信頼を慈しみ幻想を解き放つ 신라이오이츠쿠시미겐소오오토키하나츠 (신뢰를사랑스러운환상을풀어헤치고) 善悪ほど静寂な淋しさはないような瞬間 젠아쿠호도세이쟈쿠나사비시사와나이요오나

かたち あるもの Shibasaki Kou

あなたをまだ感じてたい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) もしもあなたが寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) ただそばにいることさえ出来ないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만) 失す傷みを知ったあなたは 나쿠스이타미오싯타아나타와 (소중한것을잃는아픔을안당신은) 他の

かたち あるもの / Katachi Arumono (형태가 있는 것) (드라마 '세상의 중심에서 사랑을 외치다' ED) Shibasaki Kou

ないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만) 失す傷みを知ったあなたは 나쿠스이타미오싯타아나타와 (소중한것을잃는아픔을안당신은) 他のを?める そう祈っている 호카노아이오츠카메루 소오이놋테이루 (다른사랑을붙잡기를..

かたち あるもの / Katachi Arumono (형태가 있는 것) (Inst.) Shibasaki Kou

ないけど 모시모아나타가사비시이토키니 타다소바니이루코토사에데키나이케도 혹시라도당신이외로울때에 단지곁에있어주는것조차할수없지만 失す傷みを知ったあなたは 他のを?

月のしずく (Rui) / Tsukino Shizuku (Rui) (달의 물방울) (Rui) Shibasaki Kou

艶は をささやく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨の風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요… 時間の果てで 冷めゆくの溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는 사랑의

月のしずく / Tsukino Shizuku (달의 물방울) (영화 `환생` 주제곡) Shibasaki Kou

艶は をささやく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨の風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요 時間の果てで 冷めゆくの溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는 사랑의

月のしずく(달의물방울) shibasaki kou

艶は をささやく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨の風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요… 時間の果てで 冷めゆくの溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는

月のしずく Shibasaki Kou

艶は をささやく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨の風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요… 時間の果てで 冷めゆくの溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는 사랑의

月のしずく / Tsukino Shizuku (달의 물방울) (영화 '환생' 주제곡) Shibasaki Kou

艶は をささやく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨の風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요 時間の果てで 冷めゆくの溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는 사랑의 온도가

歸り道 shibasaki kou

永遠はもうこない (에이엔-와모-코나이) 영원은 이제 오지않아 君の笑顔も (키미노에가오모) 너의 웃는 얼굴도 遠く遠く過ぎ去れし日日は (토오쿠토오쿠스기사레시히비와) 멀리 지나쳐온 날들은 ただ に 彷徨う (타다 아이니 사마요우) 단지 사랑에 헤매일뿐..

深愛 (Shinai) 깊은사랑

사비츠이타아카이이토가카라미츠이테이쿠 (녹슬었던붉은실이얽키어가죠) 抱かれた胸 どうして 다카레타무네 도오시테 (안겼던가슴 어째서) あなたではないのでしょう 아나타데와나이노데쇼오 (당신이아니었던걸까요) まだ恋 目を閉じるたびに 季節は流れていく 마다코이 메오토지루타비니 키세츠와나가레테유쿠 (아직도사랑하죠눈을감을때마다계절을흘러가요) 歪む

Prism Shibasaki Kou

めば… 이노리노요우나토이카케오츠카메바… 기도와 같은 질문을 붙잡으면… 光る三原色 虹色のプリズム  히카루상겐쇼쿠 니지이로노프리즈므 빛나는 삼원색 무지개 색의 프리즘 君のむねに芽生えた 키미노무네니메바에타아이 그대의 가슴에 싹튼 사랑 オニパスの種から新芽が出たときは  오니파스노타네카라신메가데타토키와 가시연의 씨앗으로부터 새싹이 돋아나는

影 / Kage (그림자) Shibasaki Kou

이 죄가 사라진다해도 待ち合う事はできぬすべき連れ人 (마치아우 코토와 데키누 아이스베키 츠레비토) 만날수 없는... 사랑할수밖에 없는 인연이여... 哀しみ持つのはそう僕の?るわずかな?

忘却 / Boukyaku (망각) Shibasaki Kou

와타리 이쿠 아테모나이 아메노요조라) 젖은 발자국 소리 울려 퍼져 가는 갈 곳 없는 비 내리는 밤하늘 孤獨の中の 呪縛にもがき 苦しんで それでも 乘り 越えてきた 眠らない 心 (코도쿠노 나카노 쥬바쿠니모가키 쿠루신데 소레데모 노리코에테 키타 네무라나이 코코로) 고독 속에서 움직일 수 없는 주술에 걸려 괴로워 하지만 이겨 냈던 잠들지 않는 마음

ひと戀めぐり / Hitokoi Meguri (사랑의 순환) (TBS 드라마 `모래시계` 주제가) Shibasaki Kou

が溢れた 쓸데없는 눈물이 흘러내렸죠 요케이나미다가아후레타 あなたの香りを抱き 당신의 향기를 안고서 아나타노카오리오이다키 慈しみされた 사랑으로 사랑을 받았어요 이쯔쿠시미아이사레타 八月の迷い夜 8월의 헤메이는밤 하쯔키노마요이야 二筋道の手前 私は生きる意味を ひたすら探した 갈림길 앞에선 전 오로지 살아가는 의미를 찾아나가요 후타스지미치노테마에

ひと恋めぐり (Hitokoi Meguri 사랑의 순환) Shibasaki Kou

が溢れた 쓸데없는 눈물이 흘러내렸죠 요케이나미다가아후레타 あなたの香りを抱き 당신의 향기를 안고서 아나타노카오리오이다키 慈しみされた 사랑으로 사랑을 받았어요 이쯔쿠시미아이사레타 八月の迷い夜 8월의 헤메이는밤 하쯔키노마요이야 二筋道の手前 私は生きる意味を ひたすら探した 갈림길 앞에선 전 오로지 살아가는 의미를 찾아나가요 후타스지미치노테마에

Glitter Shibasaki Kou

ラウンド 마와리츠즈케루메리-고-라운도 (계속해서도는회전목마) 向かう先にはささやかな 무카우사키니와사사야카나 (향하고있는곳엔소박하게) ふくれたの喜び 후쿠레타아이노요로코비 (부풀어오른사랑의기쁨) ?わり磨かれた世界 카와리미가카레타세카이 (새롭게변한세상) きらり輝くこの夜 키라리카가야쿠코노요루 (반짝이며빛나는이밤)

いくつかの空 / Ikutsukano Sora (몇개의 하늘) Shibasaki Kou

この空はたったひとつだと 코노 소라와 탓타 히토츠다토 이 하늘은 단 하나라고 いつからか思っていたのに 이츠카라카오못테이타노니 언제부턴가 생각하고 있었는데 見上げた心の向きで 미아게타코코로노무키데 올려다본 마음 쪽은 違うのはなぜだろう 치가우노와나제다로 다른 건 어째서일까 しさに切ない日陰が 이토시사니세츠나이히카게가 사랑하기에

At Home Shibasaki Kou

昔育ったと土地や人隣人壁には傷 (무카시소닷타토치야히토린진아이카베니와키즈) 예전에 자랐났었다던 곳과 사람들 이웃을 사랑하는 마음을 가로막는 벽에는 상처 豊かさを?えてくれた僕らを受け入れてくれた (유타카사오오시에테쿠레타보쿠라오우케이레테쿠레타) 가득함을 가르쳐 주었어요 우리들을 받아들여 주셨어요 冬は暖欠く事出?

Hontodayo Shibasaki Kou

あふれるくらいの で 包むことも 흘러넘칠 정도의 사랑으로 감싸안는 것도 すべての 悲しみから 守ることも できないけど 모든 슬픔으로부터 지켜내는 것도 할 수 없지만 いつも その こころの 近くに いる 언제나 그 마음 가까이 있어요. そして せいいっぱい あなたのことを 想っている 그리고 있는 힘껏 당신을 떠올리고 있어요.

invitation Shibasaki Kou

히노데마에 아직은 어둑 어둑한 일출 전에 いつもの通り道で待ち合わせ みんなでしよう 이츠모노도오리 마치데 마치아와세 민-나데시요- 언제나와 같은 길에서 기다리고는 함께 하자 "夏だから"ボーダーか焼けた肌かワンピース “나츠다카라” 보-다-카 야케타하다카 원피-스 "여름이니까" border라든지 타버린 살결이라든지 원피스 個性はないけれど可くてうらやましい

忽忘草 / Wasurenagusa (물망초) Shibasaki Kou

そっときみが手を差し伸べ 솟또 키미가 테오 사시노베 살며시 그대가 손을 내밀었을 때 わたしがそれを受けとめたら 와따시가 소레오 우케토메따라 내가 그 손을 받아들였다면 「アイ」というものに觸れられること できましたやっと 아이 또 이우 모노니 후레라레루코또 데키마시다얏또 「사랑」이란 걸 겨우 느낄 수 있었어요.

Kissして (KOH+) / Kiss Shite (KOH+) (키스해줘) (KOH+) (후지TV 드라마 `갈릴레오` 주제가) Shibasaki Kou

다카라보쿠가와카라나이 나키타쿠테타노시쿠테 시아와세노코타에 미치비키다스호테시키탄큐츄 코이노치카라코코니아루 와라에나이나케나이 요루모미카타데이루카라 네 모젠부젠부아게루카라 다레니모미세나캇타 톳테오키노보쿠오 하다카노쿠치비루 KISS시테 젠진루이노기몬후 쿠루시쿳테키모치이이 데아에타소노와케와 렝아리리키가수 쿄모카쿠토츄 콘나보쿠오와라우카나 데모코노진세 노난몬 호...

Invitation (TBS 드라마 `태양의 노래` 주제가) Shibasaki Kou

우다루요나 치모시즈마리 호노구라이 히노데마에 이츠모노도오리 미치데 마치아와세 민나데시요 나츠다카라 보다카 야케타하다카 원피스 코세이와 나이케레도 카와이쿠테 우라야마시 민나마에 미테루스키니 큐우토테오히테 호시인다 로메은 데응샤니노리 도코마데 하시리 누케요 도세 카이강카 소코라아타리 하나비데모 시마쇼 테니못테와 이케나이노니 후리마와시 키오히쿠 요쿠아루 케...

小さな部屋 (Chiisana Heya) Shibasaki Kou

小さな部屋(柴コウ) 「忘れないでね」 「와스레나이데네」 マス目のない紙に 마스메노나이카미니 甘えたくて書きとめた 아마에타쿠테카키토메따 ワガママばかりつらねた 와가마마바카리츠라네따 いままであたし、生かく育ちすぎた 이마마데아따시, 나마누루카쿠소다치스기따 明日からどうしよう 아시타까라도우시요우 ウソ泣きさえ必要ない 우소나키사에히츠요우나이 小さ...

泪月 (Oboro) - Rui Shibasaki Kou

Akatoki mo matenu omoi tsutsumi wa au yoshi mo naku Nagaki yo ni mimodaeshi wa mata...koishi ya Nubatama no kono kurokami tsukiyo ni hanachi kizuna to nare Misora yuku tsuki no hikari saa, kizuna ...

輝石 / Kiseki (빛나는 돌) Shibasaki Kou

夜の闇に消えた きみのあつい思い 요루노야미니키에타 키미노아츠이오모이 (밤의어둠속으로사라진 당신의뜨거운마음) 柔らかさも 僕への溫もりも いつわり? 야와라카사모보쿠에노누쿠모리모이츠와리? (그온화함과나를향한따스함도모두거짓?) 耳のおくで消えた きみのあつい? 미미노오쿠데키에타키미노아츠이코에 (귀속에서사라진 당신의뜨거운목소리) 呑みこんでく 暗さに囚われて 目を塞ぐだ...

Trust My Feelings Shibasaki Kou

暗くなる坂道 空を見上げ 쿠라쿠나루사카미치소라오미아게 어두워지는 비탈길 하늘을 올려다보며 問いかけて 彷徨って 토이카케테사마요옷테 물어 보며 방황하며 紛れてく街 마기레테쿠마치 잊혀져간 거리 樂しくもないのに 타노시쿠모나이노니 즐겁지도 않은데 笑ってみたり 와랏테미타리 웃어보곤 해 本當は泣きたいのに 혼토-와나키타이노니 사실은 울고 싶은데 强がっていた...

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억 만으로는 너무 힘들어) (후지TV `Dr.고토 진료소` 삽입곡) Shibasaki Kou

무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라 카제노요오니 쿄리오 아메노요오니 토키오 와카라세테 요비요세테 메구리아에루마데노 후루이 데키고토나도 와스레마쇼 나미노 카나타에 사마욧타 아시아토 코고에킷타 나미다 히키시오니 마카세마쇼 요리소에바 누쿠모리와 도코니데모 아루토 오모에타 나노니 마보로시와 도코니데모 아루토 싯타노 오모이데다케데와 ...

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) Shibasaki Kou

むずかしい言葉であなたの居場所を告げないで さがせないから 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風のように距離を 雨のように時を わからせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요. (카제노요오니 쿄리오 아메노요오니 토키오 와카라세테 ...

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) (Inst.) Shibasaki Kou

むずかしい言葉であなたの居場所を告げないで さがせないから 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風のように距離を 雨のように時を わからせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요. (카제노요오니 쿄리오 아메노요오니 토키오 와카라세테 ...

冬空 / Fuyuzora (겨울하늘) Shibasaki Kou

貴方が私に?した 固くもろい絆 아나타가와타시니노코시타 카타쿠모로이키즈나 (당신이내게남기고간 단단하고도여린사랑) 見えない形を求めて ?つまりこらえる 미에나이카타치오모토메테 코에츠마리코라에루 (보이지않는형태를찾는 목소리는결국견디어내죠) 鮮やかな命の色 雪の?に舞っていった 아자야카나이노치노이로 유키노요오니맛테잇타 (선명한생명의색 눈처럼떨어져가고있었죠) 夢みるのは...

Sweet Mom Shibasaki Kou

츠키다시타아이노오카아나타가이루소파니코시시즈메테마타오카오나데마쇼이랏샤이야스라기노마치와타시가아이오아타에루이랏샤이나이테이이노요겡키오아타에루와라이아우소노토키에가키나가라유미노요나마나자시마치코가레테루키타이스루코노무네우레시스기테타카맛테시맛테도시요모나이아나타가이나이키노니모미렌와나이노요Ah 하나야이다아스와쿠루츠츠미코무야사시사오모테아마시테츠츠마레루코토바카리모토메스기테타...

風の果て (Rui) / Kazeno Hate (Rui) (바람의 끝) (Rui) Shibasaki Kou

아사키리노 나카니 우칸다아나타에노 오모이츠노루바카리오키자리니 사레시코이고코로반리모 오이카케루아이타쿠테 아에나이요루니와세메테 코노 유메노 나카다케데모오토즈레테 시즈카나루치기리카와시테미유루마데이쿠에니후쿠카제와츠무기 나가라야사시쿠 유라메쿠이바라오 다키시메타코노 이토시키 오모이오 토도케테코이오시타다케 소레다케노 코토오못토 이와세테못토 와가마마니시테아나타노 아...

Oboro (Rui) (으스름달) (Rui) Shibasaki Kou

(아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠)날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로느 만날 수가 없기에(나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야)긴 밤의 몸부림 또한 (그대가) 그리워요(누바타마노 코노 쿠로가미 츠키야니 하나치 키즈나토 나레)둥글고 검은 이 검은 머리여! 달 밤에 빛을 발하여 인연이 되어 주세요!(미소라 유쿠 츠키노...

かたち あるもの 렼띸긓긂(Shibasaki Kou)

あなたをまだ感じてたい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) もしもあなたが寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) ただそばにいることさえ出来ないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만) 失す傷みを知ったあなたは 나쿠스이타미오싯타아나타와 (소중한것을잃는아픔을안당신은) 他の

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Ko Shibasaki

이 세상 끝까지 흐르는 강에 몸을 푼다 哀傷(あいしょう) (あい) 輪廻(りんね) 아이쇼우 아이 린네 애상 사랑 윤회 哀愁(あいしゅう) (あい) ?

深情相擁 (깊은 포옹) 장국영

不 願 放 開 니 的 手 bu yuan fang kai ni de shou 此 刻 可 否 停 留 ci ke ke fou ting liu 的 樂 章 還 在 心 中 彈 奏 ai de yue zhang hai zai xin zhong tan zou 今 夜 能 就 此 罷 休 jin ye zhen neng jiu ci ba xiu 我 的 感 受 wo de

월량대표아적심(月亮代表我的心).mp3 장민호

爾 問 我 爾 有 多 爾 有 幾 分 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠 我 的 情 也 眞 我 的 也 眞 내 감정은 진실 되고, 내 사랑 역시 진실하답니다.

월량대표아적심 (月亮代表我的心) 장민호

爾 問 我 爾 有 多 爾 有 幾 分 (당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠) 我 的 情 也 眞 我 的 也 眞 (내 감정은 진실 되고, 내 사랑 역시 진실하답니다.)

월량대표아적심(月亮代表我的心) 장민호

爾 問 我 爾 有 多 爾 有 幾 分 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠 我 的 情 也 眞 我 的 也 眞 내 감정은 진실 되고, 내 사랑 역시 진실하답니다.

月亮代表我的心 등려군

ni問我ni有多ni有幾分 我的情也眞 我的也眞 月亮代表我的心 ni問我ni有多ni有幾分 我的情不移 我的不變 月亮代表我的心 輕輕的一個吻 已經打動我的心 的一段情 敎我思念到如今 ni問我ni有多ni有幾分 ni去想一想 ni去看一看 月亮代表我的心 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.

かたち あるもの (형상있는 것) RUI [柴咲コウ] shibasaki kou

아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) もしもあなたが寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) ただそばにいることさえできないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만) 失す傷みを知ったあなたは 나쿠스이타미오싯타아나타와 (소중한것을잃는아픔을안당신은) 他のをつかめる

심정상옹 / 深情相擁 장국영

不 願 放 開 니 的 手 bu yuan fang kai ni de shou 此 刻 可 否 停 留 ci ke ke fou ting liu 的 樂 章 還 在 心 中 彈 奏 ai de yue zhang hai zai xin zhong tan zou 今 夜 能 就 此 罷 休 jin ye zhen neng jiu ci ba xiu 我

月亮代表我的心 등려군?

<月亮代表我的心 웨량따이뱌오워디씬 니問我 니有 多, 我 니有 幾分. 我的情也眞, 我的 也眞. 月亮代 表 我的心, 니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 워디칭예쩐, 워디아이예쩐. 웨량따이뱌오워디씬, 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.

월량대표아적심(月亮代表我的心 첨밀밀 OST) 등려군

<月亮代表我的心 웨량따이뱌오워디씬 니問我 니有 多, 我 니有 幾分. 我的情也眞, 我的 也眞. 月亮代 表 我的心, 니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 워디칭예쩐, 워디아이예쩐. 웨량따이뱌오워디씬, 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.

Omoidedakedeha Tsurasugiru Ko Shibasaki

思い出だけではつらすぎる - Shibasaki Kou むずかしい言葉であなたの居場所を告げないで さがせないから 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요.